Поточний час: ср. 17.2.2021 09:04:31

2016 Дитина

Дитина номер 44/Дитина 44/Дитина 44

Дитина номер 44/Дитина 44/Дитина 44

від Бранко126 »Сб 15.10.2016 16:54:18

* Дубляж призу глядацьких симпатій FORUM 2016 - Озвучення груші року за найгірший дубляж

Re: Дитина 44

від Дадо »Сб 15.10.2016 16:59:23

Словацький плакат тут.

Додавання посилань на інформацію: FDb | ВЕРСІЯ ЧЕХІЇ

Зроблено: Студія Даніель для телебачення JOJ - 2016

Re: Дитина 44

від любо »Сб 15.10.2016 18:34:21

Re: Дитина 44

від Дадо »Сб 15.10.2016 18:56:35

Re: Дитина 44

від PeterSD »Сб 15.10.2016 21:24:16

Re: Дитина 44

від stevo12 »Нд 16.10.2016 13:11:36

Словацьке ім’я - Дитина № 44. Ні Вішньовський, ні Турянова не озвучені у фільмі. Я вважаю, що якщо ви додасте профіль телевізійного дубляжу перед прем'єрою, на власному прикладі, ви не просто викинете дубляжі з живота.

Re: Дитина 44

від m09 »Нд 16.10.2016 13:13:24

Re: Дитина 44

від Бранко126 »Нд 16.10.2016 13:23:48

Словацьке ім’я - Дитина № 44. Ні Вішньовський, ні Турянова не озвучені у фільмі. Я вважаю, що якщо ви додасте профіль телевізійного дубляжу перед прем'єрою, на власному прикладі, ви не просто викинете дубляжі з живота.

Re: Дитина номер 44/Дитина 44

від Дадо »Нд 16.10.2016 13:44:12

Особисто я міг би описати зв’язок між Іваном Шандором та Томом Харді зовсім іншими словами, ніж „супер”, але не буду розбирати його більш детально, як я це прокоментував деякий час тому із „Воїном”. У будь-якому випадку, цей дубляж дуже шкода, оскільки до подібного фільму (я навіть не турбуюся самою якістю, а скоріше роком його створення та акторським складом) слід підходити безумовно інакше.

До речі, чи справді JOJka представляла фільм як Дитина номер 44? Тому що принаймні на його YT у нього є Child 44, написаний під час трейлерів, і фільм пішов до кінотеатрів під такою ж назвою.

Re: Дитина 44

від любо »Нд 16.10.2016 15:12:19

Я не уявляю, що сталося. Мені відомо лише те, що вчора у автора профілю там були Макковічова та Руфус, як і зараз. Я згадував Турянову та Вишньовського лише так, ніби вони дублювали цих акторів для Даніеля, тому що була помилка, що дубляж зробив Даніель, тож це був лише аргумент, що коли Руфус і Мацковічова будуть там для Олдмана та Рапасея, це не буде будь Даніелем. Якщо тим часом у цьому виник хаос, я перепрошую.