1 ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ Комітет з питань навколишнього середовища, громадського здоров'я та безпеки харчових продуктів/0156 (COD) *** Я ПРОЕКТ ЗВІТУ щодо пропозиції регламенту Європейського Парламенту та Ради щодо продуктів харчування, призначених для немовлят та маленьких дітей та продовольства для дітей спеціальні медичні цілі (COM (2011) 0353 C7 -0169// 0156 (COD)) Комітет з питань навколишнього середовища, громадського здоров'я та безпеки харчових продуктів Доповідач: Frédérique Ries PR \ doc PE v01-00 Об'єднані у різноманітті

завантажити

2 PR_COD_1amCom Позначення процедур * Процедура консультацій *** Процедура згоди *** I Звичайна законодавча процедура (перше читання) *** II Звичайна законодавча процедура (друге читання) *** III Звичайна законодавча процедура (третє читання) (Тип процедури залежить від правової основи, запропонованої у законопроекті.) Поправки до законопроекту У поправках парламенту зміни до законопроекту виділено жирним курсивом. Виділення звичайним курсивом - це ознака для відповідних департаментів, що відображають частини проекту акта, для яких пропонується виправлення, для доопрацювання тексту (наприклад, у разі очевидних помилок або упущень у даній мовній версії). Пропозиції щодо таких поправок затверджуються відповідними департаментами. Заголовки всіх поправок до чинного законодавства, які законопроект прагне внести, також містять третій та четвертий рядок із зазначенням чинного законодавства та відповідних положень. Наведені частини положення існуючого акта, до яких Парламент бажає внести зміни, але які він не вносить до проекту акта, виділені жирним шрифтом. Будь-які видалення в таких частинах зазначаються таким чином:. ]. PE v/53 PR \ doc

3 ЗМІСТ Сторінка ПРОЕКТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ ЗАКОНОДАТЕЛЬНА РЕЗОЛЮЦІЯ. 5 ПОЯСНЮВАЛЬНИЙ МЕМОРАНДУМ. 49 PR \ doc 3/53 PE v01-00

4 PE v/53 PR \ doc

Висновок 12 9 10 (10) Звіт про огляд законодавства про харчові продукти для певних харчових цілей підтверджує висновки звіту Комісії щодо впровадження процедури повідомлення та вказує, що, слідуючи вичерпному визначенню в Директиві 2009/39/ЄС, все більше і більше продуктів харчування продаються та маркуються як продукти харчування для певних харчових потреб. У звіті про дослідження також наголошується, що кожна держава-член застосовує законодавство до дуже різних видів їжі; подібні продукти харчування можуть продаватися в різних державах-членах одночасно з продуктами для певного харчового використання та/або для нормального споживання для загальної популяції або для певних груп, таких як вагітні жінки, жінки різного віку, люди похилого віку, діти, що ростуть, підлітки, призначені для інших осіб. Ця ситуація підриває функціонування внутрішнього ринку, створює правову невизначеність для компетентних органів, суб'єктів харчового бізнесу та споживачів, одночасно усуваючи зловживання маркетингом та спотворення конкуренції. видалено PE v/53 PR \ doc

13 10 Висновок 11 (11) Нещодавно прийняте законодавство Союзу, як видається, краще адаптоване до нового та інноваційного ринку продуктів харчування, ніж до Директиви 2009/39/ЄС. У цьому відношенні особливо актуальними та важливими є: Директива 2002/46/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 10 червня 2002 року про наближення законодавства держав-членів щодо харчових добавок; i Регламент (ЄС ) No 1924/2006 Європейського Парламенту та Ради та Регламент (ЄС) No 1925/2006 Європейського Парламенту та Ради від 20 грудня 2006 року про додавання вітамінів, мінералів та деяких інших речовин до харчових продуктів. Крім того, положення цього законодавства Союзу були б придатними для регулювання ряду груп харчових продуктів, що підпадають під сферу дії Директиви 2009/39/ЄС, з меншим адміністративним тягарем та чіткішим визначенням сфери застосування. видалено Висновок 12 (12) Крім того, досвід показав, що PR \ doc 13/53 PE v01-00

Поправка 18 Висновок 16 (16) З міркувань юридичної визначеності, визначення в Директивах Комісії 2006/141/ЄС, 2006/125/ЄС та 1999/21/ЄС слід включити до цього Регламенту. Однак визначення сумішей для немовлят та наступних сумішей, оброблених продуктів на основі злаків та дитячих продуктів та продуктів харчування для спеціальних медичних цілей слід регулярно адаптувати з урахуванням технічного та наукового прогресу та відповідних міжнародних розробок. (16) З міркувань правової визначеності, визначення в Директивах Комісії 2006/141/ЄС, 2006/125/ЄС, 1999/21/ЄС та 96/8/ЄС слід перенести до цього Регламенту. Охоронець. jw.org uk Відповідно до поправок 1 та 12, спрямованих на включення Директиви 96/8/ЄС про харчові продукти для схуднення до сфери дії цієї законодавчої пропозиції. Редакція (нова) (17a) Включення пестицидів та інших токсичних речовин до статті 1 Його використання у сільськогосподарській продукції, що використовується у виробництві харчових продуктів у значенні пункту 1, слід забороняти. Охоронець. en PE v/53 PR \ doc

19 Пов’язане з пропозицією, зазначеною у статті 10 (2) (b), яка забороняє використовувати пестициди у сільськогосподарських продуктах, що використовуються у виробництві харчових продуктів для немовлят, маленьких дітей та осіб з особливими потребами в охороні здоров’я. (17b) Суб’єкти харчового бізнесу, як визначено в Директиві ЄС, повинні на всіх етапах ланцюжка виробництва харчових продуктів забезпечувати, щоб харчові продукти, зазначені у статті 1 (1), відповідали загальним вимогам харчового законодавства та конкретним вимогам цього Регламенту. Принцип відповідальності всіх учасників ланцюга виробництва продуктів харчування повинен підкреслюватися в регламенті. Охоронець. jw.org uk (19) Цей Регламент повинен встановлювати умови для розроблення конкретних вимог до складу та інформації про дитячі суміші та наступні суміші, оброблені продукти на основі злаків та дитяче харчування та харчові продукти для спеціальних медичних цілей. видалено PR \ doc 19/53 PE v01-00

27 вимог, встановлених цим Регламентом, сприяючи тим самим конкурентоспроможності та інноваціям. Охоронець. jw.org uk Європейському Союзу слід спочатку думати про мале та сприяти доступу МСП до внутрішнього ринку за допомогою відповідних законодавчих положень. забезпечується надійною та незалежною системою оцінки (склад, маркування, опис), яка перевіряє харчові продукти до та після їх випуску на ринок; функціонування цієї системи є головним завданням Європейського управління безпеки харчових продуктів у співпраці з компетентними національними органами. Законодавчий арсенал повинен доповнюватися постійними медичними перевірками протягом усього виробничого ланцюга. PR \ doc 27/53 PE v01-00

Поправка 31 33 Стаття 2, абзац 2, пункт (i) (новий) (i) харчові продукти зі зниженою енергією для використання в дієтах для схуднення: продукти зі спеціальним складом, які при використанні відповідно до вказівок виробника замінюють повністю або частково щоденного раціону. Ці продукти можна розділити на дві групи: i. продукти, що продаються як замінник повноцінного щоденного раціону; ii. продукти, що продаються як одна або декілька замінників їжі як частина щоденного раціону. Пов’язана зі зміною 26, метою є збереження харчових продуктів, призначених для вживання дієт із зниженою енергією для зменшення ваги в рамках цього Регламенту Стаття 3 (3) 3. Комісія має повноваження використовувати дитячі суміші та наступні суміші., прийняти делеговані акти відповідно до статті 15 щодо внесення змін до визначень перероблених продуктів на основі зернових та дитячих продуктів та продуктів харчування для спеціальних медичних цілей, беручи до уваги, де це доречно, технічний та науковий прогрес та видалено PR \ doc 31/53 PE v01 -00