Книга
Автор, який народився у 1977 році у Відні, не може очікувати великого добра в Угорщині. Здається, що в нашій країні (але, звичайно ж, і у світі загалом), перелічені лише письменники, які видають роман щонайменше на 500-800 сторінок, і дещо в цьому колі серіали також намагаються досягти принаймні п’ять-вісім сезонів. Обсяг забезпечує художню серйозність в очах глядачів та критиків, а також монументальність епічного мислення.
Що ж, Xaver Bayer публікує дуже короткі історії в цьому томі. Не всі вони складають одну хвилину, але жодна не вимагає більше 7 хвилин, буклет поміщається в кишеню піджака і забезпечує дуже конструктивний час у громадському транспорті.
Байєр - фантастичний письменник: його вихідна точка майже завжди є чимось цілком звичайним, і це потім повільно і поступово, з дуже тонко розписаними переходами, перетворюється на якусь неможливість, яка майже не простежується для героїв чи оповідача. Дуже важливим елементом його мистецтва є те, що він майже завжди працює з якимсь «внутрішнім» оповідачем; голосові звертання від першої особи в однині чи множині, які за кілька секунд втягують вас до інтер’єру розповіді, де читач потім втрачається.
Живі мертві, трупи живі. Пейзаж - це низка ідилічних гнізд та пасток-убивць одночасно. Але сміх приборкує кожен кошмар; сума однієї з найбільш хворобливих новел: "і я нічого не можу сказати, але я просто починаю сміятися як божевільний".
Переклад Золтана Лесі. Каліграм, 2019, 157 сторінок, 2500 форинтів
- Очі; jnak стимул (Або; lis sex в кінематографії) Magyar Narancs
- Ніщо не є правдою, але все може бути; ges угорський апельсин
- Ти хочеш; м назад; vni; Кеті Мелуа вискакує; r угорський апельсин
- No авторського права (t; r) стаття Угорський апельсин
- Спідниці; s sz; рнєк, б; szke t; nd; rek - A r; gim; ді Саб; Магда угорський апельсин