Розташування в Радянському Союзі, десь у 60-х роках.

2020

Міністерство розпочинає конкурс живопису, предметом якого, безумовно, є життя товариша Леніна. Однак оргкомітет хоче певного різноманіття, їм вже набридли теми "Товариш Ленін у Смольному", "Товариш Ленін в Аврорі" або "Товариш Ленін на 3-му з'їзді комсомолу", тому вони намагаються придумати щось нове .
Народжується нова тема конкурсу живопису: «Товариш Ленін у Варшаві». Роботи надходять поспіль, і журі обговорює зображення.
Жодна з картин не вписується в інші, і комітет навіть не розуміє цього, тому художник обладнаний.
Художник з'являється перед комітетом, який негайно прибив
питання:
- Як ця картина потрапляє на тему "Товариш Ленін у Варшаві".?
На знімку видно товариша і товариша, помітно трахається
тим часом. Художника просять:
- Хто цей товариш?
Художник відповідає:
- Товариш Надьєзда Крупська.
- Горосо. Цей товариш - не товариш Ленін! Хто цей товариш?!
- Ну, це шофер товариша Леніна.
- А де товариш Ленін?
- Товариш Ленін у Варшаві.

Менеджер старілого бендера хоче продати продукцію директору цирку. Протягом усієї презентації він із захопленням пояснює:
- А тепер послухай! Далі йде унікальний світовий номер.
Бендер суне руку в горло лева. За цей трюк його раніше називали Безстрашним Джо в цій професії.
- Раніше? І зараз? - запитує завуч.
- Переклад: Напіврукий Джо!

До Другої світової війни німці та Ради щойно підписали пакт Молотова-Ріббентропа про розділ Польщі, і на наступному прийомі товариш Молотов дуже любить німецького секретаря. Вона також сидить поруч і наливає дамі келих шампанського. Дама посміхається і п’є шампанське. Товариш Молотов знову наповнює і хапає коліна дами.
Дама знову посміхається і п’є шампанське. Товариш Молотов знову наливає шампанського, і його рука ковзає вгору на стегні дами. Дама знову посміхається, випиває шампанського, потім нахиляється до товариша Молотова і гуде йому на вухо, так, як тільки жінки можуть гудіти:
- Не дай твоїм очам мерехтіти, товаришу Молотов, коли ти торкаєшся мого гарбуза. Я серотип від інтелекту.

Шлюха валиться до гниючої ганчірки, але вже пізно, тому що моль мчить із гниючих штанів!

Лоша Четнекі випиває на Тисі, жовтий дзвінкий дзвін дзвонить на дзвінкому жеребку лоша Четнекі.

Не кожна попка дупи - це долар, просто приклад - приклад, бо якби кожна дупа була прикладом, це було б кожна дупа прикладом - прикладом.

Це була вже осінь майже тоді, коли щира осінь збиралася бути чесною, бо він майже щирий.

Могутні говорять, що той, у кого багато шість яблук, має досить величезну причину не мати великої сили.

Заводський димохід тиждень жив на тертим хроні на тертому хроні.

Ключ від комарів - це майже розкіш.

В Агостяні батьки-аґґ переживають за штани.

Хороший корабель - це добре, якщо хороший корабель - це хороший корабель.

Вичавлення пива з дубильними речовинами.

Крихітний маленький животик тицьнув ще одну крихітну крихітну горщик, до цього часу крихітний животик підтягнув крихітний животик, занадто підтягнувши крихітний животик, заправлений на його животик.

Хороші літні ковзани.

Два пекарі просять двох приємних блакитних малюнків.

Я побачив волохатого хом'ячка. Сироп потягували із сиропом. Якщо волохатий хом'як - це сироп, судоми у хом'яка розірвуться.

Вишні! Ви ніжне насіння вишні, або ви насіння дикої вишні?

Всі півні живуть до землі.

Це не може бути інша Марта, бо Марта вже Томасова.

П'ять дияволів котяться вигнутими дорожніми роликами кулями п'ять кавунів.

Два блакитних кам’яних фонтани в оточенні карликових різнокольорових короткохвостих турецьких курей, що обертаються ірегами

Вождя племені папуасів називали Пуапо. Пуапо був дуже старий, він помер, тому члени племені вирішили вибрати заміну Папуа-Пуапо. Цей замінювач Папуас Пуапо дуже любив полювати на коней поні, він відрізав їм недопалки, смажив їх і їв, тому їх назвали Понілоопопо, що краде Субапо Папуа. Із багатьох прикладів поні він уже дуже страждав ожирінням, саме тому його назвали Софт-Пух-Поні-П’ята-Суб-Папуа-Пуапо. Ожиріння вже починало ставати небезпечним, тому майстер племені порадив йому ** коріння пімро. Ось чому його назвали Pimpo-кореневим ** pó Soft-Poppy-Poppy-Poppy-Pocket-Thiep Sub-Papua Puapo Оскільки плем'я проживало в районі Лімпопо, повне ім'я вождя племені звучало так: Limpopo Pimpo Root-s ** poo.

Стоматолог і порожнина рота хірург.

Шемере, який сумніший за осла, раніше не отримував ослину дупу за свого сумного осла, тому стільки сумних сліз його осла виходило з очей сумного осла Шемере, який був сумніший за осла.

Равлик Csré махає вгорі кропивою, гойдається вгору, затискаючи кінчик кропиви, але кропива не терпить цього, щипаючи оголене щупальце равлика.

Розкішний ключ від комара від мікроавтобуса.

Ти зробив цей удаваний вчинок, ти! Ви є виконавцем удаваних дій!

Дай стіну до стіни, - сказав дерев’яний кінь, що їсть стіни.

Страз із страусового стрейчу.

У поїзді сидів божевільний, поруч сидів охоронець, поруч сторож - божевільний.