Раніше жінки писали, але в першу чергу від них не очікували. Проте жінка також має багато що сказати, і вона, безумовно, бачить світ не так, як чоловік. Чому жінка пише? Насамперед, безумовно, чому чоловік: висловити себе. (Він випускає те, в чому не хоче залишатися.) У нашій збірці ми представляємо жінок, які впевнено тримають ручку і які вже видали успішні томи. Що це таке, коли жінка пише?

пишуть

Знайти ЖІНКУ роману було важче, ніж поета. Не випадково Віргінія Вовк тоді писала, що жінці найбільше не вистачає у її “власній кімнаті”. Ваша власна кімната, двері якої ви можете на кілька днів закрити, щоб зануритися у свою творчу роботу. Жінка не може або просто важко це робить, тому що, поки вона кличе свою дитину, чоловік кричить на шкарпетки, вариться бульйон тощо.

УСПІХ КНИГИ ТАКОЖ ЗАЛЕЖИТЬ ОТ УПРАВЛІННЯ! Icaurica Katarina: - Я завжди казала: просто закінчте з рукописом, і тоді я в дорозі. Ну ні! Потім прийшла гарна річ: пошук видавців. Як автор “без імені”, за відсутності знайомих, я не мав шансу потрапити до великих угорських видавців. Я наполегливо надсилав свій рукопис як поштою, так і електронною поштою, але я думаю, що все пішло "спамом". Тоді я нарешті отримав видавця, ми підписали контракт, і я сказав, що я справді на цьому шляху. Ну ні! Після виходу я просто почав наполегливо працювати над «просуванням» роману: я пішов з журналістами на каву, обід, щоб написати про мене кілька рядків. Одного разу мене покликали до маленького містечка, щоб розповісти мені про свій роман. Кімната та стільці були надані, але нічого іншого. Я шукав графічного дизайнера, який розробив плакат. Я роздрукував його і поїхав до міста зі своїм тодішнім півторарічним сином на ксерокопію. Я також шукав співрозмовника, і я доставив його на місце події, бо у нього не було машини. Це було справжнє “шоу одного чоловіка”. Мій другий роман прибуде до “Лібрі” навесні, і я добре знаю, що людська частина твору піде лише далі.

Читачі

Розбите дзеркало
Шандор Каріна
(17, Св. Петро, ​​старшокласник). Вони познайомилися з автором книги Аніко у середній школі та працювали зі шкільною газетою «Кактус». "Книга Аніко надзвичайно складна". Подання душі, любові, містики, пригод: в ній можна знайти все. Читача дивує течія, його стиль легкий, я щойно з’їла книгу, каже Каріна, яка любить читати. Він вважає себе книжковим хробаком, який із задоволенням читає класику, молодість, але навіть злочинність. «З двох братів у романі Олівія помирає, і Лілі впадає у втрату і повністю відрізає себе від світу. А її партнер, Дані, як добрий коханець, вважає, що Олівія присутня як ангел-охоронець у житті Лілі. Медсестра використовує мрії для повідомлення та намагається захистити свого брата. Мені дуже сподобалася та частина, коли Лілі могла попрощатися з нею, і що відновлення кохання Дані та Лілі передувала цитата: "Наш погляд не бачив іншого, наша посмішка не могла зрозуміти, таємний шепіт між двома серцями, двома тремтячі руки, стиснуті »(Джордж Байрон). Коли Аніко закінчила, я не міг придумати нічого кращого.

Аромат Тіней
Фласка Каталін (за рівнем освіти він є угорсько-словацьким учителем Комаром). "Я не пошкодував, що взяв роман Нори". Головний герой Адель - вчитель у маленькому містечку. Інший герой роману - це якесь жіноче бачення. Тон іноді драматичний, іноді іронічний, не позбавлений чуттєвості. Він піднімає велике питання: що трапляється, коли жінка скидає заплетене очікування і зазирає навколо? Мрійлива фігура таємничої Людини постійно гойдається в історії, але вона стає реальністю лише з казковим поворотом. Отже, Нора зображує “смертних” людей справді смертними. З іншого боку, не маючи того, що жінки теж «плавають», а іноді з’являються в романі як тілесно-кровні люди, він нарешті вкрав мене в серце. Він тримає перед нами дзеркало перед жінками, коли ми сором’язливо «паралізуємо», колишучись у напрямку мріяного щастя. Книга забезпечила мені ідеальне розслаблення.

Втеча до Єгипту
Ільдіко Молнар Про плуг. Ми цитуємо лист, який він написав Катерині: «Дорога Катерино! Я впевнений, що ви отримаєте безліч таких повідомлень, але, сподіваюся, ви прочитаєте і моє. Мені 15 років і я дуже цікавлюсь східною культурою. Минулого тижня я купив його книгу "Втеча до Єгипту". Прочитав за 3 дні. Це було фантастично, казково, розважально, повчально, співчутливо та спонукало до роздумів. Книга в цілому похвальна. Вам потрібні такі люди, як ви. Маленька і велика родина моєї угорськомовні - і я не перемагаю, ми перемагаємо, щоб кожен день наголошувати на тому, що Кароліна завжди наголошує в романі, що вона угорка в Словаччині. Навіть якщо ви не відповісте, просто подивіться на мій лист, це для мене честь. Дякуємо за досвід Вашої книги. З повагою, Ілдіко Молнар з Ekecs ".