твердих

Наш другий курс поволі проникає в правила орфографії. Треба сказати, що мені буде не вистачати її письмових промов «пишіть, як чуєте», таке зворушливе безтурботне дитинство вирвалося з них! (На щастя, у нього є двоє молодших братів і сестер.) Велика проблема, наприклад, полягає в тому, що тверде і м’яке написано не просто за бажанням, а за чітко визначеними правилами.

У другому класі діти знайомляться з твердими і м’якими приголосними, дізнаються, що після них пишеться в/в, і звичайно, щоб це було не надто просто, у словацької мови є маса винятків.

Традиційно ці речі вчаться майже виключно ручкою на папері, але, як і у всьому, я вважаю, що набагато ефективніше, якщо діти мають можливість трохи більше випробувати тривимірність і залучити обидві руки до навчання. Тому я спробував підготувати кілька заходів, які відповідають цьому критерію.

М’які та тверді приголосні

У Монтессорі, як завжди, є прекрасна діяльність із наручників, щоб вивчити м’які та тверді приголосні. Тверді приголосні тут представлені каменем, м’які приголосні є чимось делікатним - наприклад, таке серце (яке в нашій країні належить до сукупності «органів людського тіла», але ми його запозичили). Діти сортують предмети відповідно до того, починають вони з твердого чи м’якого приголосного. Ви також можете мати приголосні, перелічені на початку, а пізніше мати їх лише на звороті, щоб перевірити їх точність.

Діти також можуть торкатися твердого каменю та м’яких м’яких сердець, поєднувати сенсорний досвід із предметами та звуками.

Винятки!

І звичайно, тоді є винятки. Зазвичай вони люблять цих дітей (адже порушення правил - це захоплююче!) І тому вони вчаться давати їм поради. Добре знайомити дітей з винятками лише тоді, коли вони вже добре володіють твердими та м’якими приголосними, і представляти їх їм на початку ізольовано, тобто не лише у поєднанні зі звичайними словами.

За винятками, я склав таблицю з визначеннями, де діти присвоюють слово кожному визначенню. Я вибрав лише декілька найпоширеніших слів, звичайно, є багато винятків, і я не вважаю за необхідне засипати дітей одразу квантами іноземних слів, яких вони зазвичай не розуміють. Просто для розуміння поняття "винятки".

(Це частина цього файлу, який я пропоную в інтернет-магазині за невелику плату.)

Y після приголосної L

На другому курсі дітей також знайомлять із «виділеними словами після L» (хоча це не повністю виділені слова). Я також підготував лист із визначеннями, до яких віднесені слова.

Щипання кольорами

Я виявив цю чудову діяльність в Інтернеті - чеською мовою - не знайшов її словацькою, тому зробив це.

Картки містять речення, яких немає і замінено кольоровими крапками. Дитина прикріплює кольорові плоскогубці до відповідного "i".

З іншого боку, є перевірка правильності.

Після перевірки він потім переписує ціле речення з правильним «i», що краще фіксує набуті знання.

Ми також використовували подібні степлери - виключно зі словами - які ми завантажили тут. Існує версія для другокурсників - де слова адаптовані, щоб містити лише тверді та м’які приголосні, а потім версія для третин, де вже є і приголосні, і виділені слова.

Кросворди та октаедри

А для різноманітності я також склав пару кросвордів та восьмисторонніх головоломок, оскільки ця забава зараз у нашому курсі. (Вони є бонус-матеріалом для вже згаданого набору.)

Ігри для завантаження з Інтернету

Ви можете знайти такий оригінальний Dobble для завантаження на сторінці OurChildren. Якщо ви не знаєте гри Dobble, це супер-спостережна гра, і обробили ігри на всі вибрані слова, включаючи L.

На сторінці Разом з After School я знову знайшов гарну гру для в/в.

Це лише вступ до складних правил написання i і y, але поки я здивований тим, як насолоджується моя дочка і як вона любить запитувати про ці заходи. Сподіваюся, це триватиме довго 🙂