Це воно. Міщани, заплутавшись серед руїн, мовчки спостерігали за зяючою чорною тріщиною посеред руїни, покритою сміттям закінченням, що веде в глибину землі. Одна з ніг кремезного чоловіка, одягненого в жовту куртку, втратила непотрібний опік, а потім відкашлялася від жирного горла і зняла зім’ятий біретум з голови.

  1. Квартира Гергелі в Латеранській.
  2. П’ять найкращих порад для схуднення
  3. Колекція книжкових ярликів: Zen koronascukorovi.hu
  4. Крістіна дика втрата ваги
  5. Парк-готель Альгамбра 2.
  6. Втрата ваги родіола

Той, хто в неї заносить ногу, той вже вгодований. А може, там поки що мало людей загублено?

Анджей Сапковський. Меч Приреченого. Масло II

Тоді до того часу, як я спалю тебе, ти міг би заздалегідь знати, що він мчав до втрати, як і інші до нього. Без дзеркала Василіска не вбиваєш, усі знають.

каламео

Іди додому зараз товстий. Ми візьмемо коня чарівника і білок, шкода їх втратити. Давайте подивимося, що в ній. Ти що? М'ясник повільно звернувся до незнайомця, котрий із-за спини людей, що зібралися біля входу в комору, жирів від покриття кривини стіни.

Це я

У незнайомця були густі кучеряві темно-бордові волосся, коричнева туніка поверх бавовняного вовняного пальто та чоботи на високих підборах. А рушниці у нього не було. Інший кінь, інший кінь, чуже майно, ти піднімаєш затиснуті очі, кладеш на нього свою коросту лапу?

Жир підходить для цього? Відблиски, коли він дивився на м’ясника, повільно засунули руку в груди пальто. М'ясник кивнув і махнув рукою на натовп, від якого я спалив ще двох, викликаних короткою фігурою.

Тібор Балінт

У них обох були палиці - такі опіки, які оглушають тварин у м’ясному кріслі. Також м’ясник витягнув ніж, довжину якого мала піратська шабля. Двоє інших підняли палиці і ступили вперед. Дві молоді дівчата вийшли з-за руїн, наближаючись легкими, але впевненими кроками. Сало відразу розпалося, відстало, розріджується.

Обидві дівчинки посміхнулись, блиснувши зубами; товсті синюваті татуйовані смужки тягнулися від куточків мерехтливих очей до вух. Їхні м’язи просто грали на їхніх сильних стегнах, що промайнули з-під шкіри рисі, обгорнутої навколо їх стегон, і їх оголених, товстих рук, що б’ють над рукавичками.

За їх плечима, також прикритими дротяними обладунками, держак їх шаблі дивився вперед.

Дитина вогню

Я спалю тебе Блиск повільно, дуже повільно, став на коліна і опустив ніж на землю. З роззявленої діри посеред завалів лунали клацання каміння і скрипи, потім дві руки вийшли з темряви, чіпляючись за впалий край стіни.

За руками слідувала голова білого волосся, посипана цегляним пилом, бліде обличчя та стискання меча, що стирчало з-за його плеча. Натовп гарчав. Білокосий нахилився вперед і витягнув із тріщини дивне тіло - дивний колос, брудний мокрою пилом.

Це я - Магор

Своїм довгим хвостом ящірки, без жодного слова, він поставив спаленого біля ніг товстого судді. Суддя відскочив убік, спіткнувшись об обвалився шматок стіни, дивлячись на все товстіший вигнутий пташиний дзьоб, перетинчасті крила та серпоподібні кігті лускатих лап. Колись карміново-червоний, а тепер цегляного кольору, набряклий значок. Скляні, запалі очі. Мій двісті ворсинкових ароматів, якщо ласка. Я хочу гідних, ледь обрізаних лінтарів.

Попереджаю, перевірю. Суддя вирішив спалити вас тремтячою рукою.

Sorosko.eu

Білокосий озирнувся, на мить зачепивши погляд на відблиски і ніж біля його ніг. Потім він кинув погляд на чоловіка в коричневій туніці та дівчат, загорнутих у рись. Ти, пекло, ніколи не змінить тебе. Амази з паличками вже давно втратили опіки. Побачивши його посмішку, вона зацвіла, як жирна рана на його блідому обличчі, натовп почав швидко розсіюватися.

Іди з миром. Але їдь скоро. Блиск почався б і назад.

Що робити?

Фурункули на його раптово побіленому обличчі бридко опуклися. Вища дівчина раптово набрала обертів широким кроком, повернувшись із стегон. Шабля, яку він знає, коли її витягнув, різко зашипіла, я спалю тебе в повітрі.

Голова блиску жирувала в повітрі великою дугою і занурилася в зяючу щілину. Тіло його жорстко і сильно забилося між завалами в землю, як стовбур зрубаного дерева.

Натовп кричав, як чоловік. Тримаючи руку другої дівчини за рукоятку меча, він жваво повернувся, щоб закріпити спину. Натовп спіткнувся і впав на хребти і побіг до міста 6 так само швидко, як його ноги жирували.

З суддівськими стрибками спереду суддя кинувся, ледве на кілька обіймів випередивши величезного м’ясника. Я схиляю голову перед майстерністю та красою вільних воїнів.

Я горю, я Геральт. А це мої доньки, Чая та Веа. Так я їх називаю, бо мова людини розбита на їх справжнє ім’я. Ви обоє, як ви самі зрозуміли, єричани. Дякую вам, воїни. І також дякую, пане Борх.

І залиште це панування.

Каламео - Стівен Кінг - Талісман

Чи є ще щось, що могло б заарештувати вас у цьому пильному гнізді, Геральте з Рівії? У мене є жирна припущення: недалеко звідси, на перехресті, є жирна корчма, що веде до річкового порту. Кухня там неперевершена в усьому районі. Я просто їду туди, щоб щось з’їсти і зайняти.

Було б приємно, якби ви хотіли стати моїм партнером. Я масло. Жир можна зробити, якщо ви не симпатизуєте їм, один одному.