Ви можете вибрати іншу мову:
Документ BOE-A-2018-5673
Резолюція Генерального секретаріату охорони здоров'я та споживання від 10 квітня 2018 року, якою опубліковується Угода між Іспанським агентством з питань споживання, безпечності харчових продуктів та харчування та Atresmedia Corporación de Medios de Comunicación, SA, спрямована на сприяння акціям сенсибілізації та підвищення рівня обізнаності щодо запобігання ожирінню серед дітей у рамках цільової кампанії Junior Wellness Target.
ОРИГІНАЛЬНИЙ ТЕКСТ
Підписана 10 квітня 2018 року Угода між Іспанським агентством з споживання, безпечності харчових продуктів та харчування та Atresmedia, спрямована на сприяння підвищенню обізнаності та підвищенню обізнаності щодо профілактики ожиріння серед дітей у рамках кампанії "Оздоровчий центр для дітей", а також Відповідно до положень статті 48.8 Закону 40/2015 від 1 жовтня про правовий режим державного сектору, публікація зазначеної Угоди в "Офіційному державному віснику", яка є додатком до цієї Резолюції.
Мадрид, 10 квітня 2018 р. - Генеральний секретар з питань охорони здоров’я та споживачів, Хосе Хав’єр Кастродеза Санс.
ДОДАТОК
Угода між Іспанським агентством з питань споживачів, безпечності харчових продуктів та харчування та Atresmedia, спрямована на сприяння підвищенню обізнаності та підвищенню обізнаності щодо профілактики ожиріння серед дітей у рамках кампанії "Оздоровчий центр для дітей"
У Мадриді, 10 квітня 2018 року.
З одного боку, пан Хосе Хав'єр Кастродеза Санс, генеральний секретар з питань охорони здоров'я та споживання Міністерства охорони здоров'я, соціальних служб та рівності, внаслідок призначення Королівським указом 1048/2015 від 14 листопада, який виконує обов'язки президента Іспанське агентство споживання, безпечності харчових продуктів та харчування, уповноважене підписати цю Угоду резолюцією від 21 листопада 2017 р. Президента Іспанської агенції споживання, безпечності харчових продуктів та харчування, якою він захищає свою компетенцію підписувати Угоду, відповідно до положень першого абзацу статті 10.1 Закону 40/2015 від 1 жовтня про правовий режим державного сектору.
А з іншого - пан Сільвіо Гонсалес Морено від імені та за дорученням Atresmedia Corporación de Medios de Comunicación, SA, що проживає в Сан-Себастьяні-де-лос-Рейєс (28703 Мадрид), авда. Ісла-Грасіоза, 13 та CIF: A-7883927 (далі Atresmedia Corporación).
Вони втручаються відповідно до своїх позицій, які були висловлені, та при здійсненні повноважень, що надаються кожному, для чого вони визнають достатню правоздатність для підписання цієї Угоди, і з цією метою,
Спочатку.
Те, що Іспанське агентство споживання, безпечності харчових продуктів та харчування (AECOSAN) розробляє з 2005 року Стратегію харчування, фізичної активності та профілактики ожиріння (далі - Стратегія NAOS), метою якої є поліпшення харчових звичок та сприяння регулярній практиці фізична активність усіх громадян.
По-друге.
Основною метою Стратегії НАОС є запобігання ожирінню шляхом пропаганди здорового харчування та фізичних навантажень із втручанням у різні сфери (сім'я, освіта, бізнес, охорона здоров'я, робота, громада), які сприяють змінам у нашому харчуванні. і в наших звичках до життя. Для цього та у співпраці з іншими державними та приватними агентами пропагуються та посилюються сприятливі варіанти та умови для прийняття стійких заходів на індивідуальному, громадському та національному рівнях, які разом призводять до зменшення захворюваності та смертності. ожиріння.
По-третє.
Що Atresmedia Corporacion через різні засоби комунікації компаній, що входять до її бізнес-групи, розробляє з травня 2011 року Комплексний план проти ожиріння серед дітей за допомогою ініціативи "Ель Естірон", в якій пропагуються звички здорового способу життя. хлопчиків та дівчаток, як з точки зору здорового харчування, так і з точки зору сприяння фізичним навантаженням.
Спальня.
Що з 1 березня 2014 року "El Estirón" перейменовано на "Ціль оздоровлення для дітей" та є частиною кампанії з корпоративної відповідальності "Мелі оздоровлення", яка спрямована на підвищення якості життя та здорових звичок населення шляхом просування трьох сокири: здорове харчування, фізична активність та здоровий розум.
По-п’яте.
Яка ціль молодшого добробуту спрямована на боротьбу з ожирінням серед дітей та популяризацію хороших життєвих звичок серед дітей та молоді з кінцевою метою покращення якості життя з дитинства.
Шосте.
Що обидві установи висловлюють готовність співпрацювати у розробці проектів та заходів, спрямованих на пропаганду здорового харчування та фізичної активності, які розробляються в рамках цілі молодшого добробуту з кінцевою метою запобігання ожирінню серед дітей.
Сьомий.
Що зазначені дії є мінімальною відправною точкою. Проте воля обох сторін полягає у пошуку нових можливостей для співпраці, які дозволять боротися з ожирінням у дітей найбільш ефективно і амбіційно, за допомогою нових дій та програм.
Восьме.
З іншого боку, як національні, так і міжнародні органи (Європейський Союз та Світова організація охорони здоров’я, серед інших) просувають та рекомендують спільні та скоординовані дії щодо зміцнення здоров’я, а зокрема, сприяння здоровому харчуванню та фізичним навантаженням, завдяки існуючим наукові докази переваг та впливу, які вони надають як для здоров’я людей, так і для громади, а також для профілактики ожиріння та інших пов’язаних із ними хронічних захворювань.
Дев'ятий.
Ця Угода є однією з тих, що визначені у статті 47.1 Закону 40/2015 від 1 жовтня про правовий режим державного сектору, і, отже, підпорядковується правовому режиму, встановленому цим стандартом для угод.
Отже, і відповідно до всього вищезазначеного, обидві сторони погоджуються підписати цю угоду, яка регулюватиметься відповідно до наступного
Спочатку. Об'єкт Конвенції.
Метою цієї Угоди є створення спільної основи для розвитку заходів з підвищення обізнаності та підвищення обізнаності щодо запобігання ожирінню серед дітей у рамках ініціативи, що називається "Оздоровча мета для дітей".
Для того, щоб гарантувати успіх цієї співпраці, сторони можуть розробляти конкретні проекти, на які погоджуються обидва, або підтримуючи дії, які виконує кожна з них, за умови, що вони стосуються питань, що стосуються профілактики ожиріння.
По-друге. Зобов'язання Atresmedia Corporación.
Atresmedia Corporación зобов'язується включити згадування про AECOSAN, який залежать від Міністерства охорони здоров'я, соціальних служб та рівності, щонайменше у трьох заходах з підвищення обізнаності та підвищення обізнаності, розроблених в рамках "Цілі оздоровлення дітей", зміст яких був попередньо погоджений обидві сторони.
Ці три дії, з повідомленнями, узгодженими обома сторонами, будуть транслюватися на Antena 3, без жодних витрат ні для міністерства, ні для AECOSAN, беручи до уваги наявність місця в ефірах та програмах Atresmedia та компаній його групи, а також передбачувана дифузія принаймні двох щоденних пропусків протягом двох тижнів для кожної з узгоджених дій.
Ці три дії не матимуть жодного рекламного тягаря і матимуть завершення з логотипами Міністерства, AECOSAN та "Target Bienestar Junior", способами та засобами, дозволеними законодавством, щоб ці місця не враховувались як реклама.
По-третє. Зобов'язання Іспанського агентства з споживання, безпеки харчових продуктів та харчування.
Поширювати через доступні засоби масової інформації (веб-сайт, журнал тощо) заходи з підвищення обізнаності та підвищення обізнаності щодо запобігання ожирінню серед дітей, які пропонуються спільно в рамках "Оздоровчої мети для дітей".
Забезпечити представника для участі в експертному комітеті «Junior Wellness Objective».
Призначити використання піраміди NAOS та логотипів стратегій AECOSAN та NAOS для включення їх до інформаційних матеріалів, які Atresmedia Corporación готує в рамках "Оздоровчої цілі для дітей", після того, як вони будуть розглянуті AECOSAN.
Чверть. Ексклюзивність.
Ця Угода жодним чином не є ексклюзивною для жодної із сторін, тому обидві сторони можуть укладати будь-які інші угоди, конвенції чи контракти на один і той же проект або інші з державними або приватними організаціями.
По-п’яте. Реклама.
Співпраця, що здійснюється обома сторонами цієї угоди, буде чітко і чітко зазначена у всіх виданнях інформації, розповсюдженні, результатах ..., які здійснюються будь-якими способами розповсюдження під час виконання цієї угоди.
Що стосується AECOSAN, то положення Королівського указу 1465/1999 від 17 вересня, який встановлює інституційні критерії іміджу та регулює виробництво документальних та друкованих матеріалів Генеральної державної адміністрації, та постановою Державного секретаря від 21 березня 2013 р. Державні адміністрації, що затверджує Керівництво з цифрового спілкування для державної адміністрації.
Шосте. Калькування.
Створюється моніторингова комісія, що складається з двох представників кожної зі сторін, які будуть призначені виконавчим директором AECOSAN та групою Atresmedia Corporacion de Medios de Comunicación SA за технічної підтримки необхідних людей.
Моніторинговий комітет забезпечить дотримання прийнятих угод та вирішить, де це доречно, питання тлумачення, які можуть виникнути при виконанні та розробці цієї Угоди.
Моніторингова комісія прийме свої угоди згідно з правилами, що містяться у розділі 3 глави II Закону 40/2015 від 1 жовтня про правовий режим державного сектору.
Моніторингова комісія збиратиметься щонайменше раз на рік, протягом цього періоду. Ви можете діяти або через очні зустрічі, або за допомогою відповідних телематичних та/або електронних засобів.
Усі угоди, укладені цією Комісією, повинні бути включені до відповідного протоколу.
Сьомий. Економічні зобов’язання.
Ця угода не передбачає будь-якого виду економічного розгляду або фінансових зобов'язань для сторін. Сторони не отримуватимуть інших зобов'язань або зобов'язань, крім тих, що відображені в цьому документі.
Восьме. Інтелектуальна власність.
Жодна з положень цієї Угоди не може тлумачитися в тому сенсі, як надання сторонам ліцензії на використання торгових марок, торгових назв та логотипів іншої сторони, за винятком випадків, що конкретно передбачені в цьому документі, і які в будь-якому випадку підлягають чинності самої Конвенції.
Сторони повинні попередньо домовитись про використання товарних знаків іншої сторони, які вони здійснюють відповідно до цієї Угоди.
Дев'ятий. Термін дії Угоди.
Ця Угода триватиме один рік, буде вдосконалюватися за згодою сторін і набирати чинності після реєстрації у Державному електронному реєстрі органів та інструментів співробітництва державного державного сектору та опублікування в Офіційному державному віснику терміни, передбачені у розділі 8 статті 48 Закону 40/2015 від 1 жовтня. Однак сторони, за взаємною згодою, можуть домовитись про його продовження шляхом формалізації відповідного додатку, який повинен бути підписаний до закінчення терміну його дії, відповідно до положень статті 49 Закону 40/2015 від 1 жовтня, про правовий режим державного сектору.
Десятий. Модифікація.
Сторони, за взаємною згодою, можуть домовитись про його модифікацію, за винятком суттєвих аспектів, формалізуючи для цього відповідний додаток відповідно до статті 49.g Закону 40/2015 від 1 жовтня про правовий режим державного сектору.
Одинадцятий. Вимирання.
Договір буде розірвано шляхом виконання дій, що становлять його об'єкт, або внаслідок пошкодження.
Причини резолюції, передбачені статтею 51.2 Закону 40/2015 від 1 жовтня про правовий режим державного сектору:
а) закінчення строку дії угоди без згоди на її продовження.
б) Одностайної згоди всіх підписантів.
в) Невиконання зобов'язань та зобов'язань, взятих на себе будь-яким з підписантів.
У цьому випадку будь-яка із сторін може повідомити сторону, що не відповідає вимогам, про вимогу виконати протягом певного періоду зобов'язання або зобов'язання, які вважаються невиконаними. Ця вимога буде повідомлена відповідальній особі, яка відповідає за механізм моніторингу, нагляду та контролю за виконанням Угоди, а також іншим сторонам, які її підписали.
Якщо після закінчення терміну, зазначеного у вимозі, порушення не зникне, сторона, яка його направила, повідомить сторони, що підписали, про збіг причин вирішення, і Угода буде вважатися вирішеною. Вирішення Угоди з цієї причини може спричинити відшкодування збитків, заподіяних, якби це було передбачено.
г) Судовим рішенням про визнання Угоди недійсною.
e) з будь-якої іншої причини, крім вищезазначеної, передбаченої Угодою або іншими законами
У разі розірвання Угоди сторони зобов'язані виконувати свої відповідні зобов'язання до дати, коли вона визначена, не впливаючи на завершення дій, що тривали на той час, як встановлено у статті 52 Закону 40/2015 від 1 жовтня про правовий режим державного сектору.
Дванадцята. Правовий режим та вирішення конфліктів.
Ця Угода підпорядковується правовому режиму угод, передбаченому Розділом VI, Попередня назва, Закону 40/2015 від 1 жовтня про правовий режим державного сектору.
Судові справи, до яких може спричинити тлумачення, зміна, вплив або вирішення змісту цієї Угоди, які не були вирішені Моніторинговою комісією, передбаченою шостим пунктом Угоди, будуть передані до спірно-адміністративної юрисдикції, відповідно до положень Закону 29/1998 від 13 липня, що регулює вищезазначену юрисдикцію.
І на підтвердження своєї згоди вони підписують цю Угоду у присутності міністра охорони здоров’я, соціальних служб та рівності пані Долорс Монтсеррат Монтсеррат у трьох примірниках на дату та місце, зазначені в заголовку. - Іспанським агентством споживачів, Безпека харчових продуктів та харчування, Хосе Хав'єр Кастродеза Санц. - Автор Atresmedia Corporación de Medios de Comunicación, SA, Сільвіо Гонсалес Морено. - В.º B.º Міністр охорони здоров'я, соціальних служб та рівності, Долор Монсеррат Монтсеррат.