Словацькі прислів’я та приказки, подібні до простонаціональних словацьких казок, є дзеркалом багатства словацької мови. Їх автор Адольф Петро Затурецький, нащадок старої словацької родини, яка відіграла важливу роль в історії нації, увійшов в історію, особливо своєю колекціонерською діяльністю, якій він присвятив тридцять років.
Вже в XIX столітті мовна сторона цієї книги високо цінувалась, а згодом було підкреслено її відношення до життя та багатогранної реальності життя. Вони представляли своєрідне відображення життя, що корениться у багатовіковому людському досвіді, в житті та трудових звичках людей. Почало підкреслюватися етнографічне значення прислів’їв та приказок.
Результатом багаторічної важкої та мурашиної роботи Затурецького стала збірка, яка зросла до 13 000 прислів'їв, приказок та прислів'їв. Його обсяг перевищив усі раніше видані збірки.
За обсягом зібраного матеріалу ця збірка є одним із провідних творів слов’янської літератури. Видавець також включив у цю добірку словацькі загадки, які автор опублікував у чотирьох розділах у 1894 році.
Причина - прислів'я
- Навіть в молодій голові знаходиться старий розум.
- Причина не приходить років тому.
- Розум зростає з віком.
- Стара шапка і не має сенсу для маленької дитини. - Старий пес і не має сенсу для маленької дитини.
- Старі люди стежать за своїм розумом. - Старі люди впадають у дитячий розум.
Словацькі прислів'я, приказки та прислів'я були важливим культурним актом свого часу. Його охоплення перевищило межі Словаччини. Не лише в нашому, а й у загальнослов’янському фольклорі вони означають тривалу цінність і посіли в ньому провідне місце.
Збірник Затурецьких є не лише глибоким джерелом словацької мовної культури чи провідним джерелом знань про життя та думки словацького народу та його поетичне багатство висловлювань, але й твором, без якого порівняльне вивчення сьогодні було б неможливим.
Невпинний інтерес до словацьких прислів’їв, приказок, висловлювань та загадок та недоступність цієї публікації на полицях книжкових магазинів дала Татранському видавництву ідею розпочати нове видання цього незвичного і багато в чому неперевершеного видання. Десятиліттями на цьому спиралися редактори, письменники, перекладачі, фольклористи, етнографи та пересічні користувачі словацької мови.
Вони приділяли велику увагу підготовці останнього видання А. П. Затурецького в Татрах. "Нашим наміром було познайомити автора зі словацьким читачем у всій його глибині думки та художній красі. Ми віримо, що творче багатство цього видання порадує можливістю зазирнути у життя наших предків та задовольнить кожного любителя багатої словацької мови ", - каже Єва Младекова, директор видавництва.
Оригінальна робота Затурецького була опублікована в травні 1896 року, і це вже п’яте видання. В кінці книги можна знайти дослідження Затурецького та його роботи, написане професором Андреєм Мелічерчиком.
Книга поділена на такі розділи, як «Людина, сім’я та батьківщина»; Тіло людини, хвороби та смерть; Соціальні умови; Властивість і харчування; Людський розум; Загальні правила мудрості або дієти, одягу, чистоти, подорожей і танців.
- Сіссі - Втечі Єлизавети від Австрійського словацького національного театру
- Курс розпочався У Тренчині смачні яблука можна назбирати самостійно - Добре новини
- SKCH надіслав Україні додаткову допомогу у вигляді аптеки або одягу - Dobré noviny
- Прокурор Репа після взяття під варту Ковачака Інші результати точно прийдуть - Web noviny
- Словацькі аквабелі у фіналі комбінованих наборів дванадцятого