Огляд використання русинської мови в муніципалітетах зі змішаним населенням

двомовності

Поправка до Закону про використання мов національних меншин, що набрала чинності з 1 липня 2011 р., Скасувала Закон № 1/2. 191/1994 зб. про позначення муніципалітетів мовою національних меншин, т. зв Закон про колегію, який містив перелік позначень муніципалітетів мовами національних меншин. Це регулюється з 1 липня 2011 року Законом про використання мов меншин та Положенням уряду Словацької Республіки № 221/1999 зб. Він видає новий перелік муніципалітетів, в яких громадяни Словацької Республіки, що належать до національної меншини, складають щонайменше 20% населення. Цей регламент був доповнений розпорядженням уряду Словацької Республіки No. 534/2011 зб. про позначення муніципалітетів мовами національних меншин. Поправка набрала чинності 1 січня 2012 року.

Адміністративні правопорушення відповідно до §7b пар. 1 Закону про використання мов національних меншин

Адміністративне правопорушення у сфері використання мов меншин здійснюється органом державного управління, який у муніципалітеті відповідно до § 2 пар. 1:
а) не дозволяє громадянину Словацької Республіки, який належить до національної меншини, спілкуватися в усній та письмовій формі мовою меншини або не повідомляє його про таку можливість (§ 2, п. 3),
б) на прохання громадянина Словацької Республіки, який є особою, що належить до національної меншини, не видає копію рішення та свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб чи свідоцтва про смерть також мовою меншини (§ 2 абз. . 4 та 5),
в) не робить маркування на будівлі, в якій вона знаходиться, також мовою меншини (§ 2, п. 6),
d) не надає на запит офіційну форму, видану в межах компетенції, також мовою меншини (§ 2, п. 7),
д) не забезпечує на своїй території позначення муніципалітету мовою меншини у своїй компетенції у випадках, передбачених § 4 п. 1,
f) не забезпечує введення інформації, написів та повідомлень до свого обсягу відповідно до § 4 п. 6 першого речення,
g) не надає на запит інформацію про загальнообов'язкові правові норми також мовою меншини (§ 4, параграф 8),
h) не надає урядовому відомству інформацію та письмові документи відповідно до § 7а, п. 3.

I. Намір проекту

У списку муніципалітетів для регіону 7 - Прешов знаходяться в додатку Польові дослідження двомовності в 68 русинських муніципалітетах муніципалітети з русинським населенням в 7 округах (701 - Бардейов, 702 - Гуменне, 705 - Медзілаборце, 709 - Сніна, 710 - Stará ňubovňa, 711 - Стропков, 712 - Свидник). У сезон 22-27 листопада 2014 року була проведена фізична перевірка позначення муніципалітету на русинській мові та їх муніципальних управлінь з написами на дошці русинською мовою та безпосередня знахідка додаткових даних про муніципалітет.

Що таке дослідження:

Головна мета проекту

a. позначення села вертикальними дорожніми знаками згідно з Указом Міністерства внутрішніх справ Словацької Республіки № 9/2009 зб. щодо правил дорожнього руху, а саме інформативний вказівний знак IS 37a, IS 37b - позначення початку/кінця села мовою національної меншини на головній дорозі від муніципалітету
b. позначення компетентного муніципального органу знаком

Додаткові завдання проекту

c. з'ясування кількості учнів 1-го та 2-го класів початкової школи у цих відвіданих муніципалітетах
d. з’ясування кількості дітей дошкільного віку, які належать до дитячих садків

II. Результати знайдено


7 ̶ Прешівщина

райони: 701 ̶ Бардейов, 702 ̶ Гуменне, 705 ̶ Медзілаборце, 709 ̶ Сніна, 710 ̶ Stará ňubovňa, 711 ̶ Стропков, 712 ̶ Свидник.