Короткий словник словацької мови

1. маючи колір, схожий на кров: ні щік, губ, ні очей від плачу;
руде волосся;
č-é вино, ор. білий;
ні. від сорому, від отрути;
у відп. назва визначає вид: č-á kapusta, č. мак;
буряк;
ні. ялина ялина;
хім. č-á сіль;
лек. č-é клітини крові, op. білий;
бере бере участь у спеціальній частині збройних сил держави, підготовленій для спеціальних втручань (наприклад, проти терористів);
опубл. числа, що виражають втрату

клітини крові

2. символізуючи цим кольором революцію в марксистському розумінні: ч-é союзи;
іст. Чеська армія (колишній Радянський Союз)

3. Ні хрест, ні. півмісяць інт. організація першої допомоги

● ні. як троянда, як півонія, як перець, як раки;
вираз ні. півень (kikirík) на даху (є) багаття;
щось тягнеться, звинувачує, як č-á → нитка чимось;

Правила словацької орфографії

Červený Hrádok ‑ého ‑dku L ‑om ‑u m.; Červenohrádočan ma mn. Мія м.; Červenohrádočanka ‑y ‑niek ž.; червоно-замок

Červený Kameň ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Червенокаменчан ‑а мн. Мія м.; Червенокаменка ‑y ‑niek ž.; червоно-кам'яний

Červený Kláštor Lého La L ‑om ‑e m.; Červenokláštorčan ‑a mn. Мія м.; Červenokláštorčanka ‑y ‑niek ž.; червоний монастир

червоний; Словацький Червоний Хрест, Червона Армія; Червоний камінь (замок); червоний аксесуар; почервоніння ži ž.