Відкрив: П’ятниця, 25 травня 2017 р., О 21:30 | Коментарів: 31 Дописувачі: 12

Я вивчаю російську мову, в даний час з книжкою двоє, з книгами. Я пішов на мовний курс, але після двох змін я залишився один. Вони не ходили б до приватного репетитора, бо тоді ми були б самі, не було б здорового змагального духу. Побачимось. - також російською мовою, я випереджаю навчальну програму, вона підходить для повторення. Я відкрив тему, тому що зараз застряг у граматиці. Якщо ми можемо допомагати одне одному або підтримувати одне одного, коли ми трохи гірчимось у навчанні.

Здравствуйте,
Тим, хто звик одночасно вивчати тривалі продукти, я рекомендую цю статтю: https://agyserkento.hu/blog/hosszu-tavu-koncentracio-uj-ero-motivacio

У Мішкольці в місцевій бібліотеці запрацював російський клуб. Якщо хтось із Мішкольця, ви можете приєднатися.

Вони із задоволенням розмовляють російською з тими, хто любить займатися (безкоштовно). Я корінна російська леді, я доступна в письмовій формі (листування, чат). Пишите:) [email protected]

У мене є багато російських підручників в електронному вигляді. Якщо ви зацікавлені, зв’яжіться зі мною [email protected], і я можу надіслати книги, що додаються. dv: Лія

Якщо ви шукаєте вчителя російської, зверніться до приватного викладача TUTI. На веб-сайті ви знайдете багато оголошень для викладачів російської мови:

російської мови

Отримав рішення, я набрав "англійські субтитри" у пошуковій системі youtube, тому я знайшов російський фільм із підзаголовками, що вони говорять.

Так, я не включив їх до розрахунку, щоб скоротити текст. І саме тоді мені спало на думку, що з цікавості я переглядав фільми з субтитрами для людей із на слухом, вони там стають ще коротшими. Моя проблема вирішена, дякую!

Я вже зустрічав англомовні фільми по телевізору, що їх дублювали та субтитрували угорською мовою, і два тексти не збігалися.

Здавалося, напис завжди був більш простим формулюванням, надмірності були пропущені, я думаю, що тих, хто читає повільніше, не слід залишати позаду. Синхронний текст завжди був багатшим, ніж підпис.

Отже, ваш випадок не унікальний, це особливість.

У випадку з аудіо-електронною книгою такої різниці немає, але оригінальні роботи завжди набагато об'ємніші та трудомісткіші, ніж внутрішня обробка фільмів. Не той, хто хоче швидко впасти на неї.

Навіть якщо не зовсім, але не таким чином, щоб 2 або більше слів із вимовленого та підзаголовленого речення співпадали. Але якщо раніше так було англійською мовою, ось чому, оскільки я майже ніколи не дивився фільм із субтитрами, я його не дивився.:( Вибачте, але зрештою, всі розумні.:))

Дякую за посилання, я перевірю, що там.

Якщо ви хочете почути саме те, що читаєте, не дивіться фільм.

Вам доведеться шукати роман у формі електронної книги та аудіокниги, там ви зможете прочитати почуте.

Звичайно, і тут потрібно бути обережним, щоб аудіокнига не була попереджена, бо там їх часто вкорочують, вирізають з неї, в основному є короткі історії. Вони зосереджуються на колодах.

Я читав і слухав Майстра та Маргариту, тому це дуже ефективно спрацювало після того, як я знайшов потрібні матеріали.

На щастя, росіяни не змагаються з безкоштовними матеріалами в Інтернеті, вони також проводять час англійською мовою, одні й ті ж романи можна знайти у багатьох версіях, є багато, щоб увійти.

Я також шукав, поки не зміг знайти матеріал, який мав би хорошу якість звуку, інтонацію та мову, тому що було багато сварок, також прискорена версія.

Трохи смаку варіантів:

Це звичайне явище в інших мовах, ніж фільми із субтитрами Youtube, я не знаю причини.

На youtube я шукав російськомовний фільм з російськими субтитрами. Я подумав про Анну Каренін, бо я все одно це знаю, знайшов російською

одне, що неможливо зрозуміти, це не те, чому я дивлюсь, але, щоб почути, я сідаю описаним, але швидким, дуже швидким у багатьох місцях, але субстратом, що надходить Іноді вони не говорять, що я читаю. Всередині я заглянув і залишив натомість.

і тут він не зовсім точний, але все-таки кращий за попередній і повільніший.

Потім я це знайшов, все гаразд, оскільки я розумів слова гладко, я все ще не можу їх скласти, але чую знайомі слова. Немає лише підпису.:(

Наскільки я розумію, ви також бачите, що текст і звук перших двох неточні.?

Якщо ви хочете вивчити російську мову у приватного репетитора, подивіться на приватного репетитора TUTI. На веб-сайті ви можете знайти багато оголошень російських викладачів:

Ви можете легко, швидко, безкоштовно, шукати приватного репетитора на сайті без реєстрації.

Я вже згадував цю тему, яку я піднімаю.

Я розумів, що теж думаю про вчителя мови, але відкинув це, бо не маю здорового змагального духу. Справа в тому, що я щойно перевіряв ціни в мовних школах, в рекламі, також на національному рівні, але це вимагає більше 45 хвилин з російської, ніж з англійської.

Я розумів, що Дунай і Тису можна виключити з викладачами англійської мови, але якщо в мовних школах не буде курсів російської мови, що є вигіднішим, то хто піде на 3000- Чи варто вам починати приватну освіта? Скільки часу і скільки грошей?

Я не кажу, що це має бути 1000 форинтів, тому що вивчати мову надзвичайно багато часу, тепер давайте відійдемо від змішаного винограду. Але моя незрозумілість полягає в тому, що у вас є людина, напр. вчителю російської мови? Беззег - французький, вони викладають іспанську мову, рекламують, деякі мовні школи навіть не рекламують російську, вони просто подивились на мене з одного з них, коли я запитав.

А як щодо ваших думок?

Я відчуваю, що ти вчишся індивідуально, я також вивчаю російську мову індивідуально.

Навчаючись самостійно, Ключ не годиться. Я не думаю, що книги буде достатньо, щоб бути ґрунтовною, хоча я зараз про себе. Я думаю, що все починається з Sag za sagom, у нього є аудіо, касета точно, бо я його запозичив у бібліотеці, але не знаю, чи є у мене зараз mf. Це вдвічі, 2-й том уже російською мовою. Якщо ви закінчили з цим, я рекомендую PONS. Хоча в ньому немає робочої книги, практична можливість у книзі мінімальна.

Ключ має Mf, але рішення не існує, але робочий зошит складається угорською мовою, він пояснює граматику угорською мовою для даного уроку. Натомість книга повністю російська. Я не розумів цієї логіки. Ключі mf - це дуже добре, з великою кількістю практики, але без рішення.

Почніть з Sag za sagom!

Або найкраще залізти до бібліотеки, якщо вона поруч із вами, і запитати, що вони, як правило, роблять.?

Я зробив те саме, подивився на полицю, зрозумів, де я її дістав і де вона була. До 100 років. У мене також була книга з російської мови в Іску, я читав уроки, вивчав слова.

Я склав свій пошук в Інтернеті, намагаючись переглянути підручник в Інтернеті.

Мені точно знадобиться книга для початківців з угорськими поясненнями.

Також потрібні аудіо та робоча книга.

Я повинен вчитися самостійно, тому важливо, щоб це було не лише російською мовою.

Велике спасибі за вашу допомогу!

Дякую за допомогу!

Я можу порекомендувати лише паперові книги, я б не намагався в Інтернеті.

Ключ, насправді він постачається лише з викладачем, бо в угорській мові немає жодного слова - тому мені не сподобався мовний курс. Поруч з цим я дізнався від PONS.

Решта рекомендовані лише для початківців або працьовитих індивідуальних учнів, на мою пам’ять є рішення, аудіоматеріал та угорське пояснення для кожного з них.

- ezo nado znaty - мені було важко, я закрив це. Попередні два мені сподобались, це було корисно, але було б краще, якби ми навчились на цьому на курсі.

Він призначений для навчання з викладачем, завдання на пояснення також включені російською мовою, а аудіоматеріалів немає. Але в будь-якому випадку, я вважаю, що це добре, граматика та зразки текстів теж є.

Угорсько - російська відп. Англо - російські підручники.

Ми хочемо краще помолити для угорця.

Ви рекомендуєте те, що цінуєте?

Чи великий вибір? Що? Томи заголовка Ключ я бачу лише від усіх.

Я шукаю російський підручник від початківця до просунутого, з робочою книжкою та аудіоматеріалом.

Вибір великий, тому я відчуваю себе трохи загубленим.

Дякую за допомогу!

У будь-якому випадку, якщо ви серйозно ставитесь до вивчення російської мови, я пропоную вам увійти на Facebook

"Вчимо російську! Учи русский язык!" групи.

Там багато членів, включаючи студентів усіх рівнів, вихователів, закоханих, росіян, які проживають в Угорщині, угорців, які проживають у Росії.

Завжди є хтось, хто із задоволенням відповість на ваші запитання. Мені особливо подобається, коли я намагаюся щось пояснити угорською мовою від носія російської мови, хоча, вивчаючи трохи угорську мову, це справді добре. Ми розмовляємо між собою.

Гаразд, це впало, я зараз закінчив. Насправді не потрібно мати болу в моєму рішенні, оскільки це подвоїть те, як ви це розумієте.

Дякую за допомогу!

Я сподіваюся, що все-таки знайдеться росіянин, з яким ми зможемо обговорити одну-дві серйозні проблеми, тому що попередня мені здалася.:)

Це все одно, що сказати по-угорськи, старіші чи старші.

Було б непотрібним дублювання, щоб постаріти, ви це зробили.

Або те, або інше.

але тут мова йде про незвичні прикметники. Я повинен дивитись на х. в книзі.

Які обставини дали вам ідею вивчати російську мову?

Я все ще належу до тієї вікової групи, що мені доводилося вивчати російську мову в школі, і весь процес призвів до досить слабкого знання мови, тому що у мене її не було. Де застосувати вивчене, бракує мотивації.

Однак, пару років тому я почав знайомитися з хроматичним акордеоном російської системи, шукав навчальну програму, знайшов також багато зрілого матеріалу та навчальних відео російською мовою. І повільно старі учні приходять, бо я теж хочу зрозуміти те, що читаю та слухаю.

Можливо, ще більш ефективним є той факт, що в цій області існують форуми чату в Інтернеті, де можна задавати питання та розшифровувати відповіді.

Ви знаєте англійську, мабуть? Є і дорожчі ціни. Більше/bola робить його середнім, подальші модифікації не потрібні. Tkp. якби ми використовували цю структуру угорською мовою, це все одно були б "досить високі (і не вищі) ціни".

Погана довіра ! (Шкіряна велич - я впевнений, що моя велич - це моя проблема, бо в мені залишилось дуже мало речей . але саме тому я дізнався: