Нова пісня Маріка Гомбітова Історія коштувала нашої мрії порадує сотні тисяч шанувальників у Словаччині, які роками чекали музичного повернення королеви словацької поп-музики. Вчора була записана заголовна пісня майбутнього фільму "Сім хворих братів".
Це здійснить мрію шанувальників Маріки, які зможуть знову почути неповторний голос своєї королеви на хвилях ефіру через дванадцять років. Маріка вирішила записати у професійній студії, щоб вона могла повністю сконцентруватися на самій пісні і таким чином виправдати очікування своїх шанувальників. Незабаром шанувальники зможуть почути пісню That Story Behind Our Dream, прем’єра якої відбулася на Радіо Словаччина.
Велике повернення співаючої легенди Маріки Гомбітової на сцену порадує всю Словаччину. Текст Каміла Петерая з винятковим голосом Маріка Гомбітова це гарантія того, що пісня точно збере серце. І фільм, і пісня стосуються віри в любов, про наполегливість і силу слова, а також про те, що не потрібно перестати мріяти і вірити в те, що мрії здійсняться. "Кіноверсія казки П. Добшинського" Сім братів хаскі "дуже сподобалась мені. Створено справді гарний, правдивий і глибокий фільм, який сподобається глядачам. Тому я із задоволенням прийняв пропозицію заспівати до неї заголовок, який Каміль Петерай назвав - Ця історія коштувала нашої мрії. Казки приховують вічні послання та мудрість багатьох поколінь, а послання цієї пісні, створеної за мотивами фільму, говорить про силу мрій. Завдяки мріям ми можемо не тільки впоратися з долею, але і змінити її або подолати. Я з нетерпінням чекаю прем'єри і бажаю успіху фільму та пісні фільму та великої кількості глядачів ", - сказала Маріка Гомбітова про пісню.
Вже 28 травня нова словацько-чеська казка за мотивами Павла Добшинського увійде до наших кінотеатрів у співавторстві з RTVS. Протягом других вихідних квітня у Великій концертній студії Словацького радіо під палицею було натуралізовано запис музики до фільму оркестром, що грав на історичних інструментах Соламенте Антон Попович та за участю музичного композитора - Ваша Патейдла, який також склав музику до заголовної пісні для Маріки Гомбітової. Він підготував кінодіалоги у словацькій версії Omubomír Feldek. Фільм знятий під виробничою палицею компанії Напад. Не менш важливим і важливим для аудиторії є словацьке представництво серед акторів - Яна Олгова (мати), Маріан Гейшберг (батько), Чонгор Кассаї (пастор), Крістіна Сварінська (покоївка), Мирослав Нога (король). У Словаччині його знімали у Терхові, Зуберці та Високих Татрах, а низка словацьких професіоналів в галузі кіно сприяли чудовому досвіду кіно для всієї родини.