Чи знали ви, що поети 16 століття були впевнені, що угорська мова схожа на священні мови, латинську, грецьку та іврит? Саме мелодії пов’язані з переважною більшістю старих угорських віршів?

Будської хроніки

На початку 16 століття розпочалася нова ера як в історії Угорщини, так і в угорській культурі. Швидке поширення книгодрукування та еволюція простонародного гуманізму в результаті Еразма адекватно підготували грунт. Угорська мова швидко поширилась у приватному листуванні та у сферах релігійного та політичного життя. До середини століття інституційні рамки та жанрова структура угорської літератури вже були встановлені. У зростаючій кількості друкованих творів є значна кількість поетичних творів: бібліографія угорських відбитків 16 століття описує 869 томів, репертуар угорських віршів 16 століття містить дані близько 1500 віршів. Окрім музично-метричних проблем поезії того періоду, вартий і зовнішній вигляд старої угорської поеми
зображення. Лекція історика літератури Пала Ача, в якій буде обговорено вищезазначене, розпочнеться у четвер о пів на шосту.

Габор Фаркас Фаркас, історик культури, завідувач Бібліотеки старих форм НСЗЛ, з 17 години спробує підняти завісу над таємницями Будської хроніки. Маленька книжка-фольга, що містить сімдесят літер (у тому числі 133 друковані сторінки), збереглася у світі в десяти примірниках. Багато питань стосуються тексту, книги, принтера та замовника. На деякі з них ми отримали відповіді від відомих відомих дослідників минулого століття, але в історії першої угорської оригінальної друкарні є ще не вшиті нитки. Ми майже нічого не знаємо про Андраша Гесса, лише те, що він розкриває про себе через свої дві форми. Ми можемо лише здогадуватися про ставлення короля Матіаса до книгодрукування, а також не вистачає архівних ресурсів щодо створення угорської друкарні.

Особливою темою є те, як змова Яноша Вітеса вплинула на роботу Гесса, і з’явилася низка цікавих ідей про те, як Йоганнес Регіонтантан та Братиславський університет могли пов’язати з Будською хронікою. Десять екземплярів, що існують донині, розкидали ті, що пережили перипетії історії, і жоден том не відкриває захоплюючих подробиць своєму теперішньому читачеві в 18-19. з історії угорської та європейської бібліофілії 19 ст. Вовк розповість про це та багато інших цікавих речей.

Тільки учасники програми зможуть безкоштовно побачити на камерній виставці копію Будської хроніки, що зберігається NSZL (1473), та Хроніку Себестьена Тіноді Лантоса (1554).

Вся програма безкоштовна. Кожен розділ програми можна відвідати окремо.