ПІСНЯ ПАСІЇ КОРРАЛЬНОГО ДЕ АЛМАГУЕРА (ІСТОРІЯ, ПОХОДЖЕННЯ ТА ЕВОЛЮЦІЯ)
Спочатку трохи історії
Зображення Jes Nas Nazareno у день його прибуття до парафії. 1941 рік |
Століття XVI
За дивним винятком, перші Братства Страстей виникли в Іспанії в першій третині 16 століття і особливо після Тридентського собору 1545-1564 рр., В яких заохочувалося створення образів, парадних процесій та публічне покуття. лютеранська єресь Центральної Європи. У Корралі де Альмагер ті перші братства народилися суворими і покликаними до жалоби, як просто сусідські асоціації, які намагалися згадати таємницю Страстей і Смерті Христа, беручи участь у їхньому болі через покуту та самобичування. Вони були так званими братствами дисципліни Справжнього Хреста або Крові Христа та Самотності, що з плином часу стане основою нашого поточного Страсного тижня.
Загальний перепис братств графа Аранди. 1770 рік |
Незважаючи на те, що перші звіти були подані на Раду Кастилії в 1773 р., Потрібно було ще десять років, щоб Собор прийняв рішення про придушення всіх цехів та тих інших, які не мали королівського та церковного схвалення. Братства таїнств та ті, що виконували благодійну і благодійну функцію, були виключені. Нерухомість придушених братств була вилучена і призначена для державної допомоги через Благодійні ради, створені в кожній провінції.
Процесія Ісуса Назарено перед Громадянською війною |
На відміну від братств крові та дисципліни Віри Круз та Соледада, братство Єза Назарено народилося з катехитичним та педагогічним покликанням, тобто: з явним наміром виховувати людей - на той час неписьменних понад 80% - в таємницях Страстей і смерті Христа. Нав'язлива робота, якій францисканці монастиря Сан-Дієго-де-Корраль-де-Альмагер віддали себе тілом і душею і яка матиме свій відбиток не лише в нашому місті, а й у значній частині навколишніх міст.
Образ Ла Долорози щойно принесений до парафії. 1941 рік |
"Армаос" з Коррала де Альмагера. (Близько 1960) |
У Корралі де Альмагер ця традиція також була втрачена зі зникненням братства на початку XIX століття, і хоча в шістдесятих роках були спроби відновити його, воно так і не було відновлено. Єдине, що залишилося як стара реліквія, дерев’яний ріг без мундштука, на якому, що цікаво, ніхто не вміє грати, і, здається, зацікавленості в одужанні немає, оскільки в місті є хороші музиканти. У наступному посиланні ви можете знайти один із численних прикладів гудіння в іспанській географії, в даному випадку - міста Кальзада-де-Калатрава, якому передують три звичні барабанні хіти: https://www.youtube.com/дивитися? v = wXtVLdTJcRc .
Різьблення, що увінчує скіпетр голови співаків |
Крім того, при глибокому аналізі віршів (метрика, рима та типологія) ми знайдемо кілька сюрпризів, які підкажуть нам можливе їх походження, склад і навіть автора, що підтверджує ці повністю барокові корені, які ми передбачали на початку цього розірвав.
Не забуваємо, що є багато іспанських міст, де досі співають різноманітні пристрасні пісні (Шиншилла, Оріуела, Басос де ла Енсіна, Басос де Ріоха, Позоррубіо де Сантьяго, Віллануева дель Дуке, Гуміель де Ізбн, Гранбтула де Калатрава, Боласос де Калатрава, Альдеа-дель-Рей, Сан-Мігель-де-Альєнде, Позобланко, Алькальб-дель-Ріо, Монторо, Каллоса-де-Сегура, Песас-де-Сан-Педро, Віллануева-де-ла-Рейна, Торре-лос-Негрос, Педроче ... тощо) походження (ХVІІ-ХVІІІ ст.) та однакове літературне походження (романси священного характеру), незалежно від того, чи в кожному місці вони інтоновані мелодіями кожного населення.
Хор співаків братства Ісуса Назарено |
У конкретному випадку з Corral de Almaguer, пісні інтерпретуються "акапельно" чоловічим хором, який в даний час складається з вісімнадцяти учасників, які підвищують свій голос суворим стилем, що надає йому вираженого силабічного та монодичного характеру.
Залишаючи осторонь ту смішну конкуренцію за вік братств, те, що братерству Джеса Назарено взагалі не потрібно, ми зараз зосередимося на походженні текстів, що складають вірші "Страстей Загону де Альмагера".
Сліпий, що інтерпретує аркуш струни, з перешкодою та напрямною. |
Але щоб повністю зрозуміти значення цього відкриття, найкраще прочитати та порівняти оригінальний текст Лукаса дель Ольмо (в центрі) з двома версіями, які йому найбільше нагадують: La Pasiуn або Vнa Sacra з міста Гум'єль де Ізбн у Бургосі (ліворуч) та співана пристрасть загону де Альмагера (праворуч).
послав Понтія Пілата]
12.Президент Іудеї
Нехай несе Хрест на плечі
до досягнення Голгофа,
Щоб бути уроком
і ніхто не сміє,
Ваше побачення в Єрусалимі
Підписав його Понтій Пілатs
Від Христа в тридцять три
25 березня.
Lдо на нього надягають,
вони прибили корону,
Поклали йому хрест на плече
а на шиї зав'язана мотузка,
Суворе речення
дано Понтієм Пілатом,
24. Ті, хто тягне мотузка
вони взяли його так швидко