Основні дані
Клієнт
Будинок соціальних служб СИНОМІЯ
Св. Горазда 2978/3, Жиліна, 01008, СВК
Постачальник
Bitúnok Čadca, s.r.o.
А. Глінку 916, Чадця, 02201, СВК
Предмет договору
Загальна специфікація предмета договору
М'ясо та м'ясні продукти
свинина, яловичина
- 15100000-9 - Продукти тваринного походження, м'ясо та м'ясні продукти
- 15113000-3 - свинина
- 15111100-0 - яловичина
- 15130000-8 - М'ясні вироби
- 60000000-8 - Транспортні послуги (крім перевезення відходів)
Елементи описової форми
Функція |
Доставка свіжого м’яса та м’ясних продуктів для забезпечення обслуговування клієнтів та працівників. |
Технічні властивості | Джед не ка | Ми цього не робимо | Але xi мама | Зовсім не |
Свиняча корейка без кісток, кухня. регулювання | кг | 125 | ||
Свиняча ніжка без кісток, кухня. регулювання | кг | 133 | ||
Свиняча лопатка без кісток, кухня. регулювання | кг | 405 | ||
Свиняча шийка без кісток, кухня. регулювання | кг | 63 | ||
Свиняча печінка | кг | 5 | ||
Яловича нога від бика, кухня. регулювання | кг | 395 | ||
Яловичина від бика, кухня. регулювання | кг | 10 | ||
Яловича шия без кісток, бик. регулювання | кг | 27 | ||
Стейк з яловичої філе - підробка від бика, кухні. регулювання | кг | 55 | ||
Суха салямія - поліч або еквівалент, не менше 85% м’яса | кг | 4 | ||
Суха салямі - Малокарпатська або еквівалент, свинина + яловичина хв 93% | кг | 6 | ||
Суха салямі - трави або еквівалент, свинина + яловичина хв 80% | кг | 4 | ||
Тонка салямі - Ліптовська або еквівалент, хв. вміст 50% свинини + яловичини | кг | 11 | ||
Тонка салямі - Готай або еквівалент, щонайменше 50% вмісту м’яса | кг | 8 | ||
Шинка салямі хв. 70% частки свинини | кг | 80 | ||
Свиняча шинка, вибір свинячих стегон, хв 90% - Дитина | кг | 5 | ||
Шинка PIZZA або еквівалент - вміст свинини не менше 50% | кг | 23 | ||
Свинячий рулет | кг | 3 | ||
Печінковий сир - свинина, свиняча печінка і бекон, спеції та інші інгредієнти, карамель | кг | 34 | ||
Свинячі шкварки 100% | кг | 6 | ||
Свиняча мазь 500г 100% | кг | 6 | ||
Дієтичні ковбаски хв. хв 59% м'яса | кг | 18 | ||
Ковбаси, не менше 46% свинини та 34% яловичини | кг | 5 | ||
Ковбаси з птиці - курка, свинячий бекон і шкури, спеції та інші інгредієнти | кг | 3 | ||
Братиславські сосиски - частка свинини хв. 60%, яловичина хв. 21% | кг | 38 | ||
Франкфуртські ковбаси - вміст свинини не менше 45%, яловичини не менше 21% | кг | 4 | ||
Порція свинячої корейки з беконом Orava без кістки, не менше 85% (не порційна та без вакууму) | кг | 54 | ||
Копчений бекон без шкіри - бекон із свинячої корейки хв. 92%, харчова сіль | кг | 8 | ||
Різдвяна ковбаса не менше 67% свинини та 22% яловичини | кг | 2 | ||
Домашня свиняча ковбаса не менше 67% свинини та 22% яловичини | кг | 2 | ||
Фермерська ковбаса - свинина 91%, спеції та інші інгредієнти, часник, фасована: свиняча оболонка, захисна атмосфера | кг | 2 | ||
Копанічарська ковбаса або еквівалент | кг | 12 | ||
Бекон - додатково хв 30% яловичини, 50% свинини | кг | 58 | ||
Копчена шийка без кісток - свинина 75%, вода, нітритна засолювальна суміш, тваринний білок (свинина) | кг | 38 | ||
Смачний свинячий живіт | кг | 10 | ||
Домашня печінка - свинина, калібрована 100 г частка свинини хв 45%, рис хв 25%, крупа | кг | 19 | ||
Oškvarková namaz 130г, - мелена свиняча крупа, свиняча мазь, суміш спецій, | шт | 48 | ||
Моравська копчена м'ясна свиняча ніжка принаймні 80% | кг | 5 | ||
Паштет Majkrém або екв. - хв. 61% м'яса, 48 - 50г | шт | 96 | ||
Паштет Majkrém або екв. - хв. 61% м'яса, 100г | шт | 48 | ||
Паштет Закуска або екв. вміст м'яса: 30% за вагою, жирність макс. 40%, 48г | шт | 96 | ||
Свинячий спред - копчене м'ясо 35%, 48 г. | шт | 96 | ||
Печінковий паштет - свиняча печінка 26%, хв. 48г | шт | 96 | ||
Печінковий паштет - свиняча печінка 26%, 100г | шт | 48 |
Технічні властивості | Значення/характеристика |
Кількості визначаються від кількості бордерів та не є обов’язковими для замовників, оскільки їх кількість може збільшуватися протягом договірних відносин, відповідно. зменшити. На цій підставі замовник може скоригувати кількості відповідно до поточної ситуації. | Збільшення або зменшення кількості допустимо відповідно до загальної ціни контракту. |
Позначені дані на упаковці у випадку упакованих товарів | торгова назва товару, торгова назва та зареєстрований офіс виробника, інформація про кількість, дату виробництва та споживання |
Усі предмети: | їх потрібно охолоджувати, а не заморожувати |
М'ясо: | свіжа, охолоджена, якісна, очищена, без м’ясних франків, без тріщин, без згустків крові, без зайвого жиру, поверхня без сторонніх частин та домішок, без розпилення |
М'ясо: | ми вимагаємо, щоб після заморожування не було ознак, відповідно. заморожування, |
М'ясо: | ми вимагаємо, щоб товари не були крихкими (голки, масаж), щоб у них не було розпилювачів води або інших речовин, не було добавок, солі та інших небажаних компонентів (антибіотики тощо) |
М'ясо: | походження м’яса повинно бути доведено відповідно до VZPP |
яловичина | накладна повинна містити контрольний номер, країну, де тварина народилася, вирощена, забита та розділена |
свинина | накладна повинна містити код доставки, де тварина утримувалася і була забита |
Спеціальні вимоги до продуктивності
Специфікація контракту
св. Горазда 2978/3, Жиліна, Жиліна, Жилінський, Словацька республіка