Балет Петра Іжича Чайковського "Спляча красуня" у хореографії Володимира Малахова матиме свій фінал у Братиславському СНД у червні 2017 року. Троє представників солістів Балету Словацького національного театру говорять про стосунки зі Сплячою красунею як такі, а також про думки щодо версії Володимира Малахова: Аврора - Роміна Колодзей, Карабос - Пітер Дедінський і Віла Оргован - Віола Марінер.
Роміна Колодзей, джерело SND, фотограф Пітер Бренкус
Роміна Колодзей
- перша солістка балету Словацького національного театру
Як перша солістка балету Словацького національного театру, у вас досить багато вистав. Це правда?
Так. Я танцюю Медора в Корзарі, Одетту та Оділію на Лебединому озері, Аврору в Сплячій красуні, Ромула де Пульського в Ніжинських, Мірту в Жизелі, але також Машу в балеті «Лускунчик». Цього досить, але я радий цьому.
Якщо я не помиляюся, це не перша ваша інтерпретація Аврори від «Сплячої красуні».
Ні це не так. Я мав можливість інтерпретувати принцесу Аврору в попередній версії Бахрама Джулдашева та Рафаеля Авнік'яна. Я насправді танцюю сплячу красуню одинадцять років! (сміється) Десять років тому я танцював па де Флоріну та Синього Птаха.
Те, що ви бачите, є принциповою відмінністю?
Тому що я був молодшим і міг наблизитися до принцеси Аврори. Це було також моє перше сольне завдання. Тоді мені було двадцять, тож можна сказати, що це було ще на самому початку моєї професійної кар’єри.
Як вона вплинула на вас у той час?
По-перше, я сприймав це як величезний виклик, і я маю особливі стосунки з першою версією. Чомусь вона також для мене танцювала набагато легше. (сміється) Я все ще пам’ятаю, як детально я це вивчав. Звичайно, я також намагався використовувати цей досвід у версії Малаха. У старій версії у мене було два чудових партнера - Роман Новицький, який зараз є солістом Штутгарта, але моїм партнером також був наш нинішній бос, пан Йозеф Долінський-молодший. Я пам’ятаю цей період, він був таким приємним.
Зараз вашим партнером є Артемій Пижов, як ви співпрацюєте?
Він дуже добре танцює з Артемієм. Він надійний партнер, ми розуміємо. Мені подобається танцювати з ним.
Що робить версію Володимира Малахова для вас іншою?
По-перше, він коротший, оскільки не завершує другий акт. З одного боку, це перевага, оскільки одна важка частина усувається, але з іншого боку мені трохи шкода. Я сумую за другою дією з жіночим хором та варіацією Аврори. З іншого боку, Малахов представив свою точку зору, винахід, і ми, як ансамбль, мали можливість співпрацювати зі світовою зіркою, такою як Володимир Малахов, безсумнівно, є. Це було дуже натхненно, як танцювально, так і артистично.
Що вас найбільше зачарувало в цій версії?
Безумовно, зла фея Карабос, вона надзвичайно мило зроблена. Петро Дедінський танцює його тут, і він чудово це вміє. Завдяки йому та керівникам хору ця сцена є одним із найсильніших моментів у всьому балеті. Це, у свою чергу, бракувало у попередній версії. Я також дуже люблю фей, але останній вчинок хороший і має градієнт. Казкові герої також художньо добре зроблені. Є більше речей, які є успішними.
«Аврора» для вас більш вимоглива, ніж інші класичні репертуари?
Я думаю, що це один із найскладніших персонажів балетного репертуару. Раніше я думав, що Лебедине озеро складніше, але зараз, після досвіду обох назв, наважусь сказати, що Спляча красуня набагато складніше. Є багато, у першому акті є закуска Аврора, яка повинна бути дуже молодою та гнучкою. Відразу треба негайно зосередитися на рожевому адажіо, коду ... Другий акт - мрія - теж надзвичайно складний. Один "видихає" лише в третьому, де це "лише" па де-ду. Тож це дуже вимогливо фізично, але й психічно. Плюс вам слід зосередитися на стилі, руках, плечах, а також на тулубі. Під час сну ми працюємо з іншим положенням, більшим нахилом вперед у верхній частині тіла, руки так підняті. Є багато, на чому потрібно зосередитися. (сміх).
Ви нарешті отримали альтернативного. Це буде Еріна Акацука, це правда?
Так, і я цього дуже чекаю. Хоча це настільки дивно, що це просто перед останнім. Еріна технічно чудова, і разом з Юкі Камінака вони складають пару в приватному житті, тому я вірю, що виступ буде сповнений любові.
Ви також її навчите?
Ну, я б цього не сказав. (сміється) Я впевнений, що вона із задоволенням порадить і допоможе їй.
Петро Дедінський
- солістка балету Словацького національного театру
Яка ваша думка про Сплячу красуню?
Спляча красуня, на мій погляд, найромантичніший балет у класичному репертуарі. Цей титул повинен мати місце у кожному кам’яному театрі як ще один із основних стовпів поряд із Лебединим озером, Лускунчиком чи Жизеллю. «Спляча красуня» - це балет, який перевірив час і в оригінальному вигляді, на мій погляд, найкращий. Я не бачу причини, чому хореограф повинен увійти в неї і перетворити на щось інше.
Як ви сприймаєте версію Малаха, адже ви працюєте в ній з прем’єри?
Ця версія «Сплячої красуні» заснована на оригінальній версії Маріуса Петіпу. Хореографи рідко суттєво відхиляються від класичної лексики рухів, і я думаю, що ця процедура виправдана. Малахов також втручався лише в тривалість та експедицію. Оцінка також не маніпулювала, тому я особисто вважаю, що цю версію можна вважати класичною.
Що для вас означає характер Карабосса?
Вона чудовий персонаж, і мені випала честь спробувати це безпосередньо з Володимиром Малаховою. Він збудував злу фею, щоб підходити йому, але я повинен сказати, що мені добре і в цьому персонажі. Я був дуже радий грати з нею, шукаючи своє, те, що я вклав би в неї. Цей персонаж переважно інтерпретується чоловіками, адже на той час, коли була створена перша версія «Сплячої красуні», жінки не хотіли, щоб їх сприймали в такому негативному контексті. Вони хотіли бути красивими, ніжними та святкуваними. Тому цього персонажа танцюристи грали з самого початку.
Як ви підійшли до створення персонажа?
Її навчив мене сам Малахов, що було дивно, але я визнаю, що я шукав натхнення в іншому місці. Я також дивився DVD з чергуванням із Берліна, оскільки там була створена ця версія Малахова. Звичайно, я також дивився Youtube, я дивився кілька інтерпретацій з різних театрів і, звичайно, від різних артистів. Це дало мені зрозуміти, як я хочу його побудувати.
Що дуже важливо.
Точно так. Якби ми всі були однаковими, ми всі були б солістами, і я не був би Карабоссом, але я б танцював Дезіре. (сміх)
Що важливо для цього персонажа?
Діючий. Це фактично третій головний герой, який складає історію, і в цьому контексті Карабос дуже потрібен. Чоловік, який інтерпретує жінку, з жіночими рухами та жестами - це дуже вимогливо в акторській діяльності, і чоловік повинен бути екстравертом. Особисто я хотів би знати, як хтось, хто є інтровертом, міг би впоратися з цим персонажем. Можливо, це додало б інший вимір Карабоссу.
Це було щось, з чим потрібно було бути обережним?
Безумовно, не надто копіювати Малах. Взяти це як орієнтир, але не як єдино можливу інтерпретацію. Хоча, з іншого боку, для мене була честю скопіювати його. (сміється) Ні, зустріч з Малаховим і можливість працювати з ним таким чином не лише в межах «Сплячого», але й мати його на тренуванні - це був неймовірний досвід. Така мрія здійснилася.
Ви повинні були це зареєструвати раніше.
Звичайно, в дитинстві я дивився це на Youtube. Він був одним з небагатьох танцюристів, на кого я справді звертав увагу. Робота з такою людиною - це завжди великий досвід.
У вас ще є якась танцювальна мрія?
Ну, зустріти можна лише Михайла Баришнікова. Тоді я можу щасливо померти! (сміх)
Віола Марінер
- солістка балету Словацького національного театру
Яка ваша думка про Сплячу красуню?
Для мене Спляча красуня - це таке серцебиття. Я вирішив почати ходити в балет, коли побачив її дитиною у Віденській державній опері.
Ви хотіли бути Авророю?
Зовсім не! У той час Карабосс мене найбільше зачарував! Його інтерпретувала жінка у Відні. І це було дивно. Я змалку був схильний до драматичних персонажів. (Сміх) Водночас це найважчий балет, особливо завдяки технологіям.
Що робить Сплячу красуню специфічною?
Думаю, приємно відчувати концепцію Петіпа. Як він сприймав балет не лише хореографічно, а й формально.
В якому сенсі?
У способі складання його балетів - пролог, який введе вас у дію. Перша дія насичена, барвиста та сюжетна. Потім приходить частина мрії, яка знаходиться як у Лебединому озері, так і в Бахадері. У «Лускунчику» ми можемо помітити і цих персонажів, але на меншій площі. В конструкції, яка призначена для дітей. Спляча красуня - справді такий великий класичний балет.
Як довго ви були представником Fairy Orgován?
Не з самого початку, а з прем’єри я був частиною другого складу постановки.
У чому складність цього завдання?
У технології. Це вимагає великої уваги до чистоти виконання. Чисті положення нижніх і верхніх кінцівок. Жест і робота верхніх кінцівок, що повинно радувати око, але в той же час повинно бути зрозумілим. Мені потрібно по-справжньому позитивно ставитися до цього персонажа - не лише технічно, а й емоційно. Як приклад я б згадав персонажа Джульєтти, яку я танцював у хореографії Массімо Моріконна. Хореографія виконана в неокласичному стилі, який базується на класичному танці, але містить також інші натхнення. Якщо ви не можете щось зробити в такій хореографії, наприклад, ви не можете зробити крок, тоді це все одно можна зберегти. У класичних назвах такої можливості немає, бо там все можна побачити.
Якщо порівняти його з іншими персонажами класичних назв, то в чому його різниця?
Можливо тому, що це не розвивається. Це визначено якимось чином. Це не настільки емоційно, як Джулія чи Жизель. Це не переживає жодної трансформації. Вона позитивна, вона втілює добро і допомагає як Аврорі, так і Дезіре. На мій погляд, це інакше.
Якби ти порівнював її з персонажем Мірти?
Безумовно, в стилі танцю, але також і в характері.
Ще щось вона інтерпретувала з «Сплячої красуні»?
У попередній версії я був частиною прологу, а в цій версії я також танцював Бриліант у третій дії.
А як щодо костюмів?
Вони красиві, барвисті, образні, але я особисто трохи не проти, щоб вони були асиметричними. Я думаю, що це може зашкодити цим чистим лініям. Тоді ми також можемо діяти асиметрично. В іншому випадку я задоволений історією. Я думаю, що ця назва може багато запропонувати глядачеві.