Після вступу на посаду міністр освіти Євген Юржица викликав ажіотаж, заявивши, що він хоче запровадити обов'язкове викладання англійської мови з першого курсу. Дефіцит кваліфікованих викладачів мав бути вирішений тимчасовим викладанням вчителів, які мають диплом середньої школи з цієї мови. Нещодавно громадськість дізналася, що завдяки дітям було не так жарко: під час занять із запитаннями та відповідями, коли міністри уряду в парламенті розмовляли зі студентами дитячого університету, Євген Юржица пояснив, що початковий план відкладено, і що англійська мова спочатку буде обов'язковим з третього курсу., пізніше його можна буде перевести до нижчих класів. Міністр переконаний, що англійська мова необхідна для зайнятості у світі, особливо на ринку праці.
То що буде з викладанням англійської мови у навчальному році, який тільки починається? Відповідь Департаменту політики у сфері засобів масової інформації Міністерства освіти чітка: «У новому навчальному році змін у викладанні іноземних мов у початкових школах не відбудеться, згідно з реформою державної освітньої програми іноземна мова викладати з третього класу, у школах можна вибрати шість мов (англійську, німецьку, французьку, італійську, іспанську та російську). Міністерство освіти, науки, досліджень та спорту Словацької Республіки передбачає введення обов’язкового викладання англійської мови в своїх пріоритетах та хотіло б запровадити це на практиці з наступного навчального року ".
Студенти коледжів також не відзначаються
"Людина розмовляє англійською мовою скрізь у світі, її знання дають їй відчуття захищеності", - підтверджують Габріела Доржакова, директор гімназії імені Дж. Папанека на вулиці Вазова в Братиславі, та Габріела Доржакова, член Асоціації викладачів англійської мови. Він погоджується з тим, що англійська мова повинна бути обов'язковою для всіх дітей як рідна мова і що її слід викладати якомога швидше. Правда, до цього потрібно підготувати достатньо якісних вчителів. На даний момент у школах викладають першу мову відповідно до місцевих умов. Однак, здавалося б, якби воля батьків мала значення, першою мовою була б англійська майже скрізь. Покоління сучасних батьків уже усвідомило його потребу та корисність - саме тому, що багато хто з них знає своє незнання під час подорожей, але й у професійній роботі.
"Я мав основи англійської мови ще в початковій школі, але я навчився говорити в Данії, де я навчався в середній школі", - говорить Томаш. "Хоча я там також проходив курс датської, мені ця мова взагалі не була потрібна, тому що в Данії всі дуже добре говорять по-англійськи. На заняттях танцями я вивчив танцювальну термінологію, яка є англійською мовою та використовується у всьому світі. Сьогодні я тренуюся з данськими, словенськими, голландськими чи британськими тренерами, і ми спілкуємось лише англійською з усіма. Мені здається, що багато молодих словаків більше не мають проблем з англійською, багато подорожують по всьому світу, щоб вивчити мову. У Словаччині це нещастя - іноземцям, мабуть, дуже пощастило натрапити на когось, з ким можна спілкуватися, наприклад, у магазинах. На мій погляд, найбільшим негативом є словацька сором’язливість. Люди мого покоління вже вивчили англійську мову в школі, вони повинні хоча б знати основи, але їм соромно говорити, бо вони бояться, що помиляться ".
Політики та англійська мова
Хоча багато міжнародних та європейських установ є багатосторонніми, тому на них говорять декількома мовами, головною мовою спілкування є англійська. Тому для дипломатів та політиків, які зустрічають своїх колег з різних куточків світу на роботі, це, звичайно, добре володіння цією мовою. Важливо не тільки мати можливість легко спілкуватися без проблем, але і представляти свою країну добре і на рівні. За кордоном ключові представники міністерств, президентських офісів чи державних установ спілкуються англійською мовою, навіть якщо це не їх рідна мова. Перекладачі та перекладачі запрошуються на зустрічі професійного характеру, оскільки кожна мова має свій специфічний професійний словник або так звану «витівку», яку вам не потрібно знати під час звичайного спілкування.
А як щодо знання іноземних мов нашої політичної еліти? Позитивним прикладом є наш колишній глава держави Рудольф Шустер, який володіє англійською, німецькою, російською та угорською мовами. Будучи президентом, він прославився тим, що підготував короткий прийом на мові цієї країни кожного разу, коли приймав главу держави іншої країни, дізнавався про це і приємно здивував промовою свого політичного партнера. Англійська мова використовується в переговорах прем'єр-міністра Івети Радічової, міністрів Івана Міклоша, Мікулаша Дзурінди, Даніеля Ліпшича та Яна Фігеля. Деякі з них закінчили навчання за кордоном. Окрім англійської мови, наш колишній єврокомісар та нинішній міністр транспорту Ян Фігель володіє російською, французькою, німецькою та польською мовами. Колишній прем'єр-міністр Роберт Фіцо не став винятком. Зазвичай він розмовляв англійською мовою і давав інтерв’ю іноземним журналістам цією мовою.
Однак є також міністри, які сиділи на своїх місцях лише з базовими знаннями англійської мови. Міністр оборони Любомир Галько, який як глава відомства бере участь у переговорах НАТО, де англійська мова є основною мовою спілкування, викликав неабиякий ажіотаж серед журналістів. Любомир Галько отримав "ультиматум" від прем'єр-міністра Івети Радічової про те, що вона повинна покращити спілкування цією мовою до осені. Він сприйняв виклик по-справжньому серйозно і щоранку відвідує уроки англійської в міністерстві. Наприкінці серпня він навіть відправився на мовну поїздку на острів Мальта.
Англійська вже в групі
У початковій школі ім. Дж. Г. Тайовського у Сенці вони запускають проект спілкування англійською мовою для першокурсників у шкільному клубі. "Мета проекту - дати дітям звук іноземної мови, щоб вони могли бути готовими до обов'язкової освіти з третього курсу. У нашій школі батьки обирають англійську мову першою обов’язковою мовою для своїх дітей ", - сказала директор школи Божена Венерчанова. Діти повинні спілкуватися з учителем англійською мовою тричі на тиждень по дві години. Звичайно, позитивним аспектом запровадження цих мовних курсів є те, що батькам не доведеться вдень переходити на інші мовні курси поза школою зі своїми дітьми.
Автор: ĽUDMILA GRODOVSKÁ та KATARÍNA KLIŽANOVÁ-RÝSOVÁ
Фото: Shutterstock