Мікуцу

Ну, нічого, сьогодні дама знаходиться на межі непритомності і їй довелося скасувати свій напружений графік.

пліткарі

Пригода молі

Безголосий ДФ

У цієї дами виявиться синдром Мюнхгаузена
C I R C A

І яку серйозну роботу вони дозволяють вам скасувати всі зустрічі того самого дня вранці? Особливо, якщо ви хочете продати нам, що це японська компанія

iLaicila

Ну, нічого, сьогодні дама знаходиться на межі непритомності і їй довелося скасувати свій напружений графік.

Місхайд

Нам довелося б почати з того, що ми знаємо, що вона означає «побачення».

Власна маркетингова тема сприймає це трохи регулярно. Їх веб-сайт ставить просте "на технічне обслуговування". Не цільова сторінка "найближчим часом", "лівий х час" або для самореклами того, що можна знайти. Ваша "корпоративна" електронна пошта також не працює (я вже розмістив її в попередньому дописі після передачі через перевірку), або ви використовуєте її як привід.

І побачивши його новий календар Twitch, це дає мені зрозуміти, що на YouTube ми можемо забути про відео "шукаємо квартиру".

Оскільки він не говорить про "свою роботу", я буду теоретизувати з одним, що мені спало на думку вчора:

Я дивився Youtube перед тим, як лягати спати, і відео Шармандера з’явилось із пропозиціями. Тут нічого нового, оскільки я зазвичай дивлюся деякі його відео. За збігом обставин Шармандер працює на компанію Tokyo Creative, про яку згадувалося на форумі. Що привернуло мою увагу? Щоб заголовок відео був іспанською, у нього навіть були субтитри іспанською мовою, коли зазвичай вони з'являлися лише англійською мовою та автоматичними субтитрами, або щонайбільше також англійською.

Раптом лампочка запалилася. Ви пам’ятаєте, як було зафіксовано робочий стіл його ноутбука, який бачив той самий документ із заголовком англійською та іспанською мовами? Що, якби наші бізнес-леді Улюблений Tokyoota просто займається домашніми справами стажування Як фрілансер, і тому ви не з'являєтеся на плакатах агентств, що впливають на вплив, або не знаєте, який вид роботи ви виконуєте? Отже, вона пише стільки, як казала, бо вони посилають її робити переклади, щоб побачити, чи не проникнуть вони на іспаномовний ринок.