Шукаєте роботу, але не можете орієнтуватися в незрозумілих назвах посад? Ви не розумієте, що саме означає називати нову роботу вашої дівчини? Не лякайтесь, багато людей соромляться, коли їм доводиться тлумачити назви посади іноземною мовою. Однак помилка не у вашому пристрої.

Зараз це всі спостерігають!

ясної

Неможливо опрацювати трагедію Аннамарія: "Мої вбиті діти надсилають мені повідомлення"

Імре Суджа: "Я худну щодня, нічого не можна прикрасити на цьому" - Популярний актор розповів про свою сімейну трагедію

Неугорськомовні, переважно англійська мова, займали угорський ринок праці. Тож якщо ви не хочете потрапляти в незручне становище, вам слід уважно поглянути на те, що насправді означає англійський термін.

П’ять-шість років тому великі транснаціональні корпорації з тисячами співробітників привезли із собою такі модні сьогодні умови. У дусі глобалізації вітчизняні компанії прийняли їх і посадили у свої власні системи. У деяких випадках вони також виявляються дійсно корисними, оскільки вони мають додатковий зміст і висвітлюють позицію досконаліше, ніж їхні угорські колеги. Особливо це стосується галузі інформатики, де технічною мовою є англійська. Наприклад, важко було б сказати інакше термін .net developer, який стосується популярної мови програмування та її розробника.

Є багато непорозуміньНа жаль, контраприклад зустрічається частіше. У незліченних випадках терміни використовуються неправильно, трактуються неправильно. Багато професій мають кілька імен, оскільки ви можете назвати секретаря адміністратором, менеджером офісу, менеджером офісу, помічником, але вам все одно доведеться виконувати ту саму роботу. Як відчайдушний шукач роботи міг знати, на які посади він міг би претендувати, якщо він або вона не знає значення їх кеш-пам'яті? Існує багато хаосу, і, на жаль, не лише у свідомості шукачів роботи, а й у свідомості фахівців з персоналу.

Вони це розуміють і за кордономОднак це також корисно для перевірки претендентів на певну вакансію. Наприклад, подаватимуть заявки лише ті, хто знає англійську мову. Також велика перевага: брокери вакансій стикаються з однаковими назвами вакансій, від Сполучених Штатів до Кореї. Наприклад, посаду керівника офісу - в принципі - можна зрозуміти однаково у всіх країнах. Це спрощує міжнародну зайнятість, оскільки вони також можуть претендувати на вакансії з Угорщини. Тож коло можливостей розширюється, правових бар’єрів більше немає. Угорсько-менеджерський термін зазвичай використовується від менеджера середнього рівня вгору, але його англійський еквівалент розподіляється абсолютно нерегулярно. Цікаво, що в країні висхідного сонця лише японські топ-менеджери можуть розраховувати на звання менеджера.Випуск престижу з візитною карткою

- На жаль, багатьом з нас важко дожити до цього завдання. Вони продовжують власну роботу лише заради шику та самопрезентації, без жодного серйозного змісту. Поки для гравців-візитників важливо, яку керівну позицію бачить їхній знайомий на врученій картці, а не те, що покладено на стіл, у цій галузі, безсумнівно, залишиться хаос. Оскільки практично кожен може вільно створити елегантну позицію дзвінка, ідилічний образ переваг єдиних назв посад розвіяний, каже експерт.Незвичайні угорські терміниОсь так ми дійшли до того, що нашого м’ясника називали менеджером м’ясної промисловості, паркувальника - спеціалістом зі страхування дорожнього руху, а робота прибиральниці перетворилася на менеджера з гігієни. Яка різниця! Нехай на ногах буде чоловік, який вас ідентифікує. Або це була б мета?

Не дивно, що Аніко, яка навмисно попросила себе просте звання угорського консультанта, радить шукачам роботи уважно придивитися, куди вони звертаються. Заохочуйте всіх, якщо ви не повністю впевнені, що передбачає робота, сміливо запитуйте у цієї компанії. Помічник помічника може бути суто адміністративною, але також серйозною посадою середнього керівництва. Якщо з реклами та посадової інструкції не видно, що ви насправді передбачали це для своїх майбутніх обов’язків, переконайтеся, що ви особисто.