Методологія
Я визнаю відмінності в стилях навчання кожної людини та кожної групи. Визнаючи, що і завдяки постійному зворотньому зв’язку зі своїми студентами я адаптую свої точки зору, техніки та практики, оскільки я можу працювати від найбільш структурованої офіційності до найвільнішого та найкреативнішого курсу, від найсухішої граматики до найбільш захоплюючих культурних тем. Я до ваших послуг.
Академічна та професійна кар'єра
Я маю диплом лінгвістики та іспаномовної літератури, маю досвід викладання, досліджень та перекладу.
Я особливо присвячую викладання англійської та іспанської як других мов, а також предметів, пов’язаних з мовою, таких як письмо, розуміння читання та дослідження, серед інших пов’язаних з літературою, філософією та соціальними науками.
Я також перекладач і можу адаптуватися практично до будь-якого типу тексту, незалежно від лексичного діапазону та особливостей стилю. Я можу перекладати в реальній розмові, голосом або письмово.
Я присвятив себе творчій ілюстрації, коміксам та дослідженням медіа, над якими зараз пишу магістерську дисертацію.
Ціни
Точність
Я ціную Ваш інтерес до моїх послуг. Для того, щоб мати професійні стосунки та високий рівень зі студентами, а також їхню довіру, я поділяю винятки та обмеження, які мені здаються необхідними, щоб завжди забезпечувати людські послуги та найвищу якість:
-У випадках, коли студент демонструє як бездоганний рівень прихильності, так і брак ресурсів, щоб продовжувати працювати за звичайною швидкістю, ми можемо домовитись про це після деяких тестових сесій.
-Всі повідомлення про курс, включаючи скасування та затримки, відбуватимуться електронною поштою: (прихована інформація)
-Коли домовлено про заняття, студент може скасувати його за 16 годин до цього і не сплатити узгоджену ставку за 8 годин до цього і сплатити лише половину, тоді як якщо він скасує за чотири години до цього, йому доведеться заплатити 145 доларів за годину.
-Відміна або скасування до 4 годин з початку заняття передбачає повну сплату вартості, узгодженої з ними.
- Англійська
- Усне висловлювання - англійська
- Письмове вираз - англійська
- Англійська лексика
- Переклад - англійська
- Ділова англійська
- Первинна
- ТО
- вища школа
- FP - Професійне навчання
- Вища освіта
- Школа для дорослих
- А1
- А2
- B1
- В2
- C1
- С2
- Інші
- Основні
- Середній
- Розширений
- По-дитячому
Автобіографія Хуан Мануель
Резюме
Заголовок
- Ступінь бакалавра лінгвістики та латиноамериканської літератури в Університеті Бенемеріта з Автономного університету Пуебла.
- Навчається в галузі іспаномовної філології в Університеті Кастилії Ла-Манча, Іспанія.
Англійська мова. Рівень: 100% - Досвід перекладу академічних текстів та викладання англійської мови як другої мови, а також іспанської мови для іноземців.
Французька. Рівень: 30%.
Обчислювальна операційна система Microsoft. Рівень знань: Високий.
Офіс. Рівень знань: Високий.
Інтернет. Рівень знань: Високий.
Macintosh та Linux. Рівень знань: Середній.
Контактна адреса: 2 Oriente # 1406, кол. Центр.
Телефон: (01222) 1 29 37 82
E-mail: (прихована інформація)
Персональний веб: kulturofiliamexico.blogspot.mx
Професійний профіль
Професія/область:
-В даний час я працюю викладачем англійської та іспанської мови для іноземців у бізнес-школі Consultants Experts In Languages, CEIL. Я також перекладач, редактор та коректор, а також ілюстратор-фрілансер протягом 3 років.
-Професор філософії, іспанської, англійської та французької мов у навчальних центрах: CIES та ECCH, 2016.
-Постачальник договорів на електроенергію для громадян США, повністю англійською мовою, на Teleperformance, 2016.
-Професор англійської мови та лідерства, а також бібліотекар і промоутер культури в штаті Мексика для цифрових бібліотек Fundación Proacceso A.C. та уряд штату протягом шкільного періоду 2014-2015 років.
-Професор факультативних практикумів на тему "Правопис та написання академічних текстів" у Коледжі навчальних процесів філософського факультету та літератури БУАП протягом 2012, 2013 та 2014 років.
-Незалежний промоутер культури протягом 10 років у різноманітних художніх проектах та заходах, фестивалях, майстер-класах, виставках, журналах, альтернативних друкованих та цифрових ЗМІ, Інтернет-телевізійному каналі (movimientotv.com), відеоблогах та політичних форумах.
-Промоутер читання та розповіді історії із вторгненням дітей, які їдять книги, з 2009 по 2014 рік.
-Співавтор, організатор, координатор, керівник майстер-класу та казкар на фестивалях культури Колективо Каракол Мазатеко в Сьєрра-Мазатека в Оахаці протягом 2010, 2011 та 2012 років.
-Відповідає за відеодокументацію інтерв’ю з авторами, більшість з яких іноземці, антологічної книги «Поезія перед невизначеністю: Антологія нових поетів іспанською мовою», для цифрового журналу, сьогодні міжнародної довідки, Сіркуло де Поесія.
-Професійні/дидактичні практики в Технологічному інституті Рузвельта, бакалаврат, викладання літератури, 2009.
-Творець, організатор та головний координатор I Колоквіуму іберо-американського гумору та літератури на філософському факультеті та літератури BUAP.
-Творець і керівник «Майстерні літературного вдячності та творіння» у Другому відділі Інституту Карлоса Перейри в Пуеблі протягом 2006 року та першого семестру 2007 року.
- HOTEL CASA VEEYUU HEROICA PUEBLA DE ZARAGOZA 3 (Мексика) - від € 15 HOTELMIX
- Хуан Мануель Ідальго «Фрукти - це велика забута частина дієти»
- Вирішено вибірковість іспиту PEvAU Англійська Андалусія 2019 червень; ІСПАНСЬКА ЛЕГІЙНА ПОСТАВЛА НА ДІЄТУ
- Інформація про породу собак англійський кокер-спаніель Purina ®
- Хімічне машинобудування Енергетичне машинобудування - Університет Рей Хуана Карлоса