Остання зміна: 18.02.2021 02:46
12,52 € (з ПДВ) | ||
12,81 € (з ПДВ) | ||
Загальна ціна: | 14,90 євро | |
Ви економите: | 2,09 € (знижка 14%) | |
Краща ціна |
Зміст книги: Бузкові дівчата
Організатор світських заходів в Нью-Йорку Керолайн Феррідей має повні руки у французькому консульстві, і нова любовна інтрига вже на горизонті. Але її світ повністю зміниться, коли гітлерівські війська вторгнуться до Польщі у вересні 1939 р., А потім скриплять зубами на Францію.
По той бік океану Каша Кусмєрчик, польська підліток, розуміє, що її безтурботна молодість втрачається. Він сміливо візьметься за завдання забезпечити зв'язки в польському підпільному опорі. Однак у гнітючій атмосфері сторонніх очей і підозрілих сусідів єдиний неправильний крок має руйнівні наслідки для всієї родини.
Для амбітної молодої німецької лікарки Герти Оберхойзер реклама про пошук лікаря для державної служби вразить як можливість врятуватися від запустілого життя. Але, зайнявши це місце, він опиняється в пастці таємних операцій нацистів.
Життя трьох жінок несподівано перетинається. Немислиме стає реальністю. Каша відправляється в Равенсбрюк, горезвісний нацистський концтабір для жінок. Багато ув'язнених жінок, як і вона, стають "кроликами", жертвами різких медичних експериментів. Історії трьох жінок перетинають континенти - від Нью-Йорка до Парижа, Німеччини та Польщі. Керолайн і Каша прагнуть мати чесні стосунки з тими, про кого історія забуває.
Переклад з англійського оригіналу "Бузкові дівчата" (Ballantine Books, відбиток Random House та відділ Penguin Random House LLC, Нью-Йорк, 2016).
Доступні версії заголовка
Подробиці книги
Назва: Дівчата бузку
Оригінальна назва: Дівчата Бузку
Код замовлення NA204005
Товар входить в жанри:
ISBN: 978-80-551-6608-7
EAN: 9788055166087
Рік та місяць випуску: 2019/04
Кількість сторінок: 520
Зв'язування: Книги в твердій обкладинці
Формат, вага: 136 × 206 мм, 564 г.
Відгуки читачів
Дівчата бузку
Останнім часом, у свій особистий час, я набагато більше відданий минулому. Помилки, які ми допустили, та нелюдськості, з яких ми можемо навчитися.
Читати дівчаток Бузку було не зовсім заплановано. Я не взяв їх у свої руки через підвищений інтерес до жертв війни. Але зараз я підсвідомо ставлю під сумнів цей збіг обставин, бо їхня історія буквально породила в мене бурю.
Дивно, коли книга знайомить вас із захоплюючими особистостями. Справжні герої, які довели світові вчинки, за які, на жаль, у цьому випадку навіть не дуже добре відомі. Я можу тим більше оцінити їхній характер і рішучість, яка була безкорисливою в повній мірі. В кінці книги авторські нотатки для мене багато чого пояснили, і історія набула для мене ще більшого виміру. Після її зауважень я вже не міг сприймати «Бузкові дівчата» як роман. Художня література. Опис поганих подій. Була задіяна жорстока реальність, про яку я весь час усвідомлював, але лише наприкінці це мене вразило повністю.
Марта Холл Келлі - автор «Бузкових дівчат», стала для мене дуже видатною фігурою у світі літератури, але тим більше у світі. А саме, це людина, яка має пристрасть до справи. Її захоплення та інтерес до історії, яка спочатку стосувалася Кароліни Феррідей, завдяки якій вона нарешті дійшла до цілої історії про кроликів у Равенсбруку, захопили подих. Автор дуже охоче захоплювався Кароліною, жінкою, яка все своє життя присвятила допомозі іншим. Під час Другої світової війни вона глибоко брала участь у благодійних акціях і постійно нарощувала свої інтереси, адже врешті-решт завдяки їй були покарані деякі нацистські злочинці, які легко уникнули покарання.
![]() |
Керолайн Феррайдей |
Але про що сам роман?
Нью-Йоркський організатор світських заходів Керолайн Феррайдей у нього повні руки у французькому консульстві, і нова любовна інтрига вже на горизонті. Але її світ повністю зміниться, коли гітлерівські війська вторгнуться до Польщі у вересні 1939 р., А потім скриплять зубами на Францію.
По той бік океану Каша Кусмєрчикова, Польська підліток, вона розуміє, що її безтурботна молодість втрачена. Він сміливо візьметься за завдання забезпечити зв'язки в польському підпільному опорі. Однак у гнітючій атмосфері сторонніх очей і підозрілих сусідів єдиний неправильний крок має руйнівні наслідки для всієї родини.
Амбіційному молодому німецькому лікарю Герта Оберхайзер реклама про пошук лікаря на державній службі стане можливістю врятуватися від безлюдного життя. Але, зайнявши це місце, він опиняється в пастці таємних операцій нацистів.
Життя трьох жінок несподівано перетинається. Немислиме стає реальністю. Каша відправляється в Равенсбрюк, горезвісний нацистський концтабір для жінок. Багато ув'язнених жінок, як і вона, стають "кроликами", жертвами різких медичних експериментів. Історії трьох жінок перетинають континенти - від Нью-Йорка до Парижа, Німеччини та Польщі. Керолайн і Каша прагнуть мати чесні стосунки з тими, про кого історія забуває.
Я не заздрю людині, яка відповідала за написання анотації до цієї книги. Важко описати, про що йдеться і що відбувається в її історії. Важко намалювати персонажів. Вона така різнобічна. Для багатьох людей може бути сукою включити в якості головних героїнь одну польську, німецьку та американську жінки, щоб у нас була готова мозаїка, але це рішення було геніальним. Побачення історії всебічно надало читанню привабливості, але особливо багато почуттів. Кожна жінка пережила щось інше і пережила війну з іншого боку. Керолайн насправді не так сильно стосувалася, але завдяки своєму прекрасному характеру вона залучилася до цього як могла. Каша занадто торкнулася жахів, і Герта була причиною цього. Насправді, слідувати за сюжетом Герти, мабуть, було найдивнішим. Ви опинились у свідомості людини, яка була шанувальником пропаганди і належала до найглибшого походження страждань невинних. Вона виконувала страти, експерименти. І найгірше те, що ви могли б виправдати всі ці вчинки. Дійсно в цих людях вона не бачила людей. І з одного боку було страшно, а з іншого - неймовірно дивитись. Я б назвав це таким збоченим захопленням, тому що здоровий глузд не може зрозуміти його твердження, але ви все ще зацікавлені і читаєте далі.
Ця книга містить страшні речі. Величезна доза страху і безпорадності, що, на жаль, справді сталося. На жаль, у "кроликах" Равенсбрюка немає нічого вигаданого. Равенсбрюк був концтабором, призначеним лише для жінок. Лише з часом почалося невелике будівництво, де розмістили кількох чоловіків, але в іншому випадку це був виключно жіночий табір. Були поляки, німці, кожна національність ув'язнена з неймовірних причин. Але особливу групу становили кролики. Вони називали кроликів жінками, на яких проводили експерименти. В основному це були операції на ногах, в яких вони навмисно інфікували рану. Під час операції вони вносили в ногу домішки, такі як деревна тріска, каміння, все, що могло викликати інфекцію, а потім зашили рану і кілька тижнів тримали ногу в гіпсі. Жінки не могли рухатись, бо це було б корисно для організму, тому тижнями вони були нерухомі. У деяких випадках вони видаляли кістки і сухожилля з ноги, після операцій ноги жінок більше не були схожими на ноги, і було дивом, що вони продовжували ходити. Це дало підставу називати кроликів: вони стрибали навколо табору і проводили над ними експерименти. Я не думаю, що ми можемо уявити таке в наші дні. Дівчата навіть не знали, яку операцію перенесли, що відбувається. вони нічого не знали.
І хоча їх потрібно було вилучити, щоб світ не знав, що з ними сталося, вони вижили. Сестри Каша та Зузанна частково є фіктивними, базуючись лише на формі інших в'язнів. Але Керолайн та Герта справжні. Насправді, чим більше я дізнався про них, тим більше здивувався. Я не хочу знати так багато про Герто. Вона була єдиною жінкою-лікарем, яку судили на Нюрнберзькому процесі, але Кароліна викликала у мене справжній інтерес. Я усвідомлюю, що у світі було і є величезна кількість таких особистостей, які є недостатньо відомими, але я хотів би отримати більше уваги від Керолайн. Принаймні після її смерті, її слід було б краще дізнатись, адже вона героїня і воістину неабияка жінка. Вона надихнула мене якомога більше. І особливо ентузіазм, який мав Керолайн, я також відчуваю від автора цієї книги.
Ви, мабуть, бачите, як глибоко мене вдарили дівчата Бузку, тому що я розповідаю вам більше про події, ніж про книгу. Вибачте. Але одне дуже пов’язане з іншим.
Коментувати книгу, це було фантастично одним словом. Скрізь, де у мене є можливість, я буду рекомендувати це з чистою совістю - я теж рекомендую це вам, звичайно. Якщо ти навіть думаєш про те, щоб трохи його прочитати, ти робиш мене надзвичайно щасливим! Її читання було сповнене емоцій, але я все одно не плакала. Я не міг. Я захоплювався силою жінок і насправді захоплювався кожним реченням, написаним Мартою Х. Келлі. Мої дні звужувались до моментів, коли я встигав читати. Інші мене не цікавили. Я брав книгу з собою скрізь, і, коли була можливість, я з нетерпінням читав. Я давно не відчував такого бажання. Це, безумовно, варто було прочитати. Це багато мені дало. Це мені багато показало. Думаю, дівчатам теж є що передати тобі. Я не спав добре за кілька ночей, бо все ще маю невимовне відчуття, яке походить від цієї книги. Але це швидше стимул, який дасть мені багато сил боротися, захищати, писати і жити.