(1) Запобіжні заходи фекально-оральної передачі - це, зокрема, суворе дотримання особистої гігієни та гігієни навколишнього середовища, гігієнічні заходи для забезпечення подачі питної води, дотримання технологічних процедур при приготуванні харчових продуктів, належне утилізація сільськогосподарської продукції.

щодо

(2) Профілактичні заходи парентеральної передачі - це, зокрема, забезпечення гігієнічно-епідеміологічного режиму роботи закладів, в яких проводяться парентеральні втручання та навчання населення, особливо навчання внутрішньовенних наркоманів та.

(3) Профілактичні заходи у закладах охорони здоров’я регулюються декретом [4], спрямованим на дотримання гігієнічно-епідеміологічного режиму, з особливою увагою щодо запобігання парентеральному та непарентеральному передаванню вірусного гепатиту персоналу та персоналу 5.

(4) Запобіжні заходи передачі статевим шляхом - це, зокрема, навчання населення безпечним сексуальним практикам та вакцинація сексуальних партнерів, які страждають від носіїв HBV або HBsAg.

(5) Профілактичними заходами передачі від матері дитині є обстеження вагітної жінки у першому та третьому триместрах вагітності на наявність HBsAg. Якщо мати виявляє позитивний HBsAg, дитину вакцинують проти HBV після народження. Ця вакцинація регулюється професійним керівництвом [5] .

(1) Карантинні заходи щодо виникнення вірусних гепатитів - це посилений нагляд за здоров'ям та медичний нагляд. Особи, які підозрюються у здійсненні епідеміологічно серйозних заходів, включаючи роботу з продуктами харчування, які ще не обігріваються, отримують розпорядження органу охорони здоров’я щодо посилення медичного нагляду та одночасно медичного нагляду. Інші особи, які контактують з хворим на ВГА, проходять медичний нагляд у строки, встановлені лікарем.

(2) Посилений нагляд за здоров’ям полягає у забороні епідеміологічно серйозної діяльності особами, які виконують роботи з поводженням з продуктами харчування, які не піддаються подальшій термообробці.

(3) Посилений медичний нагляд за особами, яких підозрюють у зараженні VHA та VHE, повинен ініціювати виключення цих осіб на 50 днів від останнього контакту з пацієнтом від епідеміологічно серйозної діяльності, тобто. діяльність, при якій особа, яка підозрюється у зараженні, контактувала з продуктами харчування, які більше не піддаються термічній обробці.

(4) Особи, яким замовлено ZZD, одночасно перебувають під наглядом лікаря.

(5) Для інших осіб, які підозрюються у зараженні, повинен здійснюватися лише медичний нагляд. Медичний нагляд здійснює лікар загальної практики. Виявляє суб’єктивні труднощі, які можуть бути пов’язані з вірусним гепатитом, та забезпечує дослідження клінічних, біохімічних та серологічних маркерів вірусного гепатиту.

(6) Медичне спостереження за спалахом VHA та VHE має започаткувати анамнестичне та клінічне обстеження осіб, які підозрюються у зараженні. Перше обстеження проводиться негайно, не пізніше, ніж через 72 години після ізоляції пацієнта або підозрюваного від захворювання. Постійні клінічні та анамнестичні обстеження проводяться з інтервалом від 7 до 10 днів. У разі виявлення суб’єктивних або об’єктивних клінічних симптомів та у разі контакту пацієнта виконує епідеміологічно серйозну діяльність - буде проведено біохімічне та серологічне дослідження на наявність VHA-маркерів, відповідно. VHE та підозра на захворювання виділені. Інший огляд буде проведений через 50 днів після останнього контакту з пацієнтом.

(7) Медичне спостереження за спалахом ВГБ має ініціювати анамнестичне, клінічне та серологічне обстеження осіб, яких підозрюють у зараженні. Перша експертиза повинна бути проведена негайно, не пізніше ніж за 72 години після висловлення підозри. Кров збирається для HBsAg, анти HBs та анти HBc серології. У разі негативності цих обстежень, він щеплений проти VHB [5]. Постійні анамнестичні та клінічні обстеження проводяться з інтервалом у місяць. У разі суб’єктивних або об’єктивних клінічних ознак підозрюваного ізолюють від захворювання та проводять біохімічне та серологічне обстеження. Решта обстеження буде проведено через 180 днів після останнього контакту з пацієнтом.

(8) Медичне спостереження за спалахом ВГС повинно ініціювати анамнестичне, клінічне та серологічне обстеження осіб, які підозрюються у зараженні. Перше обстеження проводиться негайно, не пізніше, ніж через 72 години після ізоляції пацієнта або підозрюваного від захворювання. Проміжне обстеження проводитиметься через 30 днів, а інше - через 60 днів після останнього контакту з пацієнтом таким же чином, як і у VHB.

(9) Медичне спостереження за спалахом VH, не зазначеним, здійснюється так само, як за спалахом VHA, доки не буде зроблено більш детальне уточнення захворювання у VH.

(10) Діти та молоді люди, які контактували з пацієнтом із VHA та VHE, можуть продовжувати відвідувати групу, проживати в молодіжних будинках та інтернатах, за винятком випадків, які визначаються органами охорони здоров'я. Під час карантинних заходів зацікавлені особи не можуть брати участі у діях, що вимагають «Батьківської декларації» про те, що компетентний орган охорони здоров’я чи лікар не наказав карантинні заходи для дитини [7]. Заходи, зазначені в пунктах 4 - 9, не застосовуються до осіб, яким було доведено імунний тест на тип вірусного гепатиту, якому вони піддавалися, а також на осіб, належним чином вакцинованих проти VHA (не раніше 14 днів після вакцинації) та ВГВ (якнайшвидше). через 14 днів після 2-ї дози вакцини).

(11) Якщо підозра на хворобу не підтверджена органом охорони здоров’я VH, він скасовує рішення, що призначають карантин, підозрюваним особам. РЗВЗ повідомить про цей факт лікарів загальної практики, які здійснюють медичний нагляд.

Принципи здійснення протиепідемічних заходів

(1) Рана кровоточить протягом декількох хвилин, потім ретельно промивається протягом декількох хвилин милом або розчином миючого засобу і дезінфікується ефективним вірицидом. У разі незначних травм, які не кровоточать, рану негайно промивають або викликають кровотечу.

(2) Відбирається проба крові, яка постраждала, для перевірки стану імунітету проти вірусів гепатиту В і С на момент впливу на це захворювання.

(3) У випадку крові пацієнта, який страждає гепатитом В, носієм HBsAg, або крові людини з невідомим інфекційним станом, імунізація повинна проводитися на неімунізованій особі [5] та медичній повинен бути призначений нагляд. Якщо це кров людини з невідомим статусом зараженості, йому буде проведено аналіз на HBsAg, анти-HCV або інші тести.

(4) У випадку крові пацієнта з гепатитом неуточненого типу процедура повинна бути такою, як у пунктах (1) - (3). .

(5) У випадку з кров’ю від пацієнта з VHA, введенню підданим людині рекомендується приймати 0,06-0,12 мл/кг нормального людського імуноглобуліну якомога швидше після впливу, а потім одночасне введення першої дози вакцини VHA. Друга доза вакцини буде вводитися з інтервалом, зазначеним в інструкції з експлуатації, і буде призначено посилений медичний нагляд за людьми, які виконують епідеміологічно серйозну діяльність, а інші будуть піддаватися медичному нагляду.

(6) Профілактичні заходи, зазначені у підпунктах (2), (3), (4), (5), також повинні проводитись у разі зґвалтування та непрофесійних умисних або випадкових травм використаною ін’єкційною голкою.

II. Запобіжні заходи при виявленні носія HBsAg:

(1) Лікар, який виявляє позитивність до HBsAg, повинен направити таку людину до інфекційної клініки.

(2) Інфекціолог повідомляє про виявлення зносу у відповідний РЪВЗ та інформує про це лікаря загальної практики пацієнта.

(3) Відповідний лікар загальної практики повинен зафіксувати позитивні показники HBsAg у медичній документації пацієнта.

(4) Лікар загальної практики проінструктує носія HBsAg щодо запобіжних заходів для запобігання поширенню інфекції HBV.

(5) Якщо HRD виявляє свої сексуальні та близькі сімейні контакти під час епідеміологічного обстеження перевізника HbsAg, він подає їх список відповідному лікарю загальної практики.

(6) Лікар загальної практики забезпечить обстеження HBsAg та анти-HBs у статевих та близьких сімейних контактах носія та, у разі негативності цих обстежень, проведе вакцинацію контактів.

(7) Носії HBsAg виключаються із здачі крові та іншого біологічного матеріалу [8] .

(8) Носії HBsAg не обмежені ні способом життя, ні працевлаштуванням, ні наданням медичної та соціальної допомоги.

(1) Після підтвердження позитивності проти ВГС та виключення гострої форми захворювання інфекціолог повідомляє про позитивність проти ВГС відповідному РВВЗ та відповідному лікарю загальної практики пацієнта.

(2) Лікар загальної практики зафіксує позитивну позицію щодо ВГС у медичній документації пацієнта.

(3) Лікар загальної практики дасть інструкції людині, позитивною проти ВГС, щодо профілактичних заходів щодо запобігання поширенню ВГС-інфекції.

(4) Позитивні проти ВГС особи заборонені здавати кров та інший біологічний матеріал [8] .

(5) Позитивні проти ВГС особи не повинні мати обмежень у способі життя та зайнятості, а також у наданні медичної та соціальної допомоги.

IV. Заходи у разі підозри або виявлення вірусного гепатиту

Заходи, що належать до компетенції лікарів загальної практики, інфекціонерів, відділень для новонароджених, лікарів кафедри гематології, трансфузіології та мікробіології.

(1) Лікар загальної практики

(а) забезпечити ізоляцію пацієнта або підозрюваного від захворювання,

(b) повідомити про захворювання або підозру на захворювання у відповідний РЗВЗ,

в) співпрацює з працівниками РЗВЗ у здійсненні протиепідемічних заходів у спалаху,

(d) забезпечити розслідування осіб, яким було наказано посилити нагляд за здоров'ям та/або медичний нагляд згідно з пунктом I.II статті 4. та III. цих принципів,

(e) вводити нормальний людський імуноглобулін якомога швидше, але не пізніше 7-го дня після останнього контакту із хворим або підозрою на захворювання VHA, особам, призначеним органом охорони здоров’я відповідно до додатка 1 до цих Принципів.,

(f) вводити вакцину VHA щодо виникнення VHA (згідно з додатком 1), вакцину VHB щодо виникнення VHB людям,

g) скласти перелік імунізованих осіб із датою введення імуноглобулінів та вакцин, їх ім'ям, дозами, партіями та надіслати цей список до відповідного РВВЗ,

з) проводить цілеспрямовану медичну освіту осіб, які спалахнули.

(2) Інфекціолог повинен звітувати у відповідному РЯВЗ

а) госпіталізація пацієнта або підозрюваного в хворобу до відповідного РЪВЗ,

б) підтвердження, відповідно виключення діагнозу ВГ,

в) визначення статусу носія та стійкості позитивності VH-маркерів. Він також інформує лікаря загальної практики про цю знахідку,

г) оголошує про закінчення госпіталізації або смерть.

(3) Неонатальний лікар вводить вакцину проти HBV та гіперімунний гамма-глобулін HBV новонародженій матері, позитивній до HBsAg [5] .

(4) Лікар відділення гематології та трансфузіології

(а) досліджувати донорів, кров яких використовувалась для виробництва цільної крові або препаратів крові, що вводились пацієнту на ВГ протягом 180 днів до захворювання,

б) повідомити результати експертизи відділу епідеміології РЪВЗ [8],

(c) класифікувати осіб, які доказово перемогли VHA (анти-HAV IgG-позитивний) або HBV (анти-HBs-позитивний), як донорів крові та похідних крові лише на підставі думки відповідного інфекційного відділення.

(5) Лікар відділення клінічної мікробіології

(a) провести лабораторне дослідження зразка біологічного матеріалу пацієнта або особи, яка підозрюється у зараженні, протягом 24 годин після доставки зразка в лабораторію,

б) повідомляє про результати обстеження на робочому місці, яке вимагало проведення обстеження, і одночасно до територіально компетентного РЪВЗ,

(c) надіслати зразки від пацієнтів з вірогідним діагнозом ВГВ та ВГС та зразки від пацієнтів із захворюванням, що відповідає клінічним характеристикам VHB у значенні пункту 2 статті 1 цих принципів та негативну лабораторну знахідку для підтвердження, . додаткова лабораторна діагностика до відповідної спеціалізованої лабораторії [9] .

Регіональне управління громадського здоров'я

(1) Надати епідеміологічний розслідування щодо спалаху [6] протягом 24 годин після отримання повідомлення про наявність або підозру на наявність вірусного гепатиту.

(2) Визначити осіб, яких підозрюють у зараженні епідеміологічно серйозною діяльністю - осіб, які виконують роботу з продуктами харчування, яких орган охорони здоров’я своїм рішенням наказує піддати посиленому нагляду за здоров’ям.

(3) Визначити осіб, яких підозрюють у зараженні, і які будуть проходити медичний нагляд.

(4) Визначте підозрюваних у зараженні осіб, яким орган охорони здоров’я наказує пасивну імунізацію. Пасивна імунізація нормальним імуноглобуліном людини спрямована на спалах VHA та VH незрозумілої етіології з передбачуваною фекально-оральною передачею, при якій подальший вплив не передбачається (згідно з Додатком 1). Дорослим старше 50 років не вводять нормальний імуноглобулін людини для профілактики VHA, оскільки сприйнятливість до інфекції у цих людей не очікується.

(5) Визначте підозрюваних у зараженні осіб, яким орган охорони здоров’я повинен призначити активну імунізацію. У спалаху VHA, при якому очікується подальший вплив, активну імунізацію призначають особам, які безпосередньо контактують з пацієнтом або з підозрою на захворювання VHA. Під час спалаху ВГВ активну імунізацію замовляють сімейні та статеві контакти пацієнта.

(6) Визначити осіб, яких підозрюють у зараженні, яким орган охорони здоров’я повинен призначити одночасну пасивну та активну імунізацію. Одночасна активна та пасивна імунізація призначається при спалаху VHA, де очікується подальший вплив [9] .

(7) Методично направляє лікарів загальної практики у здійсненні посиленого медичного [10] нагляду за особами, які підозрюються у зараженні.

(8) Визначити спосіб та ступінь вогнищевої дезінфекції [4], [7] та доручити людині, яка спалахує, провести дезінфекцію. У вогнищах відомого типу VH дезінфекцію проводять за способом усунення збудника відповідного типу VH. Усі предмети та ділянки, які могли бути забруднені кров’ю та виділеннями пацієнта, дезінфікуються у спалахів ВГ невстановленого типу. Препарати з віруліцидною дією використовують для дезінфекції. Легко замінювані предмети, витрати на дезінфекцію яких перевищують їх вартість, будуть вилучені безпечним способом, бажано шляхом спалення. Білизна та всі предмети, які не пошкоджені кип’ятінням у воді, повинні бути знезаражені кип’ятінням у воді або кип’ятінням у 2% розчині кристалічної соди протягом 30 хвилин.

(9) Повідомляє перелік підозрюваних у зараженні осіб, які на момент епідеміологічного розслідування перебувають за межами території району, територіально компетентному РВВЗ.

(10) Постійно повідомляти пацієнтів, у яких діагноз ВГ підтверджений, та їх контакти на відповідному робочому місці служби переливання крові.

(11) Звіти пацієнтів, у яких діагноз VHA та VHB підтверджений, відповідній медичній страховій компанії.

(12) Повідомте про кількість крові та препаратів крові, які вводили пацієнту на ВГВ протягом 180 днів та на ВГС протягом 60 днів до хвороби, у відповідну установу крові.

(13) Повідомляє епідеміологічні дані, включаючи епідеміологічний анамнез, отриманий від госпіталізованих, до відповідного РВВЗ, якщо пацієнт госпіталізований до району за межами постійного місця проживання.

(14) Звіти пацієнтів, які протягом максимального інкубаційного періоду відповідного типу гепатиту були госпіталізовані до медичного закладу іншого району до відповідного РВВЗ.

(15) Контролює дотримання протиепідемічних заходів, розпоряджених органами охорони здоров’я, включаючи контроль вогнищевої дезінфекції, пасивної та активної імунізації та здійснення медичного нагляду.

(16) Реєструє пацієнтів з ВГ і пасивно та активно захищає спалах.

(17) Повідомте відповідні дані до центрального реєстру інфекційних хвороб.

(18) Він регулярно оцінює епідеміологічну ситуацію щодо захворюваності на ВГ та інформує про це керівні органи.

З набранням чинності цими принципами професійного керівництва положення "Епідеміологічні заходи у випадку вірусного гепатиту", опубліковане як обов'язковий захід № 19 у Бюлетені Міністерства охорони здоров'я РСР, частина 12-13/1979, скасовується. .

h. док. MUDr. Іван Ровне, доктор філософії, кандидат медичних наук

Головний гігієніст Словацької Республіки

Час після останнього контакту з пацієнтом або підозрюваним у захворюванні

Можливо, ще одне опромінення

1. NјIG (0,02 мл/кг) + вакцини одночасно на іншу ділянку

2. у разі протипоказання до введення вакцини