“Той, хто не знає, не бере на себе свого минулого, без коріння, у нього справді також немає майбутнього. У своїй смертності ми часто забуваємо, звідки ми прийшли, нам соромно за своїх батьків, свою бідність, і ми не помічаємо сутності, тривалості, прогресу, шляху; звідки ми взяли. ”- ми можемо прочитати вступ Каролі Імре на початку виступів Кечелі, який був опублікований у 1990 році. Маленький буклет - це перша частина серії крихт Кецелі, плід жертовного колекціонування Ласло Івана. Нижче ми згадуємо старі приказки Кецеля.
"Він потрапив, як осел у вухо". - Ви не можете цього зробити. У ньому немає заслуг, не результат його праці та таланту.
"Це слід писати задимленим". - Жартівлива, затяжна критика, коли робиться важка справа.
("У деяких регіонах камінні земснаряди фіксували місяць і день перебування на менш забрудненому місці у відкритому димоході або пізніше на димовій стіні. Головний земснаряд, як правило, не працював у селі. Джерело:" Іван Ласло: Keceli Morzsák 1., Keceli промови, 1990. Kecel с. 31)
«Молоде м’ясо також готується у старому горщику». - Чоловік молодий, а дружина набагато старша. Інша інтерпретація: молода людина може краще працювати зі старим інструментом, ніж стара людина, стомлена на роботі.
"Він тягнеться, як два качани в мішку".
«Це тягнеться, як дві картоплини в мішку». - Його головний знущання з мало матеріального та духовного.
Фото: кукурудзяні зачистки, джерело: Баласса-Ортутай: угорська етнографія, dunatiszakozi.hu
"Вона готується, як хом'як, на наступний день". - Жадібний рятує.
«Він підстрибує, як ховрах на мухоморі». - Він шалено спритний. "Ви почуваєтесь загубленими".
"Він підстрибує, як дві ховрахки на мухоморі". - Це не вкладається у вашу шкіру. Він рухається багато вітряно.
- Це теж не нитка товстої нитки. - Старий, безпорадний.
"У нього вже немає товстої нитки". - Слабкий, він довго не проживе.
"Він завалився, мов куточок своїх великих чобіт". Він раптом став тихим, пригніченим. Вона дуже втомлена.
"Вона схожа на те, що її забрали від матері залізною рейкою". - Він завжди злий.
«Дірка виходить із ями». "Ось як ти кажеш, що граєш себе". Презирливе мовлення. - Це вже багато говорило. Він розмовляв із чимось несанкціонованим.
«У скромного жебрака порожній краб». - Занадто скромний - це погано.
"Це працює як одна кнопка". "Кажуть, що неуважний, дуже поспішний, йде".
"Їдь, як одна кнопка". «Він ганяє коня шалено швидко - сьогодні він їде на машині - він шукає собі клопоту.
("Одна кнопка: трохи не в порядку. У неї є лише одна, непридатна на кнопці на ґудзиках (слафро, плащ, зимове пальто тощо)". Джерело: Keceli Morzsák 1., виступи Кецелі, Iván László, 1990 .Кечел с.)
"Те, що прив'язане до гарпуна, не діє до кінського хвоста". - Він не дотримується слова, на нього не можна розраховувати.
- Це не дві копійки, це смердючий коньяк. - Не знищення, пошкодження, нехтування є найбільш шкідливим, а спосіб зробити це.
"Нема ложки без брязкальця".
"Немає тарілки, не зламавшись". "Нема сім’ї, немає пари, немає суєти, сварок, сварок".
"Він спекулює як єврей у порожньому магазині". - Він витрачає свій час даремно.
"Він спекулює як Гелебранд у канаві". - Він мріє.
"Згідно з усними переказами, будівництво під'їзду Кецель-Баха було здійснено інженером на ім'я Хелебранд. Він довго думав, вирішуючи проблему в свіжо зробленій канаві. Інші говорили, що Хелебранд був інженером по догляду. Він часто був у На запитання, що він робить, він відповів: «Спекулянти». Джерело: Iván László: Keceli Morzsák 1., Keceli Speechches, 1990. Kecel p.
Джерело: Салі Ноемі, ФОРТЕПАН, 1920 р., Будівництво доріг
"У храмі немає такого місця, як Христос". - Кажуть, багато «забезпечених», ображених, багато побитих слуг, сиріт.
«Хто п’є багато води, той вирощує жабу на животі». - Жартівливе попередження про небезпеку питної води.
(«У 1831 р. Хірург (хірург) села Кецель зробив звіт про своїх пацієнтів у липні та серпні. За місяць хірург Міхалі Горват пролікував 116 пацієнтів. Населення на той час (3125) становило 3,7% за даними Шематизм Калоцької архієпархії в 1831 р. З огляду на вік це не мало. У розподілі лікуваних хворих головне місце займають різні простудні захворювання (106 випадків). Походження цих захворювань могло бути різним. деякі епідемія вразила його голову і пронеслась по всьому селу. Однак краще шукати причину захворювання в питній воді, 53 пацієнти віком від 21 до 50 років. З урахуванням роботи та погоди, ця вікова група мала найбільше споживання води, і забруднена та гнила вода з викопаних колодязів легко спричиняла різні проблеми. (Іван Ласло: Mozaik 79, Архів повіту Бач-Кішкун, Кечкемет) »)
"Вона схожа на Джуліс на месі". - Він дивиться з подивом, подивом. Він забуває, де знаходиться.
- Ти дивний, як портик Антала Флаїза. "Кажуть, ти людина, яка вважає себе особливо хорошим працівником".
"Дивно, як портик Антала Флаїза". - Надмірно хвалені речі, робота тощо. тому.
(Антал Флаїш жив наприкінці 19 століття. Він метушився, багато заливав своїми товарами.)
"Він поїхав у Бараню за дупом". - Кумедна відповідь - де це? питання. Не вдома. не знаючи, коли він прийде додому.
"Він думає, що буде жити вічно, як Сіцелла". У ньому панувала старомодна жадібність. Навіть у старості він має такі плани, як молоді. Він робить речі для молоді. Ви не думаєте про потойбічний світ.
(Cicelle - це прізвисько Сесілії. (Mihály Hajdú: угорські прізвиська 1770-1970. С. 65, с. 68, 264.) Cicelle також зустрічається серед вірувань Кецеля: “коли погода ясна, і ви можете чітко бачити місяць, побачити на ньому фігуру ". Часто кажуть таке:" душа самогубців йде до Місяця. Ви бачите на Місяці Ціцелль?)
"Він збирається, як ставок у дикій груші".
«Вибирає, як ставок у дикій груші; воно також мізерне, воно теж мізерне, але зрештою закінчується ". - Вони кажуть підбирачеві, який в кінцевому підсумку має щось хороше чи взагалі не має вибору.
(У збірнику слів є кілька слів, що використовують термін «озеро». Ці вислови не мають глузливого змісту. Слово озеро, яке використовується в мові, - це залишок чогось забутого.)
"Вона слухає, як панни". - Кажуть, великорота людина, яка слухає так, ніби не може сказати двох, коли за неї несуть відповідальність.
"Курка, яка сильно болить, трохи болить". - Він багато розмовляє, мало робить.
Фото: FORTEPAN, Балінт Мадьяр, 1912 рік
"Черв'як також вважає, що це добре лише в хроні". "Ви думаєте, що це лише те добро, про що він думав, або те, до чого він звик".
- Це як черв’як з хроном. - У вас немає вибору.
«Впав, як черв’як, у хрін». "Ви не можете вибрати нічого іншого, це те, до чого ви звикли". Деякі люди додають пояснення до приказки: "Черв'як виходить з нього, бо не смакує, але бачить, що гірше зовні, тому повертається назад і жує".
(До і після Першої світової війни хрін Кецель був помітним. Його культивували, продавали та купували кілька людей. Про це свідчать майже дикі ферми.)
«Розумний, як Божий кінь». "Чудово розумна, порожня голова".
(У промові були ідентифіковані імена Бога та Ісуса. Згідно з Біблією, маленькому Ісусу довелося тікати. Його мати сіла на ослину спину і втекла зі своєю дитиною. Про дорослого Ісуса ми можемо прочитати, що він також рушив в Єрусалим осел. Ісус - тобто ототожнюється з Богом - це Божий кінь був ослом.)
"Не можна сісти два сідла одним прикладом". - Одночасно можна ефективно вирішити лише одне.
Фото: FORTEPAN, Leonóra Mészöly, 1940, Tiszapüspöki
«Злий язик збирає (може запалити) великий вогонь». - Плітки, інтриги доставляють багато клопоту.
«Він слухає, як кролик у пшениці« зод ». "Що б вони не говорили, він дбає лише про власний добробут". Це нікому не суперечить.
"Він підняв його, як Місус своєю кнопкою". - Він може похвалитися новою шапкою та сукнею. Він пишається тим, що інші вважають незначним.
(Мізус - прізвисько Майкла.)
"Навіть серед поросят брудніший нахиляє корито".
"Чим брудніше, тим більше подряпин". "Чим бідніший ти, чим більше хочеш виглядати заможним, тим більше красуєшся". Чим дурніше, тим більше «дай голови».
"Він як Ісус у третьому ряду". "Називали квадратних людей з великими головами".
(У Кецелі третьою лінією була сьогоднішня вулиця Тьокелі Імре. Згідно з усними переказами, на початку вулиці був квадратний олов'яний Христос).
"Ви також не можете знайти різниці з Віргулою". - Нічим не відрізняється.
"Схоже на розквіт". - Ви шукаєте щось незвичне.
(Вважалося, що скарб, воду, шукали за допомогою віргули. Віргула Кегеля була роздвоєною тростиною.: Zoltán Fehér: Етнологічне сховище вірувань Кецеля, Будапешт, 1979 р.)
"Він сумує (пропустив) падіння на спину, як озеро з вікнами". “Це згадується, коли бідна людина зазнала травми або нещасного випадку.
(Переселення Кецеля відбулося в 1734 році. Деякі попередні монографії з графства Пешт-Піліс-Сольт-Кіскун говорять про те, щоб дозволити поселення озера Міскей. Розмішане населення жило спокійно, в Калочі, Кішкросе і нашому селі, навіть у наприкінці 1930-х, ваші дротяні казани обернулись і сплели дротяними передні миски (великі керамічні миски) та весільні горщики.)
Фото: FORTEPAN, Antal Kotnyek, 1958
"Він схопив кінець блискавки, як дядько Роза Лачі". - Раптом він приступив до роботи.
"Він залишився, як сніг на снігу". "Турбулентність, брехня рано чи пізно виявляться". Обіцянка залишається просто обіцянкою. Він його більше не отримував. На той час, коли настала його черга, він вибіг.
"Не вірте собаці чи жінці!" - Не вірте підступному собаці та підлесливому чоловікові.!
"Він схожий на" дядька Сліпого Палі "на перелозі". - Ви не бачите, що шукаєте.
"Він ущипнув мене, як" засрану Пісту "в день Ісуса". - Вона разюче одягнена. Його хвилювала вся кмітливість. Його вбрання не вважається відповідним для цієї ситуації.
- Він думає, що до горіха. - Він думає, що це все його. Ви можете робити те, що хочете.
- Вона в скриньці місіс Докче. - Так говорять, коли чогось не можуть знайти.
- Це теж було в коробці Досіне. "Чоловік у зім’ятому, неохайному вбранні викликає це".
"Це теж зберігає його речі в скрині Досіне". - Брудний.
(Dóci - це прізвисько першого імені József. Псевдоніми József, що використовуються в Kecel, є: Józsi, Józsika, Jóska, Jozsó, Dodó, Dodóka, Dódi, Dóci, Docó./Iván László: Kecel's personal names 39./)
"Ви багато чуєте, як" мавпа "восени". "Його черга трохи краща, і він навіть не помічає старих знайомих". Розрізати.
- Він розгойдується, як сволоч. - Тонка нога у великих черевиках, дуже тонка нога у великих черевиках. Він штовхається до місця, де його неохоче бачать. Він прагне в місці, де він не потрібен. (Наліт: слово німецького походження, що означає: олівець.)
Фото: сімейне фото Ференца Беняка, зроблене в Кецелі в 1970-х
- Dezső Kosztolányi - Віра та музей тютюну сигарет, кинь курити хриплим голосом
- Ігор Матович; Ми вилікували це; Міський кур'єр
- Тикайте воду буквально з голови до ніг, навіть на самих інтимних частинах тіла! Міський кур'єр
- Габор Іваній У мене немає смертельної хвороби - відповідь священику імператорської церкви - City Courier
- Літературні ювілеї Міська бібліотека Кельчея Ференца