Відкрийте для себе хворобливу красу. Вам також доведеться прочитати Тіма Бертона

У розділі «Відгуки про невідомі коштовності» ми обговорюємо книги відомих авторів, яким не довелося пожинати стільки слави, як їхні культовіші твори, або короткі книги, які заслуговували б на увагу читачів, аніж вони отримували. Почнемо з Тіма Бертона.

себе
Фото: yakub88

Хлопчик з цвяхами в очах,

він побудував алюмінієву ялинку.

Дерево виглядало досить дивним,

бо хлопець мало що бачив.

Трохи хворобливий, магічно вбивчий, але надзвичайно чуйний, глибокий, болючий і красивий одночасно. Хворобливо красива, це правильна фраза.

Коротше кажучи, роботу одного з найоригінальніших творців нашого покоління - Тіма Бертона - можна було б описати в двох словах. Я не писав режисера навмисно, бо Тім Бертон - це не просто це.

Він творець, так само чудово пише, створюючи персонажів, яким немає паралелі.

Ми не будемо називати його твори інакше, як Бертони. Що це означає? Одним словом, немає нікого, з чиєю роботою ми могли б їх сплутати.

І ми насправді говоримо не лише про фільмографію. Бертон також майстерно створює образи за допомогою своїх написаних історій.

Непорозуміння, які ви зрозумієте

Це не нове, воно є на ринку вже кілька років. Однак меланхолійна смерть хлопчика-устриці та інші історії, як сказано в назві книги в оригіналі, не викликала такого ажіотажу, настільки великих очікувань, як того заслуговує. Звичайно, не схожий на Сонну діру, Ножиця Едварда чи Бетмена на той час. Коротше кажучи, не як фільми Бертона.

Але в цьому трагедія всієї історії. Тонка збірка віршів - суть бачення світу Бертоном, його уяви.

«Творчий геній Бетмена чи Ножиці Едварда народив переслідуючих дітей: неправильно зрозумілих відступників, які шукали любові та належності до свого жорстокого світу. Ілюстрації, що переслідують любов, викликають милість і трагізм цих одиноких істот, що сподіваються ». Ось як книгу описали Faber & Faber.

Книга справді наповнена чудовими істотами. Не люди, не машини, не тварини. Часто щось на кордоні, з цвяхами в очах, очима викочується, а потім падає з очей, більше мумій, ніж живих істот, більше сміттєвого бака, ніж дитина.

Тим не менше, так легко зрозуміти всіх людей, які коли-небудь виросли. Коли вони десь не належали, коли вони були або хотіли бути іншими, навіть коли вони хотіли належати до групи.

Про поєднання жаху і краси

Поважний New York Times справедливо зауважив, що в книзі чудово висловлюється біль підлітка. Як і фільми Бертона, ця книга вдається бути і дитячою, і вишуканою, майстерно змішуючи невинність і жах.

Він містить 23 вірші про сумнозвісний кінець Славека та інших Бертонів. Короткі, як короткі спалахи снів, яких ви шукаєте цілий день після неспокійного сну. Навіть довші, своєрідні історії, багатоповерхові історії в поетичній обкладинці, які в дивовижних римах із сугестивним ритмом розповідають трагічну та красиву історію.

Особливо в оригіналі - справжній делікатес читати та читати вголос, тому що ви в основному слухаєте не власний голос, а те, що і як говорить цей голос. Іноді буває чотири вірші, іноді двадцять, але читання стає чудовим способом із очками, королями яких був Роальд Даль або в іншому жанрі Рей Бредбері.

І все це доповнено чудовими ілюстраціями, які чудово доповнюють текст, з яким вони погоджуються і розуміють себе як братів і сестер.

Бертон розповідає глибокі історії тих, хто не підходить, і він говорить це красиво страшно - страшно жахливо. Він розповідає про трагічний роман дерев’яного хлопчика з сірниковою дівчинкою, історію нещасного хлопчика-робота, якого батьки не хотіли, отруйного Роя, а головне - Славки, життя та кінець якого такі ж трагічні, жахливі, але також такий близький, зрозумілий і чуйний.