- Ти, мабуть, дивишся у вікно, - заперечив Марек. - Подивіться прямо на панель управління. - Фаакт, - сказав Даміан. - Отже, ми сидимо в Каділаку, більш-менш, посеред середньовічної площі. А що тепер? Ви вмієте їздити? Почувся стук. - Ти стукаєш? - Марек подивився на Даміана. Перш ніж Даміан міг сказати «ні», знову почувся стук. - Хтось, мабуть, стукає у наше вікно, - прошепотів Марек. Даміан відчинився і заглянув у машину старшого джентльмена в уніформі індиго із золотими та малиновими смугами на комірці та плечах. - Привіт, - Даміан намагався приховати збентеження. - шофер фон Беран. До ваших послуг, милосердя, плавний джентльмен трохи вклонився, посміхнувся в сиві вуса, а коли Даміан звільнив йому місце, він зручно сів за кермо. - Де це буде, хлопці? 39 .y

новела та казка. З жартом та характерним дитячим пілотом письменник змалював пізнання дитини та водночас подав картину проблемного простору нинішньої дитини дошкільного віку. Навіть у прозових творах Шрамки для дорослих/оповіданні "Любов у трьох особах" (1969, та Ostrie, 1996) центральним мотивом залишається голод за коханням. Інші міжособистісні стосунки та стан суспільства також залежать від того, наскільки ця проблема напружується і реалізується в сім'ї. Вся робота автора тихо, але терміново, посилає світові послання людяності, щоб воно не забуло свого початкового значення. Здоров’я, місіс Шрамкова, і велике спасибі за її подругу Шимонку! ĽUBICA KEPŠTOVÁ 57