• перекладіть

Якщо вам потрібно подати заявку на роботу німецькою мовою, ви також повинні написати своє резюме німецькою мовою. Навіть так німецьке резюме справді відображає те, що ви знаєте.

Переклад резюме німецькою мовою - чому для вас добре перекладати резюме професійним перекладачем?

Резюме призначений для привернення уваги вашого майбутнього роботодавця. Звичайно, це може зробити професійне німецьке резюме.

На жаль, резюме, заповнене граматичними помилками, не справляє дуже хорошого враження, навіть гірше, якщо німецький переклад Вашої кваліфікації та шкіл не зрозумілий для Вашого майбутнього роботодавця.

Якщо ваше резюме не зрозуміле, його ніхто не жує. Незрозумілі резюме здебільшого, на жаль, потрапляють просто у смітник!

Ми знаємо, як зробити переклад з німецької, щоб забезпечити впевнений успіх вашому майбутньому роботодавцю! Тоді чому б вам ризикувати більш невизначеним рішенням?

Навіщо турбуватися перекладом, якщо ви легко можете отримати професійний переклад вашого резюме німецькою мовою?

Один раз резюме слід перекласти належним чином, після чого воно може бути використане вами та іншим часом!

На що ми звертаємо особливу увагу, перекладаючи ваше резюме німецькою мовою:

  1. Правильний переклад вашого ступеня - Якщо через неправильний переклад незрозуміло або незрозуміло, яким є ваше заняття, або назва іншого заняття буде включено до резюме або, наприклад, замість диплому коледжу/університету до вашого резюме буде включено ступінь середньої школи, комісар є проблемою для вас. Тому ми дбаємо про те, щоб правильно перекласти ступінь.
  2. Яправильний переклад його шкіл - Важливо, що навчальний заклад можна ідентифікувати на основі німецької назви/перекладу навчального закладу, тому ми також робимо на цьому великий наголос.
  3. Правильнотермінологія - Правильне використання технічних термінів для вашої професії також дуже важливо. Якщо не буде виявлено, який досвід чи спеціальний досвід у вас є, це точно буде недоліком.
  4. Граматично правильний переклад з німецької - Резюме, повне граматичних помилок, не справляє дуже хорошого враження. Граматичні помилки, які заважають зрозуміти (коли у вашому резюме з’являються важкозрозумілі або навіть незрозумілі речення), також не проливають на вас доброго світла.

Перекласти переклад на німецьку - Крок 1

  • Напишіть своє резюме угорською мовою! - Ми можемо добре перекласти ваше резюме на німецьку мову, якщо ви правильно підготуєте його угорською мовою.
  • Створення табличного резюме - Найкраще включити своє угорське резюме до таблиці. Табличне резюме краще, ніж суцільний текст, оскільки воно набагато прозоріше. З його допомогою можна відфільтрувати інформацію, яка може бути важливою для вашого роботодавця для подання заявки на певну роботу.
  • Збережіть своє резюме у форматі Word! - Ви повинні зберегти своє резюме у редагованому форматі (як правило, Word, “doc”, “docx”). Тож ви можете це виправити пізніше, можете написати в ньому, якщо хочете оновити та змінити своє резюме. Ви не можете писати в документ PDF, тому вам доведеться повторно вводити та редагувати весь документ, що може зайняти багато часу.

Переклад вашого резюме німецькою мовою - Крок 2

  • Запросити резюме для перекладу з німецької мови: Після того, як ви заповнили своє резюме угорською мовою, вам потрібно лише надіслати своє резюме в наше бюро перекладів. [email protected] електронна адреса. У всіх випадках ми підготуємо точну ціну для перекладу вашого резюме на німецьку мову.
  • Замовляйте переклад свого резюме на німецьку мову: Якщо ви вважаєте нашу пропозицію доречною, ви можете замовити переклад вашого резюме на німецьку мову електронною поштою або навіть телефоном.

Переклад резюме на німецьку мову - Резюме

  1. Напишіть своє резюме угорською мовою! Збережіть своє угорське резюме у форматі Word!
  2. Надішліть наше угорське резюме у форматі Word до нашого бюро перекладів ([email protected]), щоб ми підготували для вас нашу точну цінову пропозицію.!

У вас є запитання?

Запитайте перекладача безпосередньо: