Масова втеча з Галичини

Мартін Поллак (* 1944) - австрійський репортер, письменник і перекладач. Він переклав всю роботу засновника польської школи звітування Ришарда Капусцінського з польської мови. Він є автором історико-репортажних книг, які в основному присвячені регіону Центральної та Східної Європи і особливо територіям.

поллак

Інші формати

Криза біженців - це не фраза, яка стосується лише сьогодні. Наші предки зі сходу Австро-Угорської монархії також були частиною величезного виходу в кінці XIX століття. Водночас вони були вигідним предметом бізнесу.

Інші формати

В наявності, але замовляйте швидко

Рекомендовані заголовки та збірки

Детальніше про книгу

Криза біженців - це не фраза, яка стосується лише сьогодні. Наші предки зі сходу Австро-Угорської монархії також були частиною величезного виходу в кінці XIX століття. У той же час вони стали вигідним предметом торгівлі для спекулянтів, контрабандистів, агентів та шахраїв усіх видів.

У Спіші, на Буковині, але особливо в Галичині, у найбідніших регіонах Австро-Угорщини залишались порожні будинки, тоді як нижні палуби кораблів, що прямували до Америки, були переповнені біженцями, які мріяли про свою мрію про краще життя в нелюдських умовах.

У книзі «Американський імператор» Мартін Поллак точно і поглиблено описує інструменти та функціонування торгівлі, в якій звичайна людина виконує лише роль обдуреного та пограбованого. Він змішав багато історичних фактів і підтримав їх сильними історіями конкретних людей. Американському імператору важливо читати не лише про довоєнний період, а й про сьогодні, у чудовому перекладі Міхала Хворецького.