Багаторазовий Золотий соловей Карел Готт (71) порадував своїх численних прихильників у німецькомовних країнах своїм новим альбомом Hinter der Sonne - Lieder, die ich im Herzen trage (Behind the Sun - Songs I Carry in My Heart).

підписав

Колекція, яка з’явилася на ринку у п’ятницю цього тижня, містить 16 раніше випущених, але менш відомих пісень, а також п’ять нових продуктів. Серед них є пісні передчасно трагічно померлої Карела Свободи або першого німецького композитора, який із задоволенням переміг на Євробаченні Ральфа Зігеля.

Готт, який дав почути, що його шанувальники повільно - як і його - нудять інтерпретацією тих самих пісень, хотів би звернути увагу альбому на пісні, які ще не потрапили в хіт, але є одними з його улюблених.

Переглядаючи свій музичний архів, Готт зрозумів, що кілька його улюблених пісень поки виходили лише на вінілі.

Так, наприклад, на новому альбомі з’явилася балада Уди Юргенса Таузенда Фенстера, з якою Карел Готт представляв Австрію на Гран-прі Євробачення в 1968 році. Однак колекція також пропонує кілька ритмічних та мелодійних пісень, таких як Du lebst nur einmal (1978) або Maruschka (1979).

Вони випустили свій новий альбом незадовго до лютневого німецького туру, під час якого Карел Готт відвідає 48 місць. За його власними словами, співак не почувається старомодно для подібного проекту, про що він переконав своїх шанувальників на практиці в Братиславі на передріздвяному мегаконцерті з Євою Урбановою.