Ви можете вибрати іншу мову:

boe-a-1984-14880

Документ BOE-A-1984-14880

Наказ від 28 червня 1984 р. Про внесення змін до деяких IT.IC, оприлюднений наказом від 16 липня 1981 р.

ОРИГІНАЛЬНИЙ ТЕКСТ

Динамічність технологічного розвитку в питанні ефективного використання енергії, разом з досвідом, отриманим під час застосування Регламенту систем опалення, кондиціонування та санітарної гарячої води, проголошеного Королівським указом 1618/1980 від 4 липня, порадити пристосувати певні технічні аспекти до поточної ситуації, не маючи на увазі зменшення вимог до раціонального використання енергії, з якою метою вона була прийнята

Тому деякі концепції виправлені для кращого роз'яснення змісту IT.IC, що діє в даний час, який був затверджений наказом від 13 липня 1981 р.

На підставі цього, за пропозицією міністрів промисловості та енергетики та громадських робіт та містобудування, це Президентство уряду забезпечує:

IT.IC.01, 04,06,09, 17 та 19 модифіковані або розширені в пунктах, зазначених у Додатку А до цього Порядку, одночасно коригуючи поняття, про які йдеться, включаючи це в Додатку В.

Мадрид, 28 червня 1934 р.-MOSCOSO DEL, PRADO AND MUÑOZ

Нове визначення вводиться таким чином:

01.41. Біс. Змішані опалювальні групи для опалення та гарячого водопостачання.

04.2.4. Фракціонування потужності: Перший абзац цього підзаголовка та його розділ є такими:

0.4.2.4 Розподіл потужності.

Для того, щоб забезпечити, щоб робота виробництва холоду або тепла була максимально наближена до режиму з максимальною продуктивністю, необхідно мати генератори за кількістю, потужністю та типами, що відповідають потребі теплової енергії установки, яку вони обслуговують.

Встановлена ​​потужність теплової або холодної установки повинна бути розділена відповідно до таких критеріїв відповідно:

а) Тепловиробничі установки. Згідно з таблицею 4.6.

Номінальна потужність в кВт * Мінімальна кількість генераторів *

До 300 кВт * Один генератор. *

Від 301 до 1000 * Два генератори. *

Більше 1000 * Три генератори. *

Пальники потужністю понад 300 кВт. вони матимуть два етапи експлуатації. Іншими словами, повністю-середнє-нічого регулювання, з автоматичним регулюванням впуску повітря для згоряння, щоб підтримувати необхідні характеристики в обох режимах роботи.

Перехід від однієї ступені до наступної контролюватиметься незалежним термостатом, а не таймером.

У генераторах потужністю більше 2000 кВт. будуть встановлені рухомі пальники.

У будь-якому випадку сума потужності генераторів буде скоригована до максимального попиту установки. Можливі резервні генератори будуть ізольовані від решти установки за допомогою клапанів.

Генератори встановлюватимуться паралельно, і повинна бути передбачена автоматична система управління, яка працюватиме послідовно, таким чином, щоб генератори, які не повинні покривати миттєвий попит на установку, залишалися поза роботою.

У всіх випадках проектувальник повинен особливо враховувати питання виробництва санітарної гарячої води, не допускаючи, у будь-якому випадку, потужність генератора більш ніж на 20% перевищує максимальну потребу в цій службі.

У всіх випадках проектувальник повинен проаналізувати кількість необхідних генераторів відповідно до профілю очікуваної модуляції попиту, маючи можливість приймати рішення, крім тих, що наведені в таблиці 4.6, за умови, що це технічно та економічно виправдано і не означає зменшення у потребі енергозбереження.

04.5.3 Установки колективного житла:

Останні два абзаци матимуть такий вигляд: Завжди повинна бути можливість переривання обслуговування кожного будинку.

Рекомендується встановити лічильник калорій у кожному будинку. У будь-якому випадку планується його можливе розміщення.

0.4.6 Норми експлуатації:

Введено новий підзаголовок, який говорить:

0.4.6.5 Облік споживання.

У нових або старих колективних установках рекомендується наявність системи, яка дозволяє шляхом прямих або непрямих вимірювань враховувати споживання теплової енергії для кожної одиниці споживання, за винятком установок ГВП, в яких індивідуальні лічильники будуть обов'язковими., Як зазначено у 04.8.1.

04.8.2 Загальні умови підготовки:

Формулювання перших чотирьох абзаців є таким:

06.1 Ємність та зона вивантаження палива:

Пункт 3 буде сформульований:

Розділи 09.4 та 09.9 замінено новими формулюваннями. такі:

09.4 Вугільні котли:

У вугільних котлах з ручним завантаженням довжина колосника не повинна перевищувати двох метрів, щоб полегшити завантаження та розподіл палива на колоснику. Можуть використовуватися решітки довжиною до трьох метрів, якщо передбачені протилежні двері.

09.9 Випробувальний тиск:

Котли повинні витримувати, не помічаючи розривів, деформацій, ексудації або витоків, випробувальний внутрішній гідростатичний тиск, рівний та виміряний максимум, який вони повинні витримувати в роботі, і з мінімумом 400 кПа.

17.1 Мінімальне обладнання:

Останні чотири абзаци 17.1.2 видалено, формулюється таким чином:

17.1.2 Вимірювальні прилади:

Мінімальне обладнання вимірювальних приладів буде наступним:

-Термометр у кожній з потокових і зворотних гілок, що починаються від теплової станції або в часткових контурах.

-Термометри в проточній і зворотній трубах кожного з котлів.

-Термометр у димоході кожного котла.

17.5 Установки санітарної гарячої води (A.C.S.):

Формулювання цього розділу замінено таким:

17.5 Установки санітарної гарячої води (A.C.S.):

Установки санітарної гарячої води повинні відповідати вимогам, зазначеним у IT.IC.04, і при їх розрахунку повинні дотримуватися вимоги, викладені в IT.IC.05, та рівень ізоляції, зазначений у IT.IC.19.

17.5.1 Миттєве виробництво:

а) За допомогою котушки, зануреної в котел.

Ця система може використовуватися лише для рівнів потужності, дозволених в IT.le.04.8.2, і виключно в окремих установках.

Для потужностей, що перевищують 50 кВт, або в централізованих установках, його використання може бути дозволено за умови дотримання таких умов:

-Вони будуть об'єктами власності, присвяченими виключно офісам, комерційній діяльності чи іншим послугам.

-ACS буде використовуватися лише для раковин.

-Послуга САУ буде надаватися лише до тих пір, поки не буде надана послуга опалення.

-Система повинна обов'язково мати зворотну лінію, яка буде атакувати котушку на вході холодної води, а не на проміжні точки котушки. Це повернення не спрацює під час запуску установки, а лише за п’ятнадцять хвилин до запланованого входу персоналу .

-При розмірі котла не передбачається потужність для виробництва ГВП.

-Для підтримки заданої температури розподілу система буде обладнана змішувальним клапаном, термостатичним або подібним, між напірною трубою та зворотним.

б) Теплообмінником.

Використання цієї системи як єдиного виробництва САУ дозволено лише в тих самих випадках, що і в попередньому розділі.

У будинках, резиденціях, готелях тощо ця система може обов'язково використовуватися в поєднанні з системою накопичення з резервуарами достатньої місткості протягом мінімум двох годин часу підготовки.

в) Прямим нагріванням під дією полум’я.

Цю систему можна використовувати лише в окремих установках, якщо її продуктивність перевищує 80% порівняно з PCI.

Вони будуть побудовані з матеріалів, які не можуть бути атаковані полум’ям і гарячою водою. Вони повинні мати систему регулювання змішування, принаймні в місці використання, за умови, що відстань від виробника до споживача не перевищує 12 метрів, мідна труба або інший виправданий матеріал не піддаються нападу за умов роботи.

г) Нагріванням суміші.

Використання систем виробництва ГВП із використанням суміші пари та води категорично заборонено.

Використання систем змішування вода/вода може застосовуватися в тих випадках, коли виробнича температура вища за температуру розподілу. У цьому випадку система буде оснащена змішувальним клапаном, термостатичним або подібним. Рекомендується розміщувати бак для компенсації теплової інерції між термощупом і клапаном, щоб уникнути коливань температури в мережі, що перевищують плюс-мінус 2 С за час, що перевищує дві хвилини між максимальним і мінімальним.

В окремих установках, наприклад, з електричними водонагрівачами, змішування повинно проводитися принаймні у крані, переважно застосовувати прогресивні системи регулювання з однією групою управління. Бажано також встановити нерегульований термостатичний змішувач для води.

Коли температура зберігання перевищує 68 ° C, що неприпустимо, за винятком належним чином захищених індивідуальних електричних водонагрівачів або окремих акумуляторів на одне житло, суміш буде здійснюватися на виході з резервуара для зберігання.

У всіх випадках вони повинні мати зворотні клапани як у гарячій, так і в холодній воді.

17.5.2 Система накопичення:

а) Акумулятор, занурений у котел.

Заборонено використовувати потужність котла більше 50 кВт відповідно до IT.IC.04.8.2.

б) подвійні стінки або котушки.

Коли вони вбудовані в корпус котла, вони матимуть однакові обмеження, зазначені в IT.IC.04.8.2, оскільки вони будуть змішаними тепловими групами.

При використанні в системах, які не вбудовані в корпус котла і утворюють моноблочний блок із зовнішнім виглядом одного блоку, регулювання температури ГВП здійснюється триходовим клапаном у подачі тепла або термостатом, який зупиняє насос подачі котла для виробництва ГВП, що має такі ж обмеження температури зберігання та розподілу, як зазначено в IT.IC.04.8.2.

Для більшої економії енергії рекомендується використовувати термостат, розміщений на виході з акумулятора, як систему регулювання для зупинки циркуляційного насоса між котлом та котушкою (або подвійною стінкою). Коли повернення знаходиться на підключенні холодної води, і цей, і зворотний будуть мати зворотний клапан.

Накопичувальні пристрої повинні ізолювати теплову енергію відповідно до вимог IT.IC.19. Вони будуть оснащені запобіжними клапанами та термометром.

в) Пряме нагрівання під дією полум’я.

Нагрівання санітарної води забороняється шляхом пропускання її через опалювальні котли з чавуну або листової сталі.

Системи прямого опалення повинні бути сконструйовані таким чином, щоб усі пункти, що купаються в ГВП, були виготовлені з матеріалу, на який вода з мережі не може бути атакована. Вони повинні мати доступ до чистого мулу та накипу.

Прилади цього типу потужністю понад 30 кВт не допускаються. Вони матимуть систему регулювання, здатну гарантувати максимальну температуру 58 С. Зниження має мінімальну ефективність 75%, за винятком приладів потужністю менше 10 кВт, де мінімальна врожайність 70 відсотків.

З метою зменшення споживання енергії повернення води з ГВП буде організовано таким чином, щоб мінімізувати час, що пройшов між відкриттям крана та надходженням гарячої води. Він повинен бути розрахований відповідно до положень IT.IC.05.

Повинен бути зворотний клапан, який запобігає потоку потоків у зворотному напрямку.

Зворотні труби повинні бути ізольовані згідно з IT.IC.19.

17.5.4 Розподільна мережа.

Розподільна мережа повинна бути спроектована таким чином, щоб вміст води в трубопроводі від лічильника до найдальшої точки використання був якомога меншим.

Централізація лічильників гарячої води не рекомендується.

17.5.5 Групи санітарного водопідйомника.

Насоси запускаються та зупиняються автоматично каскадно, включаючи будь-який резервний насос.

-Для максимальних миттєвих вимог установки, що дорівнюють 5 дм3/с або менше, обов’язковим є використання розділювальної мембрани між водою та тиском.

-Для максимальних миттєвих потреб, що перевищують 5 дм3/с, рекомендується використання розділювальної мембрани між водою та газом, що надходить під тиск, а також використання життєздатного потоку.

Формули для розрахунку необхідної товщини ізоляції для матеріалів з теплопровідністю, відмінною від 0,040 Вт/м С, зазначених у 19.1.1 та 19.1.2, а також еталонна температура для теплопровідності, замінюються. залишається наступним:

-Товщина ізоляції, необхідна для матеріалів з теплопровідністю, від 0,040 Вт/м С при 0 С.

-Коли використовуваний матеріал має розрахунок за наступними формулами, як для гарячих рідин (19.1.1), так і для холодних рідин (19.1.2) .

Для плоских паралельних поверхонь:

Для трубопроводів або труб та обладнання круглого перетину:

Де n - внутрішній радіус ізоляції, рівний зовнішньому радіусу воздуховода або труби, re і r'e - це зовнішні радіуси ізоляції в обох випадках, а, і - теплопровідність.

IT.IC.01.19 Там, де сказано:, там слід сказати: .

IT.IC.02.6 Рядок шостий, де сказано:

IT.IC.03.1 Останній абзац, перший рядок, де сказано:, слід сказати: .

IT.IC.03.3 Рядок перший, де написано:, там повинно бути написано: .

IT.IC.04.2.3 а) Заклади з автономним обладнанням, рядок 11, де написано:, обов’язково слід зазначити:; де написано:, там повинно бути сказано:

IT.IC.04.2.3 b) Установки з автономним обладнанням з тепловим насосом та між лініями сьомої та восьмої будуть чергуватися:

У рядку 10, де написано:, там слід сказати: .

IT.IC.07.3.1 а) Пряма вентиляція, перший абзац, другий рядок, де написано:, обов’язково слід сказати: .

IT.IC.10.5 П’ятий абзац видаляється, оскільки він є повторенням третього.

IT.IC.11.1.3 Рядок перший, де написано:, там повинно бути написано: .

IT.IC.17.4.6 Останній рядок розділу d), де сказано:, повинен сказати: .

IT.IC.18.1 Другий абзац, рядок другий, де сказано:, слід сказати: .

IT.IC.18.2.1 Перший абзац, рядок другий, де сказано:, повинен сказати: .

IT, IC.19.1.1 Другий абзац, рядки перший та другий, де сказано:, слід сказати: .