Кір, обранець Господа
1 Так говорить Господь Киру, своєму помазанцеві,
чия права рука наповниться силою.
Перед ним могутні царі будуть паралізовані від страху;
ворота їхніх фортець відчиняться
і вони ніколи більше не закриються.
2 Ось що говорить Господь:
«Я випередитиму тебе, Сіро,
і вирівняє гори; 138
Я зірву бронзові двері
і я поріжу залізні прути.
3 Я дам тобі скарби, заховані в темряві,
Я зроблю це, щоб ти знав, що я Господь,
Бог Ізраїля, той, хто кличе вас по імені.
4 »Чому я покликав вас для цього завдання?
Чому я назвав тебе своїм ім'ям, коли ти мене не знав?
Це заради любові мого слуги Якова,
Ізраїль мій обранець.
5 Я Господь;
іншого бога немає.
Я підготував вас до бою,
хоч ти мене навіть не знаєш,
6 так що весь світ, зі сходу на захід,
знати, що іншого бога немає.
Я Господь, і іншого немає.
7 Я формую світло і створюю темряву,
Я посилаю добрі і погані часи;
Я, Господь, є тим, хто робить це.
8 »Відкрий, о небеса,
і вилийте свою справедливість.
Нехай земля широко розкриється,
так що спасіння і справедливість можуть з’явитися разом.
Я, Господь, створив їх.
9 »Яке горе чекає тих, хто сперечається зі своїм Творцем!
Чи сперечається глиняний горщик зі своїм виробником?
Чи звинувачуєте ви глину, яку ви формуєте, кажучи:
"Зупиніться, ти робиш це неправильно!"?
Чи горщик вигукує:
10 Як би страшно було, якби новонароджений сказав батькові:
або скажи його матері:
"Чому ти зробив мене таким?"! ».
11 Так говорить Господь,
Святий Ізраїля, творець твій:
«Ви ставите під сумнів, що я роблю для своїх дітей?
Чи ти наказуєш мені про роботу моїх рук?
12 Я той, хто створив землю
і створив людей, щоб жити в ній.
Руками я розпростер небеса;
усі зорі на моє розпорядження.
13 Я виховуватиму Кіра для здійснення мого праведного задуму,
і я буду керувати вашими діями.
Він відновить моє місто і звільнить моїх полонених людей,
Не шукаючи винагороди!
Я, Господь Небесних Армій, говорив! ".
Майбутнє навернення язичників
14 Ось що говорить Господь:
Ти будеш правити єгиптянами,
ефіопам 139 і савеям.
Вони прийдуть до вас зі всіма своїми товарами,
і все це буде належати вам.
Вони підуть за тобою, як в’язні в кайданах
і вони впадуть перед вами на коліна і скажуть:
"Бог з вами, і він єдиний Бог,
15 Воістину, Боже Ізраїлів, Спасителю наш,
ви працюєте загадково.
16 Ремісники, які роблять ідолів, будуть упокорені;
всім буде соромно.
17 Але Господь врятує ізраїльський народ
з вічним спасінням;
назавжди,
ніколи більше не буде принижений чи збентежений.
18 Бо Господь Бог;
він створив небо і землю
і розставити всі речі на свої місця.
Він зробив світ заселеним,
не для того, щоб це було порожнє місце хаосу.
"Я Господь", - стверджує він.,
19 Я даю тверді обіцянки публічно;
Я не шепчу темних речей у якомусь прихованому куточку.
Я б не сказав народу Ізраїлю 140 шукати мене
якби не вдалося мене знайти.
Я, Господи, кажу лише правду,
і я лише заявляю правильно.
20 »Збирайся і приходь,
втікачі з сусідніх народів.
Наскільки дурні ті, хто носить із собою своїх дерев’яних кумирів
і спрямовуйте свої молитви до богів, які не можуть їх врятувати!
21 Радьтесь між собою, захищайте його справу;
зібратися і придумати, що сказати.
Хто давно зробив ці речі відомими?
Хто з кумирів коли-небудь казав вам, що це відбудеться?
Хіба це не я, Господи? ?
Ну, немає іншого бога, крім мене,
справедливий Бог і Спаситель;
крім мене немає іншого.
22 Нехай увесь світ шукає мене порятунку!,
тому що я Бог; іншого немає.
23 Я присягнув своїм іменем;
Я сказав правду
і я не порушу свого слова:
кожне коліно вклониться мені,
і кожен язик визнає мені свою вірність ». 141
24 Люди заявлять:
"Господь - джерело моєї справедливості та сили".
І всі, хто злився на нього,
вони підійдуть і соромляться.
25 У Господі будуть виправдані всі покоління Ізраїля,
і в ньому вони будуть пишатися.
Фальшиві боги Вавилону
1 Бел і Нево, боги Вавилону,
вони схиляються, коли їх опускають на землю.
Їх везуть на волових візках.
Бідні тварини хитаються від ваги.
2 І ідоли, і їх господарі вклоняються.
Боги не можуть захистити людей,
і люди не можуть захистити богів;
разом вони йдуть у неволю.
3 «Послухайте мене, нащадки Якова,
всі, хто залишився в Ізраїлі.
Я захищав їх від народження;
Так, я піклувався про них ще до їх народження.
4 Я буду твоїм Богом протягом усього твого життя;
поки у них від віку не з’явиться сиве волосся.
Я їх зробив і буду піклуватися про вас;
Я їх утримаю і врятую.
5 »З ким вони мене порівнятимуть?
Хто такий, як я?
6 Є ті, хто марнує своє срібло та золото
і наймають майстра, щоб зробити їх богом.
Потім вони кланяються і вклоняються Йому!
7 Вони несуть це на своїх плечах
а коли знімають, там воно залишається.
Навіть не може рухатися!
Коли хтось звертається до вас з молитвою, ви не отримуєте відповіді;
не може врятувати нікого від труднощів.
8 »Не забувайте про це! Майте це на увазі!
Запам’ятай це, ти винен.
9 згадайте, що я робив у минулому.
Ну, тільки я Бог!
Я Бог, і такого, як я, немає.
10 Тільки я можу передбачити майбутнє
до того, як це станеться.
Всі мої плани будуть виконані
бо я роблю все, що хочу.
11 Я покличу швидкого хижого птаха зі сходу,
до лідера з далеких країн, щоб приїхав і зробив те, що я наказав.
Я сказав, що буду робити,
12 »Слухайте мене, вперті люди,
що ви так далекі від справедливості.
13 Ну, я готовий все виправити,
не в далекому майбутньому, а прямо зараз!
Я готовий врятувати Єрусалим 142
і покажи мою славу Ізраїлю.
Передбачення падіння Вавилону
1 »Зійди, незаймана дочко Вавилону, і сиди в поросі
бо ваші дні сидіння на престолі закінчились.
О, дочко Вавилону, 143 ти вже ніколи не будеш
мила принцеса, ніжна і ніжна.
2 Візьміть важкі колеса млина і подрібніть борошно;
зняти фату і зняти туніку.
Відкрийте себе на публіці.
3 Ти залишишся голим і повним сорому.
Я помщуся тобі без милості ».
4 Наш Викупитель, якого звуть Володар Небесних Армій,
Він Святий Ізраїля.
5 «О прекрасний Вавилоне, сиди тепер у темряві та тиші.
Вас більше ніколи не будуть називати королевою королівств.
6 Бо я розгнівався на свій вибраний народ
і я покарав його, дозволивши йому потрапити вам у руки.
Тим не менше, ти, Вавилоне, не жалів до них.
Ви навіть гнобили людей похилого віку.
7 Ви сказали: "Я буду царювати вічно, як цариця світу!".
Ви не розмірковували над тим, що робили,
ви навіть не думали про наслідки.
8 »Почуй цю, націю, що любить задоволення,
що ти живеш комфортно і почуваєшся в безпеці.
Ви кажете: "Я єдиний, а іншого немає.
Я ніколи не буду вдовою чи втрачу своїх дітей ".
9 І те й інше в одну мить впаде на вас:
вдівство та втрата ваших дітей.
Правильно, ці лиха впадуть на вас,
незважаючи на ваше чаклунство і вашу магію.
10 »Ви почувались у безпеці у своєму злі.
"Мене ніхто не бачить", - сказали ви.
Але ваша "мудрість" і "знання" ввели вас в оману,
і ти сказав: "Я єдиний, а іншого немає".
11 Ось чому вас нападе лихо,
і ви не зможете відігнати його за допомогою оберегів.
На вас впаде лихо,
і ти не зможеш придбати свою свободу.
Катастрофа здивує вас;
той, до якого ви не готові.
12 »Тепер використовуйте свої чари!
Використовуйте заклинання, які ви вдосконалювали всі ці роки.
Вони можуть зробити вам щось добре;
можливо, вони можуть змусити когось боятися вас.
13 Так багато порад, які ви отримали, втомили вас.
Де твої астрологи,
тих, хто щомісяця дивиться на зірки і робить прогнози?
Що вони показують своє обличчя і рятують вас від того, що чекає в майбутньому.
14 Але вони схожі на солому, що горить у вогні;
вони не можуть врятуватись від полум’я.
Ви не отримаєте від них ніякої допомоги;
у вашому каміні немає місця, щоб посидіти та зігрітися.
15 та всі ваші друзі,
з якими ви займалися бізнесом з дитинства,
кожен піде своєю дорогою,
глухий слух на твої крики.
Упертість Божого народу
1 »Послухай мене, родино Якова,
ви, що носите ім'я Ізраїля
і ти народився в родині Юди.
Слухай, ти, хто присягаєш в ім'я Господнє
і закликати Ізраїлевого Бога.
Ви не виконуєте своїх обіцянок,
2 хоча ти називаєш себе святим містом
і ти кажеш, що довіряєш Ізраїлевому Богу,
ім’я якого - Володар Небесних Армій.
3 Давним-давно я казав вам, що має відбутися.
Потім раптом я вступив у дію
і всі мої передбачення справдились.
4 Бо я знаю, який ти впертий і впертий;
ваша шия така ж негнучка, як залізо
а твоя голова тверда, як бронза.
5 Тож я сказав тобі, що має відбутися;
Я заздалегідь оголосив, що буду робити.
Тож ніколи не можна було сказати: «Це зробили мої кумири;
мій дерев'яний образ і мій бог металу наказали, щоб це сталося ".
6 Ви чули мої передбачення і бачили, як вони збувалися,
але ви відмовляєтесь визнати це.
Зараз я розповім вам нові речі,
таємні речі, яких ви ще не чули.
7 Вони абсолютно нові; вони не з минулого.
Тож ви не зможете сказати: "Ми це вже знали!".
8 »Так, я розповім тобі абсолютно нові речі;
речі, яких ви ніколи раніше не чули.
Ну, я добре знаю, наскільки ти зрадницький;
ти був непокірний від свого народження.
9 Але заради любові та честі мого імені,
Я стримую свій гнів і не знищу вас.
10 Я очистив вас, але не так, як очищається срібло;
скоріше я очистив вас у печі страждання.