Бренд Nikon провів унікальний експеримент і виявив, що слово "сир", яке люди у Словаччині говорять, фотографуючи, і яке повинно викликати на їх обличчі непереборну посмішку, є не найбільш доречним. Найкраще в оцінці виявились французи, які в цій ситуації використовують слово "ouistiti", що допомагає їм досягти природної і доброї посмішки. Відомий данський портретист Пітер Скьольда Петерсен взяв участь в оцінці виразу сфотографованих людей, які обрали п’ять із 26 європейських країн, чиє «чарівне слово» справді веде до ідеальної посмішки.

надають предмету

Під час експерименту сфотографована модель вимовляла слова, вжиті в кожній країні, у присутності експерта з мовлення та дикції Тіма Боуена, який контролював правильну вимову кожного виразу. Модель завжди фіксувалась у п’яти зображеннях на різних етапах вимови. Потім зняті зображення проаналізував фотограф Пітер Скьольд Петерсен. Використовуючи свій багатий досвід, він оцінив, яке із використаних слів викликало на його обличчі найприроднішу посмішку.

Французький вираз "ouistiti", що означає "маленька мавпочка", був оцінений найкращим. Петерсен уточнює свій вибір: «Як фотограф-портрет я завжди намагаюся знайти спосіб, щоб людина усміхнулася, посміхнувшись, його обличчя прояснилось і виблискало в її очах. Порівнюючи результати фотографії, які ми отримали, вимовляючи окремі мовні варіанти, я знайшов щонайменше три ідеальні кадри в серії зображень французької фрази "ouistiti". Крім того, при вимові слова язик знаходиться в положенні відразу за передніми зубами, що також призводить до кращого вираження обличчя ".

Петерсен продовжує: "Хоча словацьке слово" сир "також створює природну посмішку, розслаблений вираз моделі не зберігається так довго, як французьке" ouistiti ". Можливо, якби модель згадала "маленьку мавпу" під час зйомок, вона б знову почала посміхатися ".

Наступні п’ять фраз гарантують найкращу посмішку
1. Ouistiti - Франція ("мавпочка")
2. Famiglia - Італія ("сім'я")
3. Патата - Іспанія ("картопля")
4. Мармолада - Польща ("варення")
5. Zaag Eens Kaas - Нідерланди ("скажи сир")

Тім Боуен з компанії Pilgrims Ltd. Щодо результатів опитування, він заявляє: «Цікаво спостерігати на фотографії різницю у вираженні при вимові окремих фраз, які досліджувані країни використовують для досягнення природної посмішки у фотографії. Хоча слова, що вживаються в традиційних романських мовах, таких як іспанська, французька та італійська, надають предмету сяючого, щасливого виразу, слова, вживані в деяких країнах Східної Європи, таких як Румунія чи Латвія, надають предмету досить чуттєвий вираз ".