Ну хто змінив би своє ім’я в обмін на телефон?

Всім, хто вже купив свій iPhone 7 і любить його, він точно не сподобається настільки, наскільки цей український хлопець, який офіційно має iPhone Simre, змінив своє ім’я. (Sim, що означає сім, означає 7 українською мовою, вимовляється sim.)

iphone

Спочатку молодого чоловіка покликали з Олександром Туріном, але він записався в гру місцевого магазину технічних товарів, де iPhone 7 можна було виграти найшвидшим, перші 5 людей змінили своє ім'я на iPhone 7. Двадцятирічний новий містер Сім, дізнавшись про це, вже поспішив підкоритися процесу зміни імені.

В іншому випадку учасники можуть бути раді, що ця призова гра не була винайдена для них під час iPhone 6, оскільки шістка вимовляється українською мовою "шист", і це може викликати принаймні стільки втіхи в англійській мові, як наш угорський "поцілунок" "або" дерева ". наше слово, і в категорії англійського значення воно також приблизно пов'язане з ними.

Тож український екс-Олександр однозначно впорався з інакшим звуком прізвища містер Сім, звичайно, лише якщо він англійською мовою ...

І хто ще не розібрався на основі фотографії: жертва, звичайно, принесла ідентичний зараз приз. З іншого боку, це велике щастя, що в Угорщині це було б не так просто.