надприродний жах у літературі

П’ятниця, 31 серпня 2018 року

Поетичне інтермецо II

Історія вампірських тем у поезії довга і багатогранна. Він має принаймні стільки відтінків, скільки було авторам, які йому це присвятили. Здавалося б, значення або символіка, що використовуються в цих віршах, повинні бути дуже обмеженими, але все навпаки. Одна і та ж тема, подібний зміст та приблизний пункт можуть оброблятися по-різному. І навіть ті вірші, які майже ідентичні за своїм значенням, звичайно, несуть автентичну печатку авторської індивідуальності та часто безпомилковості. Майже неймовірно, яку атмосферу можуть втілити у своїх віршах деякі художники слова. Минулого разу я представив перший в історії вірш про вампірів, а потім двох відомих Бодлерів, вибраних із «Квітів зла», тоді як другий навіть був підданий цензурі з книги при першій публікації збірки за його аморальність! А тепер давайте розглянемо вірш одного з найбільших англійських романтиків:


La Belle Dame sans Merci

О, що вас турбує, лицаре,
що ти блукаєш, як у порожньому сні?
Очерет сушиться, а пташиний спів
це більше не звучатиме.

О, що вас турбує, лицаре?
Я прочитав у ваших очах відчай.
Це осінь, моя білочка
вже досить запасу.

Піт і страх росли на лобі
а ваше обличчя бліде.
Червоні троянди на щоках
ви згадали.

Я зустрів даму на луках,
з довгим волоссям, з кроком фей.
Полум'я в її прекрасних очах
я виявив.

Я носив для неї браслет,
запашний пояс, вінок для волосся.
Вона дивилася на мене з любов’ю
і вона зітхнула.

Я взяв її до свого коня
і він дивився на неї знову і знову.
Вона заспівала мені казкову пісню
весь час.

Вона знайшла мені солодке коріння,
манну, мед від праці лісових бджіл.
Коли вона прошепотіла: "Я люблю тебе", її голос
такий іноземний.

А потім у маленькій печері
Я слухав її гіркий крик
і я сушила поцілунками
від її очей, на жаль.

І там вона привела мене спати,
Я мріяв, о, я бідний,
остання з твоїх мрій
на схилах.

Я бачив царів, солдатів,
про що мене попереджав блідий:
"Ця краса безсердечна
він має вас при владі ".

Я бачив на своїх губах пустелі,
у їхньому страшному крику був страх.
Коли я встав, я знову був тут,
на схилах.

І тому я тут блукаю
і я блукаю, як у порожньому сні.
Очерет сушиться, а пташиний спів
це більше не звучатиме.

поетичний

А тепер щось від самого лорда Байрона!


Юра (витяг)

Тюрбан, вирізаний з простого каменю,
стовп, порослий дикими бур’янами,
і на ньому важко читати
молитва за померлих з Корану.
Так позначали шматок землі,
де Хасан випустив свою душу в пустельній долині.
Тут живе, мабуть, наймальовничіший Осман,
як він колись кланявся в Мекці,
він найбільше зневажав вино,
звернувшись до святині, він молився найбільш побожно.
Коли потужний дзвінок проносився в повітрі,
це було скрізь: "Аллах, Аллах!"
Однак один іноземець спричинив його смерть
він сам був іноземцем у своїй країні,
він упав, стоячи до рани, стоячи,
не мстячи за кров.
Адже на його душі в раю вже
солодкі діви чекають,
прекрасне сонце буде ближче
вони не знають там темряви.
Наближається - вони розмахують зеленими шарфами
вони вітають героя поцілунком!
Хто віддасть своє життя в битві з Яуром
безсмертя, безумовно, цього заслуговує.
Але ви, невірні, повинні боятися,
поки коса Мункара не прийде помститися,
тоді з болем ти будеш блукати знову і знову
навколо загубленого трону Ібліса,
нереальна пожежа, яку неможливо загасити,
воно оселиться у вашому безпорадному серці,
і жодна мова світу не може бути розкрита,
які муки приносить внутрішнє пекло!

Але перед цим ви набуваєте вигляду вампіра,
ти будеш вставати з могили щовечора,
осадити рідну хату як привид
ти будеш смоктати кров до всієї родини,
в годину опівночі пити життя пити,
сестра, дружина, дочка ти не відпочинеш.
Але ця дієта прийде до вас дуже огидно,
що надає мертвим вигляд життя,
але перед вашою жертвою востаннє закрийте очі,
вони знатимуть, що їхнім батьком був кат,
вони будуть вас проклинати, ви їм повернете прокляття,
квітка буде в’янути і в’янути.
Але той, хто продовжить ваше прокляття,
він наймолодший, якого любив найбільше,
в останній момент "батько" звернеться до вас,
слово принесе полум’я у ваше серце!
Однак ви повинні виконати свою місію,
останній рум'янець, мерехтіння в очах, щоб взяти її,
він останній раз кидає на вас похмурий погляд,
до того, як він охолоне, неживий, як лід.
Потім ти вириваєш його своєю проклятою рукою
пучок золотистого, кучерявого волосся,
який вона за життя переплутала у своїй копії,
вона подарувала кілька кіс на згадку коханому,
але тепер ти тримаєш їх у руці
як вічне нагадування про твій біль,
кров кохана вся мокра,
скрегіт зубами та втомленість губ.
Тоді ви знову підете до похмурої могили,
з упирами та іфритами по дорозі ви будете ладнати,
поки вони з жахом не відступляться
від істот гірших, ніж вони самі!

(Джордж Гордон Байрон)


Отже, суперечка про природу вампіра вже не існує. Це навіть не алегорія. А потім до третього: це один із перших текстів англійською мовою, де трапляється вампір.
Просто невеликий словник термінів. Яур - це ім'я для невіруючого, в даному випадку християнина. Мункар схожий на ангела смерті, а Ібліс знову є ісламським позначенням диявола. Упирі - нічні демони, людоїди та іфрити - це також злісні могутні демони. Ці істоти фігурують в арабських легендах та мусульманських традиціях.
Вірш був дуже популярний, а також заохочував художників створювати захоплюючі твори. Ось деякі з них. Я вибираю тих, хто фіксує битву між Хасаном і Яуром, яка передує цитованому уривку.