Що можна сказати про законність відкликання після рішення Суду ЄС минулого тижня? Чому ми платимо так званий "податок жриці"? А ми пропонуємо вам відповіді на інші актуальні питання в інтерв’ю Mgr. Річард Беднарік з Центру авторських прав.
pc.sk: Ви можете пояснити нашим читачам рішення Суду Європейського Союзу від минулого четверга (10 квітня 2014 року) у справі ACI Adam BV та інших. v Stichting de Thuiskopie та Stichting Onderhandelingen Thuiskopie vergoeding?
Річард Беднарік: Суд Європейського Союзу (СЄС) у своєму рішенні дав тлумачення Європейській директиві 2001/29/ЄС. Ця Директива охоплює випадки обмеження авторських прав, які держави-члени ЄС можуть запровадити у своєму національному законодавстві. На практиці це ситуації, коли згода автора не потрібна для використання авторської роботи. Одним з них є виготовлення копії для особистого користування. Однак, якщо держава-член вводить таке виняток у своє національне законодавство, вона повинна забезпечити, щоб автор отримав т. Зв "Справедлива компенсація", тобто компенсація за те, що хтось зробив копію його твору без його згоди. У Словаччині застосовується інститут компенсації винагород, які виплачуються із вартості певного обладнання та носіїв інформації.
Відтворення дозволяється згідно із законодавством про авторські права на двох умовах - для особистого використання та для некомерційного використання. Таким чином, закон прямо не розрізняє, звідки твір «вийшов», але визначає мету створення репродукції. На практиці широко поширені два погляди на застосування цього положення, тобто на думку групи експертів, також можна було завантажити фільм із незаконного джерела за умови, що були виконані умови для особистого використання в некомерційних цілях.
Вищезазначену проблему законності джерела було вирішено Судом ЄС, який вирішив, чи виключають положення Директиви національне законодавство, яке не робить різниці між законністю джерела, від якого, напр. завантажити фільм - -. СЄС вирішив, що національне законодавство, яке не розрізняє природу джерела, не може допускатись і що відтворення для особистого користування в некомерційних цілях сумісне з Директивою лише в тому випадку, якщо воно було зроблено із законного джерела. Коли ми перекладаємо її людською мовою, ви можете завантажити пісню для особистого користування, лише якщо джерело, з якого ви завантажуєте, є законним. Оцінка законності, яку повинен здійснити сам користувач, залишається проблематичною, де з огляду на кількість доступних послуг відповідь на це питання може бути не зовсім зрозумілою.
Тільки для інформації я заявляю, що рішення не поширюється на використання торрент-сервісів, де крім завантаження існує ще й розповсюдження вмісту, тому використання цих служб із захищеним вмістом завжди порушує законодавство про авторське право.
pc.sk: Яких наступних юридичних кроків тепер вимагає це рішення від словацької сторони? До закону буде внесено зміни, щось буде затверджено парламентом, або застосування рішення буде негайним та автоматичним процесом?
Річард Беднарік: Чинний та чинний закон про авторські права навряд чи зміниться на підставі цього рішення. Рішення слід враховувати при тлумаченні закону про авторське право, який дозволяє відтворювати відтворення для особистого користування, та при визначенні розміру компенсації.
В даний час триває робота з підготовки нового закону про авторські права, де рішення вже могло бути прийнято до уваги. На наступному етапі підготовки ми побачимо, наскільки зміни будуть прийняті. Радикальним рішенням було б скасувати компенсацію в тому вигляді, який ми зараз маємо, і створити модифіковану модель вирішення ситуації.
pc.sk: У цьому контексті ми хотіли б запитати про т.зв. «Податок жриці». Чому він був створений, яке його призначення та в якому вигляді він діє на даний момент?
Річард Беднарік: Відшкодування винагороди за виготовлення копій для особистого користування зазвичай називають податком. Вони були частиною Закону про авторське право ще в 1997 році, хоча більш точна специфікація була лише частиною поправки від 2000 року. У новому Законі про авторське право цей інститут залишався регульованим аналогічним чином і не змінювався принципово протягом багатьох років.
Принципи, викладені в Директиві ЄС, включені до цього Закону про авторське право, де одним із дозволених способів обмеження авторських прав є виготовлення копії для особистого користування. Умовою є т. Зв "Справедлива компенсація" за згадане провадження, тоді як у Словаччині ця компенсація відображається в інституті компенсації винагороди.
Метою відшкодування є просто компенсація за законне та законне використання законної ліцензії на виготовлення копій для особистого користування, наприклад, записування придбаного музичного компакт-диска чи фільму. Розмір компенсації базується на § 24 Закону про авторське право, який визначає категорії обладнання, що забезпечує відтворення (наприклад, DVD, персональний комп’ютер тощо), та%, який потрібно сплатити від ціни обладнання. Наприклад для персонального комп'ютера це 0,5% від імпорту, відповідно. ціна продажу, яку повинен сплатити імпортер або продавець, залежно від обставин.
pc.sk: Вони мають таке законодавство в інших країнах ЄС або у світі?
Річард Беднарік: Подібне законодавство застосовується у більшості країн ЄС, які впровадили директиву 2001 р., Хоча не в усіх країнах це так.
Наприклад в Іспанії винагороду було повністю скасовано, а обов'язок сплачувати "справедливу компенсацію", про який я згадав вище, було передано Міністерству культури. Отже, на практиці мова йшла про передачу зобов’язання виплачувати винагороду з приватних компаній державі.
pc.sk: Ми запитуємо неспеціалістами. Чи не є "священицький податок" певним чином презумпцією вини? Той, хто купує чистий DVD або жорсткий диск, в основному вважається піратом/злодієм.
Річард Беднарік: У випадку широкого застосування до всіх пристроїв, визначених законом (наприклад, до всіх компакт-дисків, DVD-дисків, жорстких дисків тощо) без вибору, це дійсно може звучати так. Крім того, ми маємо рішення СЄС, які стосуються тлумачення винагороди та їх відповідності. Весь інститут побудований на тому, що використання напр. DVD-диски для копіювання вмісту, захищеного авторським правом, що на практиці може взагалі не відповідати дійсності (наприклад, архівування документів), і всі споживачі, які купують такі товари, включаються до ціни придбання для сплати цього збору. Ось чому зараз слід розглянути питання, чи є ці компенсації винагороди все ще виправданими.
pc.sk: Недоречно скасувати таке положення?
Річард Беднарік: Одним із варіантів є справді скасування діючої системи оплати праці та пошук нової моделі, яка відповідає Директиві, адаптована до нового цифрового середовища, заснованого на обміні матеріалами та з урахуванням чинної судової практики СЄС (наприклад, справа Падаван, що виключає оплату). компенсація за винагороду з об'єктів, призначених для інших цілей, крім особистого користування). Крім того, якщо пересічний споживач зобов’язаний вивчити законність джерела, щоб мати змогу робити копії для особистого користування відповідно до чинного законодавства про авторські права, це також слід враховувати в системі та розмір компенсації оплачується.
Інша можливість - це, наприклад, чинна модель у Сполученому Королівстві, яка дуже обмежувала пільги для особистого користування та не вводила жодної системи відшкодування. Відтворення можливе у разі законного придбання вмісту, напр. шляхом придбання або пожертви.
Ринкове середовище суттєво змінилося з 2000 року, і нинішню систему оплати праці слід відповідно адаптувати. Наявність потокових служб без необхідності робити постійну копію поступово витісняє класичні методи копіювання.
Рішення спірної справи щодо Копідану також може бути корисним у майбутньому, де ми повинні отримати більш точні відповіді від СЄУ щодо допустимості винагороди за використання різних технічних пристроїв (наприклад, наявність захищеного вмісту з ліцензованих інтернет-магазинів та компенсація винагороди для репродуктивних об'єктів).
pc.sk: Позитивним внеском у вирішення ситуації із завантаженнями буде прихід на словацький ринок потокових сервісів, таких як Netflix. Існують юридичні проблеми або перешкоди, які ускладнюють вихід цих послуг на словацький ринок?
Річард Беднарік: Вихід потокових послуг на словацький ринок - це швидше питання ділового рішення оператора послуги. Крім того, у деяких країнах ЄС ця послуга вже доступна, наприклад. o Великобританія, Ірландія, Швеція, Данія, Норвегія, Фінляндія та Нідерланди. Тож існує зацікавленість у наданні цієї послуги в ЄС. Існуючі контракти з великими дистриб'юторськими компаніями, які можуть бути пов'язані з наданням послуг у чітко визначених сферах, можуть бути юридичною проблемою. Однак, що стосується чинного словацького закону про авторські права, я не бачу проблем із надходженням цих послуг.
pc.sk: Дякую за співбесіду.
В рамках навчання він брав участь у навчальному перебуванні за кордоном в Зальцбурзькому університеті та стажуванні за кордоном у Постійному представництві Словацької Республіки у Відні. Він працює в Центрі авторських прав, який займається питаннями оцифровки та доступу до творів, захищених авторським правом, в рамках Центральної інфраструктури заявок національного проекту та реєстру, орієнтованого на оцифрування культурної спадщини Словаччини.
- Інтерв’ю - Томаш Страпко
- Проблеми зі здоров'ям, пов'язані з прицілом при гіпотиреозі - симптоми 2021
- Інтерв’ю з Крістіною - найбільш підходящою словачкою, яка живе у Швеції - Все про спорт
- Кар’єра, діти, шлюб, приготування їжі, випікання Молоді театрали розповідають про те, в чому вони живуть;
- Кофеїн невинний з 13 найпоширеніших міфів про каву