Цей том містить найвідоміші вірші угорської літератури та їх стенограми. Двохмансовий гоночний командос сучасної літератури, дует Яноша Лаффі - Іштвана Вьореса, кинувся на наших фаворитів середньої школи та наших фаворитів після успіху транскрипцій какаду мого батька, а найбільші вірші в угорській літературі сформувались з трауру староугорської Марії до вимушеного маршу. Скільки учнів повторюють, шиплять, розбиваються від чистого серця, вбивають людину, якщо це необхідно? Скільки людей мріє про те, щоб осінь була в Парижі? Скільки зітхає ця така краса, скажи мені, для чого це? Скільки з нас жартує з ним, що це, порошок і хому вогимук, це три?

örzsébet

Нові варіації віршів дещо відрізняються. Про те, що Бог благословив угорця внутрішнім розривом. Або як, хлопці, що ще красивіше в цій школі, ніж турнір? Або щоб піти на нерви вчителям, ми йдемо на це, бо у нас більше немає мізків. Або вбити диноголового лорда. Або що дядько Чаба є великою таємницею… (більше)

Цей том містить найвідоміші вірші угорської літератури та їх стенограми. Двохмансовий гоночний командос сучасної літератури, дует Яноша Лаффі - Іштвана Вьореса, кинувся на наших фаворитів середньої школи та наших фаворитів після успіху транскрипцій какаду мого батька, а найбільші вірші в угорській літературі сформувались з трауру староугорської Марії до вимушеного маршу. Скільки учнів повторюють, шиплять, розбиваються від чистого серця, вбивають людину, якщо це необхідно? Скільки людей мріє, щоб осінь була в Парижі? Скільки зітхає ця така краса, скажи мені, для чого це? Скільки з нас жартує з ним, що це, порошок і хому вогимук, це три?

Нові варіації віршів дещо відрізняються. Про те, що Бог благословив угорця внутрішнім розривом. Або як, хлопці, що ще красивішого в цій школі, ніж турнір? Або щоб піти на нерви вчителям, ми йдемо на це, бо у нас більше немає мізків. Або вбити диноголового лорда. Або що дядько Чаба таємно миє портфоліо. Або як рев гімнастка під бурхливим горизонтом. Або що він був благословен приємним часом для вечірок!

Жарти летять, але це не єдине. Але тим, насмішкуючи, споглядаючи, радіючи, розсердившись, ми можемо смішно дивуватися нашим спільним речам, тренінгам з командоутворення та смердючої води в Буді, загубленим зомбі та вбивствам світанку, школи та кінця світу. На все життя, на смерть.

Рік оригінального видання: 2017

Енциклопедія 1

Улюблений користувачем 1

Тепер прочитайте 3

У черзі 47

Додати до списку бажань 44

Ви хотіли б позичити 3

Рекомендовані відгуки

Янош Лаффі - Іштван Вьорес: 82% написали електронне повідомлення Оржебета Сіладжі

Я не стверджую, що прочитав кожен вірш у цілому з тому, цього мені вистачило б цілий рік. Якщо я хочу розважальну літературу, скажімо, «кидай навпіл», досить було б вищипнути з неї один маленький віночок. Вінок, бо вам доведеться поглянути на потрійну з книги. Один - оригінальний вірш, два - розшифровка Lackfi, три - різновид Vörös István.
Два поети можуть робити все з віршами, римами, змістом, вони витрушують що-небудь із мізинця. Вони володіють знаннями про все, і відтепер це залежить лише від добробуту читача, щоб мати можливість пристосувати цей вид гумору. Зізнаюся, іноді мені це не вдавалося, і я майже відчував себе святотатством образних віршів. Твори, які зберегли оригінальну форму в римі та дотримуються її за змістом, але те, що вони мають сказати, вже використовується для розміщення сучасної молоді, мені найбільше сподобалось. (їх, на жаль, досить багато) Роботи Іштвана Вьореса зараз пройшли набагато краще, ніж твори Лакфі.
Мені згадуються випадки, коли ми розважали себе подібною поезією. Нам було добре, смішно, але це була б поезія?

Янош Лаффі - Іштван Вьорес: 82% написали електронне повідомлення Оржебета Сіладжі

Я вітаю будь-яку ініціативу, яка намагається заощадити, закохатись у свої улюблені вірші. Після плюшевого маркетингу Lackfi минулого року ця ініціатива стала бальзамом для моєї душі. Що це? Веселість, смуток, гра з ритмом, те, що мають сказати класики, в одних випадках відчайдушний малюнок, в інших гірка самоіронія або криве дзеркало того, хто заглядає.
Я не рекомендую його у великих дозах, тому що тоді ти можеш ходити так, як я: я почав бачити відомі вірші (добре, так вже було:), які багато людей розсипалися з мішка зі скарбами, а потім змішували камінчики . І ці камінці почали мене турбувати ... Сучасні вірші Lackfi/Red просто ніяк не працювали для мене, марно я намагався прочитати класичні зразки пізніше. На уроках літератури, однак, будь-яке верстріо в тому може стати супер сировиною.

Янош Лаффі - Іштван Вьорес: 82% написали електронне повідомлення Оржебета Сіладжі

Янош Лаффі - Іштван Вьорес: 82% написали електронне повідомлення Оржебета Сіладжі

Я раніше не ходив там за стенограмами, бо думав, що ми не повинні чіпати нічого хорошого. Вольт Потім я почав викладати літературу і зрозумів, що сьогоднішня молодь насправді цього не розуміє. І вони потрібні.
Мені шкода, що минулого року, коли я навчався угорської мови, у мене ще не було цієї книги, бо вона могла бути використана.
Не таке нічне читання, бо його потрібно скуштувати, можливо, цілеспрямовано поглянути на різні вірші.
Дякую за досвід. (650-те читання та оцінка)

Янош Лаффі - Іштван Вьорес: 82% написали електронне повідомлення Оржебета Сіладжі

Я спостерігаю за цією книжкою вже досить давно, і я дуже рада, що мені вдалося її прочитати. Він був сповнений кращих, ніж кращих віршів.:)
З одного боку, було добре прочитати мої оригінальні улюблені Гімн, Слово та Державний Гімн *. * Плюс ще один мій великий фаворит Тиса ❤ "href =" # "> спойлер. З іншого боку, є дуже хороші стенограми у книзі не так просто зробити хороші вірші/стенограми.
У будь-якому разі, я радий, що прочитав цю книгу.:)

Янош Лаффі - Іштван Вьорес: 82% написали електронне повідомлення Оржебета Сіладжі

З одного боку, мені сподобалось, наскільки барвистою була книга. Мене можна взяти з різнокольоровими речами майже на самоті. Я не знаю творчості Іштвана Вореша, але його вірші мені більше сподобались у цьому томі. Добре було також прочитати оригінали (ще раз). Я навіть не думав, наскільки пам’ятаю текст ще зі шкільного віку. Як писали інші в своїй оцінці, треба бачити основний зміст стенограм. Якщо хтось не розуміє іронії, у нього можуть бути проблеми.

Янош Лацфі - Іштван Вьорес: 82% написали електронне повідомлення Оржебета Сіладжі

5 зірок, не замислюючись. Це круто!: DD Я навіть не підозрював, що люблю чорний гумор.
Це, мабуть, буде найкольоровішою обкладинкою року.

Ця книга містить такі смаколики, як я нікому не можу сказати, я поговорю з усіма, або «Загублена пісня»: оригінал написав покійний Шандор Петефі. "href =" # "> спойлер

"Стань на ноги, учень", - каже вчитель,
Зніми капюшон зараз,
І навіть бейсбольний сок,
Твоє волосся висить на очах, депис ... "

“Бути студентом буде знову приємно,
Один б’є, другий кровоточить
Що ми кладемо на лавки,
Але вони ніколи не змиються ".

Але в ньому є Прокляття Пешт, одне з моїх особистих фаворитів: валлійські барди "href =" # "> спойлер

«Юрій - лицар або посол
стріляти серед людей:
Дозвольте подивитися, спеціаліст, скільки це коштує
це середовище шкідника.

Чи там куля, і це добре в голові?
Він також поставляється з баком
коктейль Молотова, який
кидає фургон брат?

І люди, люди з російською шкірою,
вона так рада цьому,
це зараз висить у ямі,
як поганий одяг на бахромі?

Товариші! справді корона
а не usánka Pest.
Вогняна річка, розчавити добро,
ми знайшли це ідеальним.

І люди, люди радянської шкіри
не будь щасливим, Миките!
Він стирчить у вікно кам’яниць
гвинтівка і промінь.

Юрій - лицар або посол
він кидається серед людей
деякі спокусливі репресії,
секрети своєї професії ".

Також варто згадати від Яноша Лаффі На стадіоні біля Дунаю "href =" # "> спойлер

«Я сидів на бетонному камені стадіону,
і я побачив косу в хмарі.
Навряд чи я міг почути, що він був невірний судді
її мати принижена глядачем.
Як я знаю, якщо п’ю занадто багато,
на стадіоні вибухнув бурхливий, бунтівний вихор.

Зоряні війни все це приймають.: D Я з цього голосно засміявся.

Думаю, зараз хороша пара крутиться у своїх могилах ...