Ми любимо підкреслювати, наскільки унікальною і красивою є наша мова, і ми можемо знайти справді велику кількість синонімів та фраз, які, принаймні для відчуття, не можуть бути перекладені іншою мовою. Однак є терміни, яким ми не маємо рівнозначного. Почуття, які ми можемо лише описати. Є десять «чужих почуттів», які ви, можливо, пережили, навіть якщо не змогли сформулювати їх.!
Пам’ятаєте фільм «Прибуття», в якому інопланетяни відвідують нашу планету, спілкуючись із дивними круговими сигналами? Це тому, що, на відміну від нас, вони сприймають час, коли сьогодення, минуле та майбутнє відбуваються одночасно та постійно, не лінійно, а кругово. Згідно з історією, оскільки головний герой розуміє та опановує іноземну мову, він сам набуває подібних здібностей. Відповідно, так
Хоча фільм, очевидно, фантастика, основна передумова зовсім не така надзвичайно науково-фантастична, як ми могли б спочатку подумати. Наприклад, у постійному психологічному проекті вони збирають слова з усіх мов світу, які не можна перекласти. На думку психолога, який керував дослідженням
І на їхню думку, слова, яких немає в іншій мові, насправді говорять нам про те, як ми думаємо та почуваємось. (На жаль, поки що у списку лише три слова з угорської мови: pertu, відпочиває та плаче.) Хоча немає можливості побачити майбутнє за допомогою такої нової мови, як Arrival, такі та подібні теорії проливають на це світло Наскільки важлива мова в нашому житті. Незважаючи на те, що угорська мова багата, ми можемо відчувати себе більшими чи різними, ніж можемо виразити словами. У цьому випадку, особливо у світлі вищесказаного, може виникнути таке
Звичайно, трохи нюансу в картині, що ми говоримо про почуття, про які майже все простіше, ніж говорити про них. Подумайте, скільки конфліктів у стосунках може бути спричинено тим, що двоє людей просто не можуть сформулювати, що саме їм болить, що їм боляче або що змушує їх почуватись краще. Це, мабуть, проблема у всьому світі, незалежно від мови. Однак для тих, хто хотів би розширити коло своїх почуттів, ось кілька «нових» термінів, яких немає в угорській.
Forelsket (норвезька)
Це ейфоричне відчуття просто закохатись у когось до вуха. Чудовий стан, коли (ще) все хвилююче, і просто те, що спадає нам на думку, електрифікує нас. Forelsket трапляється на початку відносин, коли все переповнюється, і ми сподіваємось, що те, що ми переживаємо, ніколи не зникне.
Джиджил (філіппінська)
Gigil охоплює це нагальне бажання, коли щось чи хтось такий милий, що ми неодмінно хочемо його спіймати чи набити. Це може стосуватися як предметів, так і домашніх тварин або, очевидно, дітей. Добре відомий притиск облич старших родичів до менших членів сім'ї та фраза "Я з'їм тебе" може походити з чогось подібного.
Грен-джи (тайська)
В основному це стосується незручного стану, коли не хочеться просити когось про допомогу, оскільки ми знаємо, що це може викликати у них проблему. Це може траплятися здебільшого в ситуаціях, коли нам доводиться просити про послугу, хоча виконання прохання до іншого, очевидно, не пройде гладко.
Litost (чеська)
Відчуття, яке сам Кундера оголосив неперекладним. Це найближче до жалості до себе, але воно має більш широке значення, вид мук і болю, які ми відчуваємо, коли усвідомлюємо власну біду.
Лагом (шведська)
Лагом може бути знайомий, оскільки останнім часом шведи натягнули на весь модний спосіб життя. Ні занадто мало, ні занадто багато чогось - просто досить, в самий раз. Це дещо поза списком, оскільки насправді це сигнальне слово для кількості та якості, але тим часом воно охоплює ціле почуття життя.
Кой но йокан (японська)
Кої но йокан охоплює, коли ми вперше когось зустрічаємо, у нас є шанс пізніше полюбити їх. Це майже "кохання з першого погляду", але не цілком, оскільки мова йде не про наявні емоції, а про можливості. Коли ми відчуваємо, що двоє людей змогли б любити один одного.
Саудаде (португальська)
Ностальгічна прив’язаність до речей чи людей, яких ми колись любили, але потім це почуття порушується, і ми точно знаємо, що більше ніколи не почуватимемося так само. Це почуття, мабуть, може бути знайоме кожному, хто вже пережив розрив або два. Можливо, це можна описати як відсталу або відсталу любов.
Шемомеджамо (грузинська)
Коли ми повністю ситі, але “наші очі все ще бажають”. Ми можемо говорити про це, якщо продовжуємо їсти, хоча й не голодні, просто тому, що щось таке смачне.
Юпутка (улва)
У мові південноамериканського племені є спеціальне слово для страху, який охопить нас, коли ми будемо самі в лісі вночі, і ми відчуваємо, ніби щось повзає на нашій шкірі.
Ікцуарпок (ескімоський)
"Голос", який назавжди - сьогодні буде п'ятдесят сім-річна Уітні Х'юстон
Я ніколи не був фанатом. Я із задоволенням слухав музику багатьох виконавців, співака чи гурту, який став моїм улюбленим на роки, але назавжди закрив у серці лише одного. Двадцять п’ять років не було дня без його голосу. Смерть його потрясла вісім років тому, але через кілька місяців він був наділений життям, тож доля зв’язала нас назавжди. Сьогодні була б п'ятдесят сім-річна Уїтні Х'юстон.
Своєрідне хвилювання, нетерпіння чи цікавість щодо чекання чогось або когось. Відчуття настільки сильне, що змушує час від часу перевіряти з вікна чи дверей, чи не прибули вони.
- 9 речей, які ви не добре подумали про вазелін - такі сухі, потріскані куточки можуть бути немовлям
- Через 9 років вони нарешті відкрили свій весільний подарунок, на що тітка сказала не відкривати його
- Секрет успішного схуднення - 2 речі, на які, якщо ви звернете увагу, ви теж схуднете
- Сила добрих слів
- Сила слова - угорсько-помаранчевий