скорочення

У діловій англійській мові часто використовують деякі скорочення, які можуть трохи заплутати, якщо ви не знаєте, що вони означають. Наприклад: ASAP, FYI, DIY, EOB, BTW ... На більш особистому рівні все ускладнюється скороченнями, такими як LOL, CU, THX, NP, IDK ... Чи знаєте ви, що означають ці вирази, які часто вживаються у спілкуванні? і неформальний? Продовжуйте читати, щоб побачити найуживаніші.

Часто кажуть, що англійська мова є коротшою і прямою мовою, ніж іспанська. Але це правда? Правда полягає в тому, що, як відомо будь-якому перекладачу-фрілансеру, який надає послуги в бюро перекладів, при перекладі з англійської на іспанську текст іспанською мовою завжди має довший термін. Зокрема, переклади з англійської на іспанську можуть бути на 15-30% довші за довжину оригінального тексту, згідно з розрахунками, проведеними Globalization Group (ми завжди маємо на увазі кількість слів, яка відповідає ціні перекладу розраховується нормально).

До цього додається той факт, що, особливо в Інтернеті та в менш офіційних текстах, а також у ділових англомовних текстах, досить часто використовують абревіатури, скорочення та абревіатури англійською мовою, які не завжди легко зрозуміти та адаптувати до іспанської . Щоб уникнути плутанини, спочатку уточніть відмінності, оскільки вони не зовсім однакові:

  • Абревіатура (англійською мовою, абревіатура) - це скорочений спосіб подання слова шляхом вилучення деяких букв та символів. Наприклад, коли ми пишемо "тощо" замість "etcetera". І в іспанській, і в англійській мовах скорочення завжди мають крапку в кінці.
  • Скорочення (ініціалізм) - це слово, утворене ініціалами кількох термінів (наприклад, "BBC" означає "British Broadcast Corporation"). Вони завжди пишуться великими літерами, але не потрібно ставити крапки між кожною літерою, оскільки прийнято писати їх разом.
  • Абревіатура (акронім) - це акронім, який через часте використання в кінцевому підсумку використовується як слово (наприклад, "НЛО" замість "НЛО або невстановлений літаючий об'єкт"). На відміну від скорочень, воно пишеться з малої літери, оскільки вони стали ще одним словом.

Англійська мова має багато таких скорочених виразів, які часто використовуються в неформальній мові та навіть у офіційній мові. Якщо ви не хочете загубитися, коли використовуєте англійську на роботі або шукаєте інформацію в Інтернеті, вам слід знати найпопулярніші скорочення. Давайте подивимося кілька прикладів.

Формальні скорочення англійською мовою: використовуйте їх за допомогою піпетки

З самого початку слід пам’ятати, що, коли йдеться про дуже офіційні повідомлення (наприклад, повідомлення про роботу, заявки на роботу, якщо ви надсилаєте своє резюме англійською мовою до компанії тощо), бажано уникати ярликів та правильно писати, тобто, використовуючи повні форми слів. В іншому випадку ваш співрозмовник може подумати, що ви ледачі або невчені!

Тим не менш, коли довіра вже існує, в електронних листах та ділових документах часто зустрічаються скорочення ділової англійської мови, які спочатку можуть бути досить інтригуючими. Ось список деяких найбільш часто використовуваних скорочень у діловій англійській мові. Ти їх знаєш?

Ви можете побачити більше прикладів офіційних англійських скорочень та їх значення на цій сторінці. У будь-якому випадку найчастіше використовувані скорочення також зазвичай збираються в англійських словниках.

Неформальні абревіатури англійською мовою: все йде, якщо розуміти

У сфері неформального спілкування (з друзями, у соціальних мережах тощо) набагато більше гнучкості. Використання Інтернету та мобільних пристроїв породило цілий всесвіт абревіатур, які в багатьох випадках розроблялися в перших чатах або на форумах, в яких потрібно було зберігати слова через повільну швидкість завантаження сторінок. Деякі з цих виразів стали популярними та широко відомими, інші використовуються лише у конкретному контексті. У наступному відео ви можете побачити приклади Найчастіше використовуються неформальні скорочення англійською мовою а під ним ви знайдете добірку найпопулярніших виразів в особистому спілкуванні.

Поки що ми бачили деякі найбільш вживані скорочення в англійській мові в електронних листах, текстових повідомленнях та соціальних мережах. Однак зростання мобільних пристроїв змусив деяких користувачів, особливо молодих людей, шукати більш екстремальні способи зберегти себе, написавши кілька листів. Йдеться вже не про скорочення, абревіатури та абревіатури, а про образні способи подання слів або навіть повних речень із мінімальною кількістю символів.

Це те, що називається абревіатури англійською мовою для WhatsApp І якщо у вас немає трохи просунутого рівня володіння англійською, ви можете почуватись повністю загубленими, отримуючи таке повідомлення:

Вірте чи ні, там там сказано більш-менш: «Гарного часу. Дякую за подарунок. Побачимось завтра". І це не сильно відрізняється від того, що міг би написати будь-який іспанський підліток сьогодні. Але якщо ви не вільно володієте англійською мовою ... це дуже складно розшифрувати!

На наших класах англійської мови для компаній ви дізнаєтесь все, що потрібно для спілкування в будь-якій ситуації. Консультація без зобов’язань тут!