прилавках

Наступні зобов'язання щодо маркування застосовуються до продажу не розфасованих продуктів харчування:

Для наочності групи інформації позначаються відповідно до їх розташування A, B та C. Приклади ярликів, знаків та таблиць, що відповідають різним комбінаціям зобов'язань .

A | в безпосередній близькості від їжі

Наступну інформацію слід розмістити на ціннику або на холодильнику. Наприклад, частина даних цінника та загальні дані для декількох лічильників товарів.

    Назви їжі a законодавча класифікація відповідно до товарних декретів.

Ціна перетворена на 100 г або 1 кг (рекомендуємо перевести на 100 г), для випічки також ціна за 1 шт.

Назва та адреса виробника. Повна адреса виробника (якщо не вказана, то постачальник) повинна бути вказана відповідно до ярлика або накладної, тобто. назва компанії, вулиця, поштовий індекс, місто та штат. Якщо ви виробник, вкажіть адресу відповідно до комерційного реєстру або торгової ліцензії (ви також є виробником у випадку випічки хліба) і бажано конкретне місце бізнесу.
Назви компаній та їх адреси можна знайти на веб-сайті ветеринарної адміністрації (виробники з країн ЄС та інших країн).

Країна походження має бути вказана повна назва держави (скорочення штатів не допускаються).
Якщо країна походження не вказана на упаковці, її можна отримати від "овалу" від абревіатури країни в першому рядку. Наприклад на малюнку зображено абревіатуру AT для Австрії.
Якщо не вказано овал, напр. овальне маркування не є обов’язковим для делікатесів та випічки, тоді інформацію про країну походження повинен надати виробник (як правило, країна, де продукт був виготовлений). У випадку зі свіжою випічкою країна походження вказується добровільно, докладніше див. Нижче "Випічка та хлібобулочні вироби". Для риби назва країни дається лише для вирощування.

Кількість основного компонента, настільки, наскільки це передбачає детальне законодавство. Поки що такого законодавства не видано, тобто. вона не зазначена і може не вимагати від наглядових органів заявляти про це.

Клас якості, настільки, наскільки це передбачено імплементаційним законодавством. Вимагає напр. щодо птиці, яєць та шинки (якщо шинка використовується як інгредієнт у продуктах, клас якості не є обов’язковим, у складі продукту вказується лише склад шинки).

Дані про свіже м’ясо та рибу відповідно до чинного законодавства. Необхідні дані див. Нижче "М'ясо" або "Риба".

Додаткові дані згідно зі ст. 10 пар. 1 Регламент ЄС № 1169/2011, напр. для продуктів з підсолоджувачами.

B | біля місця пропозиції до продажу

Наступна інформація повинна знаходитися біля або навколо прилавка продажів. Інформація також може бути на ціннику. Загальні дані можна вказати, наприклад, на знаку на відповідному прилавку.

Термін придатності або мінімальна довговічність.

Температура зберігання. Значення, наведені в прикладах, встановлюють нижню та верхню межі зберігання м’яса та риби. В іншому, це приклади та значення, які повинні бути отримані з температур зберігання, вказаних виробником.

Наявність алергенів. Перелік алергенів визначається Додатком II Регламенту ЄС №. 1169/2011. Для однокомпонентних продуктів не потрібно згадувати алергени, напр. для м’яса та риби, оскільки з назви цілком зрозуміло, є це алергеном чи ні. Алергени можуть бути перелічені усно або будь-якою цифрою, літерою чи піктограмою, але це має бути зрозумілим для споживачів. Якщо ви використовуєте цифри тощо, ви повинні повісити легенду на прилавку, щоб визначити алергени.

C | на прохання споживача або помітно надається

Наступна інформація повинна бути доступною, наприклад біля прилавка, біля окремого прилавка, на дошці оголошень, у планшеті тощо.

Список інгредієнтів = склад продуктів. Для однокомпонентних продуктів, напр. свіжого м'яса та риби, це зобов'язання не поширюється. Крім того, для сирів необхідно вказувати вміст жиру в сухій речовині (або вміст жиру) та вміст сухої речовини.

Кількість виділеного інгредієнта вказується там, де інгредієнт вказаний у назві продукту. Наприклад у випадку рибного салату кількість риби повинна бути зазначена у складі, а у випадку волоських горіхів з волоськими горіхами - кількість волоських горіхів.

Рекомендація щодо розміщення інформації

Метод обробки даних є добровільним. Для складу продукту ми рекомендуємо виділити алергени та скласти огляд окремих продуктів у формі таблиці. Склад також можна вказати на ціннику - для поєднання зобов’язань A + C, але це не завжди практичне рішення.

Краще поєднувати обов'язки B + C, розмістивши файл, дошку оголошень або планшет якомога ближче до стійки продажів. Це економить місце на ціннику в лічильнику продажів, а потім дані можна оновлювати в одному місці.

Іншим можливим рішенням може бути архівування ярликів з розпакованих продуктів, які не викидаються, а поміщаються на дошки. Це економить перезапис усіх етикеток у таблицях, перевірку їх своєчасності та забезпечення основних зобов’язань: простежуваність та точна інформація щодо кожного товару на момент перевірки контролюючими органами.

Для окремих видів свіжих продуктів

Ласощі

Не існує «особливого» розпорядження про смаколики. Важливо, купуєте ви готові окремі вироби або виготовляєте їх самостійно. Якщо виробник, ви повинні зареєструвати продукцію в Державному управлінні сільського господарства та продовольства або Державному ветеринарному та харчовому управлінні (залежно від того, яку їжу ви використовуєте та чи є тваринна їжа сирою чи вареною). Вони також повинні мати розроблені правила експлуатації та HACCP. Під час виробництва вони повинні відповідати вимогам, встановленим Регламентом (ЄС) No 852/2004 про гігієну харчових продуктів та Декрет про гігієнічні вимоги до підприємств громадського харчування та про принципи особистої та експлуатаційної гігієни в епідеміологічно важливих видах діяльності.

Свіже м’ясо = це м’ясо, виробничий процес якого не переривався, напр. відтавання, і має термін придатності кілька днів або місяців для т. зв м'ясо стейка.

Назва їжі, щодо комерційного типу м'яса, це повинно бути зазначено відповідно до термінології відповідної ČSN для нарізаного м'яса.

Країна походження у разі свинячого, баранячого, козлячого та птичного м'яса: "Розведення в:" та "Забій у:" У випадку тієї ж країни та підтвердження того, що тварина народилася в тій же країні, "Походження:"

Країна походження у випадку яловичини: "Народився:" та "Відгодований:" У випадку тієї ж країни вкажіть країну після "Походження:" У випадку яловичини країна та ветеринарний номер вказуються для "Забитого: "та" Вирізати: "

Реєстраційний номер або Номер для посилань показаний для яловичини. Це кількість партії худоби або окремої штуки.

Категорії великої рогатої худоби (корова, бик, телиця тощо) призначена для яловичини, що походить з Чеської Республіки. Обов'язок вводиться чеським указом для чеських виробників. М'ясо іноземних виробників не повинно бути позначене категорією худоби.

Клас якості для птиці. Для кінцевого споживача розглядається лише клас якості А.

У випадку з цілою птицею необхідно вказати, чи з субпродуктами або без субпродуктів.

Загальні відомості про декілька видів м’яса можуть подаватися у формі загальної етикетки. Ми рекомендуємо не викидати розпаковані м’ясні етикетки та зберігати їх у файлі принаймні на 14 днів.

Випічка та хлібобулочні вироби

Свіжа випічка = це випічка, виробничий процес якої не переривався, напр. заморожування після попереднього випікання тощо. і має термін придатності 24 години.

Це згадується для випічки країна походження добровільно. Тим не менше, необхідно покладатися на дані виробника, щоб не ввести споживача в оману. У випадку зі словацьким продуктом можна вказати "Зроблено в Словацькій Республіці". Якщо виробник також гарантує словацьку сировину, лише тоді може бути вказано "Країна походження: Словацька Республіка").

Розморожений хліб визначається як хліб, який заморожений після виробництва та розморожений перед продажем. Тож це не свіжа випічка.

Законодавча класифікація розмороженого хліба також повинен містити прикметник «розморожений» відп. "розморожений" (не позначений як "свіжий").

Спечений хліб визначається як хліб, який заморозили після виробництва і випікають безпосередньо на заводі перед продажем. Знову ж таки, це не свіжа випічка.

Законодавча класифікація хлібобулочних виробів він повинен містити щонайбільше текст "заморожені напівфабрикати" (без позначення "свіжий"). Зверніть увагу, що виробником спеченого хліба є не виробник або постачальник, а той, хто випікав хліб.

Свіжа риба визначається як необроблена рибна продукція, ціла або підготовлена, включаючи продукти, упаковані у вакуумі або в захисній атмосфері, і для їх консервації не застосовували жодної обробки, крім охолодження.

Назва їжі. Назва риби включає їх латинську назву .

Країна походження вказується у разі ведення фермерського господарства. Для морської риби, що виловлюється в дикому вигляді, область вилову вказується замість країни походження, для прісноводної риби - конкретний прісноводний об’єкт та назва країни. Для районів вилову 27 та 37 ФАО необхідно також вказати відповідний підрайон видобутку та підрозділ (Міжнародний підрозділ та назви всіх районів, підрайонів та підрозділів).

Техніка риболовлі вказується біля місця пропозиції до продажу.

  • Список інгредієнтів = склад продукту. Остерігайтеся охолодженої (розмороженої) риби, оскільки вона може містити добавки, і тоді потрібно надати перелік інгредієнтів.
  • Свіжу необроблену рибу слід зберігати при температурі талого льоду, щоб вода з розтопленого льоду не залишалася в контакті з рибою.

    Зобов'язання указу поширюються лише на словацьку продукцію, тому, згідно з ним, продукція з-за кордону не маркується. Крім того, сири можуть бути марковані відповідно до консистенції, жирності або стиглості.

    • Склад не може бути призначена для сирів, які не містять жодних інгредієнтів, крім молока, харчових ферментів, мікробних культур та солі, за умови, що вміст солі в сирі не перевищує 2,5%.
      Для сирів це має бути зазначено вміст жиру в сухій речовині (або вміст жиру) та вміст сухої речовини.

    У сирах завжди є молоко від алергенів. Інші алергени трапляються в ароматизованих сирах або замінниках сиру. Зверніть увагу, що "сир" з рослинним жиром не можна називати сиром.

    Ковбаси та м'ясні вироби

    Указ та його зобов’язання поширюються на словацьких виробників, але не стосуються іноземних виробників. Тому, за її словами, продукція з-за кордону не маркується.

    У жирних продуктах алергенами можуть бути напр. клейковина із круп, сої, молока, молочних продуктів або яєць


    Шановні заморожені товари

    При маркуванні різних видів продуктів глибокої заморозки необхідно дотримуватись відповідних товарних норм.

    Назва їжі. Назва включає слова "глибоко заморожений"

    Температура зберігання та мінімальний термін зберігання. У зв’язку з тим, що продукцію розпаковували з первинної упаковки, рекомендується скоротити початкову дату мінімальної довговічності та розмістити десь у відділі продажу продуктів глибокої заморозки: «Зберігайте заморожені продукти глибокої заморозки при -18 ° C та використовуйте протягом 30 днів після покупки. Після розморожування не заморожуйте повторно та використовуйте одразу ".

    У разі продуктів, що заморожені глибоко, доцільно надати інструкції щодо приготування, що є добровільною, а не обов'язковою інформацією. Це точно буде вказано на оригінальній первинній упаковці.