новими

Наприкінці літа видавництво «СЛОВАРТ» приходить до прилавків з дитячими енциклопедіями для найменших читачів (5+). Забавний формат запитань та відповідей у ​​поєднанні з прекрасними ілюстраціями роблять ці книги чудовими супутниками не лише для старших садочків, а й для молодших школярів.

Книги написані авторами Камілла де ла Бедоєр a Енн Руні і перекладаються Зузана Шершенова a Романа Чефалвая.
Серію розпочато трьома енциклопедіями: Тварини, Моє тіло a Рятуючи нашу планету. Маленькі допитливі люди дізнаються, чому фламінго рожеві, скільки очей у павука, чому черепахи повільні, скільки у язика жирафа. Вони також з’ясовують, скільки волосся у нас на голові, чому ми не можемо дихати під водою, скільки літрів крові тече в нашому тілі, чому ми не бачимо в темряві. Вони дізнаються, як утворювати менше відходів, а саме вуглецевий слід, який забруднює нашу планету, як економити енергію, що переробляється, та багато інших чудових та дивовижних фактів.

Окрім енциклопедій, маленькі читачі можуть також з нетерпінням чекати першої частини нової кримінальної серії, в якій, крім розв’язування таємничих справ, діти також вивчатимуть англійські слова та фрази. Книга Шерлок-молодший і ведмідь у Лондоні сповнений напруги. Шерлок Джуніор - не тільки наймолодший, але й найрозумніший детектив у Лондоні. Недарма, врешті-решт, він є прямим нащадком відомого детектива. Принаймні він так каже. Разом з Уолтером, він же Уотсон, їх наймає літня дама, перстень якої хтось викрав у парку. Мабуть, це був чорний ведмідь. Але хіба ведмеді крадуть кільця? Шерлок і Ватсон взялися за пошук таємничої тварини. Захоплююча кримінальна історія, хитромудрі головоломки та перші слова та речення англійською мовою - все це перекладено Браніслава Кочана чекаючи ваших гілок. І що чудово - усі тексти англійською мовою можна почути в оригіналі на веб-сайті www.duden-leseprofi.de/Sherlock-Bär

На додаток до англійських початків, ми підготували футбольний початок для дітей. Перша книга з серії Мімоні Чарлі: Цілі, очки, друзі описує перший змагальний сезон молодих футболістів. Чарлі любить футбол. Він із ентузіазмом спостерігає за ним, він знає абсолютно все про футболістів та знамениті голи, він капітан місцевої команди. Він увійде до своїх друзів у змаганнях Кубка світу. Однак у нього одна проблема - він повинен довести, що вони справді заслуговують на місце в турнірі, а оскільки вони не надто успішні, це зовсім не просто. Нотатки команди Чарлі рясніють малюнками, футбольними піками та кумедними катастрофами та сюрпризами. Вони розважатимуть усіх - хлопців та дівчат, тих, хто не може жити без футболу, і тих, хто ще не піддався його чарівності. Він написав книгу Дейв Казінс і переклав його словацькою мовою Яна Влашичова.