Повідомлення 30 жовтня 2015 р
Документи
Себестин дм нографічний малюнок
Він відредагував, відредагував та опублікував текст:
Себестин Імре Дез
Доктор Гора Ковч гнес,
нотатки зробив д-р. Рнай-Бла
Мова танцю: Каталін Тамаск
Ступінь: 38 v A/5
ELSZ Себестин збирав вареники з dm на Буковині, я-
загалом 1782 сторінки в двох томах Bukovinai szkeely npmesk I. IV. cmna, опублікована Реєстром округу Тольна (том I 392 с. 1979; том II 463 с. 1981; том III 352 с. 1983; том IV 580 с. 1986).
Видання збірника засвідчено відомими експертами, які долучились до досліджень, напр. доктор. Рнай-Бла: Мова буковинських скіфів; доктор. Kovcs gnes: Ноти давали професійні танці з cm та лекції, напр. доктор. Андрсфальві Берталан, К. Балог Йнос, д-р. Kovcs gnes, щоб зробити казковий бізнес більш успішним та надійним.
Перше видання закінчилося десятки років тому. На полицях Буковинського району книги присутні у всьому світі. Ми не багато стріляємо з Jszer. Багатьом цього достатньо, проте все більше і більше молодих людей скаржаться, що у них немає відповідної казки для конкурсу розповідей Себестинського д-м Буковина у Венкнті! Навіть якщо це потрапляє до їхніх рук, вони навіть не знайдуть ярмарку для дій, про що можуть сказати перед змаганнями. До цього додається телевізор, де ми вважаємо, що сьогодні великий попит на продажі. Негласне сподівання учасника конкурсу на розповіді розповідає про те, що він продає оригінальну саундтрек, наче він був у Буковині. Це не кольорова лінія продажу тербузи або продажу історії, розказаної в пачці.!
Оригінальна публікація також допомогла б у цьому, але діти не знайомі з цим персонажем, і формуються добрі слова. Якщо ви можете почути голос в одній із пісень у конкурсі казок.
Інша проблема полягає в тому, що в оригінальному виданні зміст було написано аудиторії з письмовою вимовою тексту, що ускладнювало читання пересічного читача та усвідомлення сенсу.
У нашій книзі ми прагнемо застосувати сьогоднішні правила правильності, щоб текст можна було добре прочитати. Ми вважаємо важливим зберегти вимову нерізаного вмісту та зеленого сланцю, маючи на увазі читабельність та ритм казки, а також скарбницю буковинського сланцю.
ВСТУП Sebestyn dm - це історія про знатних поселенців Буковини,
Після співу та продажу казки, колекція найвідоміших казок та презентація видатних казок.
Ядерні бомби Буковини не є невідомими нашим читачам. Після казки про Бенедека Елека Птера та Пл см, яку він зібрав з нагоди поселення на Дунаї в 1882 р., Цілий багатий казковий скарб займався низка любителів N-казок та фольклорних досліджень.
На рубежі століть єврей Домокос зібрав казку з поселень Шкелик у Панчеві та Саму Колумбн з Дунаю. Але колекція процвітала в Тольні та Баранах після заселення. Тут слід спочатку згадати велику колекцію Лінди Дгх з Какасда, з якої були підготовлені німецькі та англійські мовні видання та дисертація. Його також зібрали в Толні Золтн Келемен, Ольга Пенавін та Золтн Уйври від поселенців на Дунаї. Читач знайде cmt та інші дані колекцій в офісних примітках. Колекція казок Сньора Босника та Іболі Форрай - у мг. У ДМ пана Себестина постало питання, чи змогли вони розповісти історію сьогоднішньої буковинської історії після такої багатої історії.
Якщо ви читаєте казку Фбіна Гостона, ми повинні відповісти так, історія розповідає магію продажу історії казки, тому що ми не можемо почути казку з глибини душі.,
Деталь Kovcs gnes Примітки см дослідження. Джерело: Sebestyn dm: Bukovinai szkely npmesk I. 363. с.
але читати в друкованому вигляді. Однак Месі також буде справжнім захистом як для дорослих, так і для дитячих читачів під час читання, а також забезпечить повчальну сировину для лісового путівника.
З цікавого дійства, уроку, який слід спостерігати, та красивої шбенсько-угорської мови розказування Фбінном, корисно дізнатися у цих прекрасних казкарів, де їм розповідав казкар, як ця м'ясинка вписується в надруковані та написані буковинські szekely місця в Угорський народний скарб і, зрештою, угорці не можуть добре користуватися книгою. Тому видавництво вирішує робити примітки до тому. Ці примітки призначені для відповіді на вищезазначені запитання, а також вказують тут і там на цінність розповіді Фбінна.
У Какасді популярна горілка Белац - це не лише історія маленьких горілок. Двоє читачів можуть бути впевнені, що він чи вона мають право носити звання Майстра Npmvszet, і він має що сказати і дорослим. Багатство казок добре видно з того простого факту, що казки навіть не створюються в одному томі. Беллк також дійшов до запланованого другого тому. Було б корисно мати можливість вивчити тут кілька історій у двох варіантах: як для дітей, так і для дорослих. і ми хотіли б прочитати один-два маленьких уроки від Мтіса Розліта та інших.
Нарешті, у другому томі ми плануємо невелике дослідження історії Фбіна Гостона. Далі ми лише розповімо, що необхідно для розуміння приміток.
Фбін Гостонн любить не тільки говорити, а й читати казку. Клнсен віддає перевагу підручникам, які написані рідною мовою, шкелі-угорською.
читати. Серед наших читань ми повинні згадати казки Елека Бенедека та Кризи Йноша. Колекція відомого Вадрзького см Кризи Йноша, зібрана в середині минулого століття, і особливо колекція Szkely npkltsi, зроблена зі спадщини, захопила ідею Фбінна, і він не дізнався і не розповів історії. Однак після вивченої казки Ельв Бенедек є найближчим до угорського казкового світу. Частина томів величезної колекції понад 500 чоловіків, виданих до Дня тисячоліття, також дійшла до Буковина, і вони стали приємними читаннями для людей там. Palk J-zsefn, Zsuzsi nni та Gspr Simon Antal сміливо розповіли прекрасну казку від Бенедека Елека, і вони прийняли чисто моральну концепцію, прекрасна шкелі-угорська казкарня.
Звичайно, він прочитав це природно з прочитання казки, і відповідно до свого власного ставлення та стилю, він знайшов меземон, який йому сподобався. Фбінн зазвичай походить від притчі з відомою версією, і Бенедек Елек, Криза Йнос або брати Гримм розповідали нам, що вони мали сказати. Тому ці казки стали придатними для публіки. Там, де джерело знайдено, це також зазначається в примітках.
Щоб зрозуміти нотатки, необхідно обговорити угорські та міжнародні народні казки. Сьогодні кількість записаних угорських npmesk, записаних на плівку та записаних у друці, перевищує 10 000. Угорський національний каталог Аарне-Томпсона (скорочено AaTh) створений за зразком міжнародного каталогу Аарне-Томпсон-фле (скорочено MNK). В даний час у нас був каталог німецької мови під редакцією Honti Jnos (скорочено H) та угорської мови під редакцією Berze Nagy (скорочено BN), але це лише приблизно. 500, відп. приблизно Вони були зроблені на основі 1500 казок. Сьогодні ми знаємо, що ми набагато багатші за це. На ці каталоги посилаються в примітках. типи,
який не може прочитати історію казки угорською мовою. Існують також варіації більшості історій в угорських та міжнародних казках: та сама історія розповідається в інших історіях, mskppen. У примітках ми говоримо про те, наскільки відомою та популярною є казка в угорській мові. Посилання на міжнародні версії обмежені та необхідні.
Нотатки зроблені, щоб прочитати історію казки, доцільність казкового мистецтва Фбінна та фольклорні дослідження угорських та міжнародних вчених про роботу та частоту казки. Наукові результати. Відповідно до приміток, автор найважливіших угорських колекцій казок, угорських та міжнародних каталогів казок, а також досліджень, використаних у примітках,.
Ктет Fbin gostonn містить 90 історій у порядку ельмондів, відповідно примітки 1-90. читач інформується про історію казки.
Після кожної казки нотатки Гнеса Ковча є активною частиною нотаток, яка повідомляє вам, де знаходиться прочитаний trt-net у системі в частині міжнародних казок.
1. Пліт був найбільш колись колись, де його не було, з сьомої країни, мг пе-
також з моря, це колись було хромом. У них був регапджик. Це був дуже хворий чоловік, він міг мене почути, раптом сказав своїм синам: Ідіть сюди, мої сини! Я скажу тобі, що я залишаю n retok, тому що я, можливо, не помру багато. Немає нічого, крім krm, і я залишаю це на krt. Поділіться цим, як вам відомо!
воно також стало гі. Незабаром регман почувався похованим. І тоді хром найбільше думав, щоб ми могли поширювати krt.
Він каже, що один з найрозумніших, тому що він був трохи кривим: кожен з них повинен зробити місце для себе, і ми виб'ємо k, а хто вбігає в стайню, буде кр.
воно також стало гі. Два брати зробили багато есе, зробили великі, великі, гарні великі конюшні. Він створив збірник есе з третього осі листя, бузини, всілякого лайна і зробив стайню. Вони вирізали krt і ht krt