Педро Порошенко, найбільш вірогідний кандидат на президентських виборах в Україні 25 травня, заявив "шоколадному королю" у заяві щоденнику Bild, що ситуація склалася напружена. Пономарьов, самопризначений мер Словаччини, заявив, що він є терористом, який абсолютно не підзвітний, а також зможе "обернути зброю іноземців проти України".

закінчується

Міністр закордонних справ Швейцарії Дід'є Бурхалтер, який очолює ОБСЄ, засудив затримання спостерігачів. За його словами, проросійський сепаратистський процес неприйнятний. Бурхалтер вимагав негайного звільнення спостерігачів.

Сьогодні на рівні послів 28 країн-членів Європейського Союзу обговорюють нові санкції ЄС, які мають бути введені проти Росії. Йдеться про підготовку до так званого другого етапу санкцій. Більшим людям буде заборонено в'їзд або їх активи будуть заморожені. Вашингтон також вводить нові санкції. Як пише New York Times, ці заходи спрямовані на безпосереднє оточення президента Росії Володимира Путіна.

Відносини між ЄС та Німеччиною та російськомовними сепаратистами, які керують кількома містами на сході України, стають дедалі напруженішими. Бойовики, які борються за розпад регіону, досі бажали звільнити лише одного спостерігача ОБСЄ,.

Міністр закордонних справ Німеччини Франк-Вальтер Штайнмаєр пояснив, що Росія зобов'язана чинити тиск на сепаратистів, щоб звільнити спостерігачів. За його словами, ОБСЄ користується повною підтримкою Берліна і веде постійні переговори з сепаратистами щодо якнайшвидшого пошуку "хорошого рішення". Він назвав огидним те, що сепаратисти показали своїх заручників громадськості в неділю.

Спільний доступ
Автор

Нові вибори відбулися після розпаду попередньої урядової коаліції. Партія албанської меншини, Демократичний союз (DUI), залишила коаліцію Миколи Груєвського при владі з червня 2011 року. Причиною розриву стало те, що ВМРО-ДПМНЕ підтримав президента Іванова у перезапуску. Албанська партія фінішувала на третьому місці з результатом 16,51 відсотка.

Що стосується президентських виборів, Іванов фінішував на значному першому місці - 56 відсотків. Соціал-демократ Стево Пендаровський отримав 39,49 відсотків. Рівень участі становив 60,8 відсотка. Речник консерваторів Володимир Джорджев заявив, що консерватори "здобули велику перемогу" після оголошення перших результатів. Однак лідер опозиційних соціал-демократів Зоран Заєв вимагав нових виборів одразу після закриття урану. За його словами, правляча партія масово купувала голоси, чинила тиск на громадян, а в шахрайстві йому допомагала і міліція. Наступні кроки опозиція прийме найближчими днями.

Виборча комісія заявила, що повідомлень про шахрайство не надходило. Сторони мають два дні, щоб розкрити свої докази.

Спільний доступ
Автор

Прем'єр-міністр Шотландії Алекс Салмонд, лідер Шотландської національної партії (SNP), яка керує Шотландією парламентською більшістю з 2011 року, офіційно оголосив два роки тому, що Шотландія проведе референдум про свою незалежність у 2014 році. Референдум було оголошено урядом Шотландії 18 вересня. На референдумі доведеться відповісти на одне питання про те, чи повинна Шотландія бути незалежною країною.

Одним з головних патових ситуацій у кампанії є те, скільки часу знадобиться Шотландії, щоб стати членом ЄС як незалежна країна, якщо вона отримає незалежність. За словами Салмонда, він сказав, що це може бути досягнуто між вересневим референдумом та запланованою датою фактичного проголошення незалежності, навесні 2016 року, проте це також суперечить британський уряд та незалежні експерти.

Британський міністр закордонних справ Вільям Хейг у листі до шотландського прем'єр-міністра перед візитом Салмонда до Брюсселя, який міністерство окреслило в понеділок, висловлює жорсткі сумніви щодо перспектив Шотландії для швидкого вступу в ЄС.

За словами Гааги, Салмонд визначив готовим для шотландських виборців факт особистого бажання Шотландії прийняти до Європейського Союзу до кінця півторарічного перехідного періоду після референдуму про незалежність. "Однак правда полягає в тому, що це далеко не впевнено", - зазначив у листі міністр закордонних справ. Хейг запитує Салмонда, чи існує "план Б" на випадок, якщо Шотландія не вступить до ЄС до встановленого терміну.

Хейг також нагадує, що вже досягнуто згоди щодо бюджету спільної аграрної політики ЄС на 2014-2020 роки, і шотландські фермери зможуть отримати доступ до цих субсидій лише на шкоду фермерам інших держав-членів, якщо Шотландія приєднається до ЄС як новий член. З ледь прихованою іронією він також запитує Салмонда, скільки держав-членів заявили про свою готовність нести фінансові збитки на підтримку незалежної Шотландії.

У листі Хейг запитує, як прем'єр-міністр Шотландії говорить, що він зможе переконати 28 інших країн-членів ЄС забезпечити виконання індивідуальних домовленостей про відмову, досягнутих Британією також у Шотландії. Згідно з цими угодами Лондон залишився поза зоною євро та Шенгенською конвенцією, яка скасувала контроль на внутрішніх кордонах. Вільям Хейг звертає увагу Салмонда на той факт, що всі країни, які нещодавно приєдналися до ЄС, повинні були прийняти примусове вступ до єврозони та Шенгену.

У Брюсселі вже є сильні сумніви щодо членства Шотландії в ЄС.
Виступаючи перед телебаченням Бі-Бі-Сі, президент Європейської комісії Жозе Мануель Баррозу нещодавно заявив, що якщо нова країна, яка залишає поточну країну-член ЄС, хоче приєднатися до ЄС самостійно, вона повинна подати нову заявку, а всі інші країни повинні це зробити. затверджена державою-членом одноголосно. "Було б дуже складно, а то й неможливо досягти одностайного схвалення у такому випадку", - заявив президент комісії ЄС у заяві, яка була надзвичайно вражаючою і різко критикованою провладними політиками Шотландії.