Томас Раукат
ПОШТОВА ПОДОРОЖ
Переклад Йожефа Лайоша Фоті
Видавництво Terebess, Будапешт, 1998 рік
Обкладинка книги
Електронне видання: Інтернет-магазин Terebess Asia

раукат


У ГІДРОПЛАНІ


ПЕРША РОЗДІЛ
МОЛОДА ДІВЧИНА

Дощ, вітер, грязь
Вишневе дерево
Які квіти
Він уже падає ...


РОЗДІЛ ДРУГИЙ
ДЕЯКІ ГРОМАДЯНИ

Скручена карликова деревина
В руках похмурого садівника
Художня робота ...


РОЗДІЛ ТРЕТИЙ
СПОСИБНИЙ

Гудіння молі
Різнокольоровий абажур
Що ви можете нам про це сказати?

Його благородний погляд вирвався з моїх скромних очей,
що, правду кажучи, сумно. З моїми друзями
ми скромно зайшли в готель Umemacuja.
Ви могли б бути вшановані його зовнішністю. До побачення.


РОЗДІЛ ЧЕТВЕРТИЙ
ГОЛОВА СТАНЦІЇ

Ревучий водоспад,
Давній скельний крок
Захоплюючий погляд.


РОЗДІЛ ПЯТИЙ
ПОВІРНА ГАРЯЧА ВАННА

Гонка на скелях
Всі вони такі блискучі, чисті!

РОЗДІЛ ШОСТИЙ
ТАРО-САН КАПЕЛИК

Любов матері
Дзвоник на вітрі
Великий сосновий ліс ...


РОЗДІЛ СІМИЙ
GÉSA

Різнокольорова ніч
Після метелика ...
Я побіг ...
Я зазнав невдачі
Непритомність ...


РОЗДІЛ ВІСМИЙ
О-КУКІ-СЗАМА

Раніше тут була церква,
Руїни лежать повсюди
Просто туман продовжує рухатись
S залитий димним ладаном
Жоден вівтар не впав давно ...
Але місяць віддано приходить до нього
І ви виливаєте вічне світло на свою стіну ...


Місяць вийшов з-за хмар ...
Він був таким мовчазним і таким балакучим ...

Місяць сховався за хмарами
Це було так темно і загадково ...

У моєму серці була повага
І мій імам зрозумів місяць.