Хто робить дві господарські операції в одній, тоді отримує меншу з двох або лихвар
Від Абу-Хурайри, що Посланник Аллаха ﷺ сказав:
"Хто робить дві ділові операції в одній, тоді отримує меншу з двох або лихварство".
Аль-Альбані класифікував цей хадис як прийнятий.
Від Абу-Хурайри, який сказав:
Посланник Аллаха ﷺ заборонив проводити дві господарські операції в одній (операція).
Аль-Альбані класифікував цей хадис як справжній.
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«من باع بيعتين في بيعة فله أو كسهما أو الربا".
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيعتين في بيعة
Коли в місті трапляються перелюб і лихварство
Про Ібн Масуда, що Посланник Аллаха ﷺ сказав:
"Коли в місті відбувається перелюб і лихварство, його мешканці накладають на себе покарання Аллаха".
Аль-Альбані класифікував цей хадис як прийнятий його свідченнями.
عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«ما ظهر في قوم (وفي رواية قرية) الزنا والربا ؛ إلا أحلوا بأنفسهم عذاب الله ».
حسنه الألبانى لغيره.
Лихварство має сімдесят три рівні
Від Абу-Хурайри, що Посланник Аллаха ﷺ сказав:
«Ріба (лихварство) має сімдесят три рівні, найнижчий з яких схожий на підтримку стосунків із власною матір’ю;
Найбільший з найбільших гріхів - це коли хтось перебільшує, висловлюючи несправедливість проти честі мусульманина, без причини ".
Аль-Альбані класифікував цей хадис як прийнятий.
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«الربا ثلاثة وسبعون بابا ، أيسرها: مثل أن ينكح الرجل أمه ،
وإن أربى الربا أن يستطيل العبد في حق أو عرض أخيه المسلم ».
Ніхто не потрапить у лихварство, не пройшовши через необхідність
Про Ібн Масуда, що Посланник Аллаха ﷺ сказав:
"Ніхто не впаде в Рібу (лихварство), не пройшовши через необхідність".
Аль-Альбані класифікував цей хадис як прийнятий.
عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«Попередня версія для перекладу з англійської на англійську».
Це лихварство, тому не робіть цього
Від Абу Саїда Аль-Джударі, який сказав:
"Білал прийшов до Посланника Аллаха ﷺ і привіз йому різноманітні фініки високої якості, які називаються" barní ".
Посланник Аллаха ﷺ запитав його: "Звідки ти його взяв?".
Біал відповів: у нас були неякісні дати, тому я продав два мішки (sa’a) з нього за мішок з цим лаком, щоб принести його Посланникові Аллаха ﷺ.
Тоді Посланник Аллаха ﷺ сказав:
"Ай, ай, це лихварство, це лихварство, тому не робіть цього. Якщо ви хочете його придбати, продайте свої дати іншим способом і з тим, що ви отримаєте, купіть його ".
В іншій історії:
“Білал звернувся до Посланника Аллаха ﷺ з декількома датами високої якості, і Пророк ﷺ запитав його:
"Звідки вони?", Білал відповів, "У нас були якісні дати низької якості, і я обміняв два міри з них на один із них, щоб я міг запропонувати їх Пророку".
Почувши це, Пророк сказав: «О, суть лихварства, суть лихварства! Не роби цього. Якщо ви хочете придбати, продайте свої дати для чогось іншого, а потім купіть ".
В іншій історії:
Одного разу слуга Посланника Аллаха ﷺ приніс йому кілька свіжих фініків, але дати Пророка були сухими, тоді Посланник Аллаха ﷺ сказав: "Де ти взяв ці фініки?".
Він сказав: "Ми купуємо одну міру цих дат за дві міри наших дат".
Посланець Аллаха ﷺ сказав: “Не роби цього, бо це неправильно. Спершу продай свої дати, а потім купуй потрібні дати ».
Ахмад розповів це, а Шуайб Аль-Арнаут класифікував це як справжнє.
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال:
جاء بلال إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بتمر برني ، فقال له النبي -صلى الله عليه وسلم-: «مكن أينن
قال بلال: كان عندنا تمر رديء, فبعت منه صاعين بصاع ليطعم النبي -صلى الله عليه وسلم-.
فقال النبي -صلى الله عليه وسلم- عند ذلك:
«Завантажити ، هوه ه عين الربا ، عين الربا, لا تفعل, ولكن إذا أردت أن تشتري فبع التمر ببيع آخر ، ثم» اشتر ب.
جاء بلال إلى النبي (صلى الله عليه وسلم) بتمر برني فقال له النبي (صلى الله عليه وسلم) من أين هذا؟
قال بلال كان عندنا تمر ردئ فبعت منه صاعين بصاع لنطعم النبي (صلى الله عليه وسلم)
فقال النبي (صلى الله عليه وسلم) عند ذلك أوه أوه عين الربا عين الربا لا تفعل ولكن إذا أردم ولكن تا تريتي
أن غلاما للنبي صلى الله عليه وسلم أتاه ذات يوم بتمر ريان, وكان تمر النبي صلى الله عليه وسلم بعلا فيه يبس, فقال النبي صلى الله عليه وسلم: أنى لك هذا التمر?
فقال: هذا صاع اشتريناه بصاعين من تمرنا, فقال النبي صلى الله عليه وسلم: لا تفعل ؛ فإن هذا لا يصلح ، ولكن بع تمرك ، واشتر من أي تمر شئت.
رواه أحمد وصححه شعيب الأرناؤوط
Дозвольте власникові щорічного врожаю фінікової пальми продавати його за еквівалентною оцінкою
Від Заїда ібн Забіта, який сказав:
"Посланник Аллаха уповноважив власника щорічного врожаю фінікової пальми продати її за еквівалентною оцінкою".
"Для оцінки сушених фініків їжте свіжі".
عن زيد بن ثابت رضي الله عنه قال:
«أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- رخص لصاحب العرية: أن يبيعها بِخرصها".
«بخرصها تمرا ، يأكلونها رطبا"
Не приймайте його, бо це лихварство
Від Абу Бурдаха, який сказав:
"Я поїхав до Медіни і зустрів" Абд Аллаха ібн Салама. Він сказав мені:
“Ви знаходитесь у країні, де практика лихварства широко поширена; тому, якщо хтось вам щось винен і надіслав вам подарунок, як вантаж подрібненої соломи, ячменю чи корму, тоді не приймайте цього, бо це лихварство ".
عن أبي بردة قال:
«Завантажити безкоштовно
Запропонувати ПО |
Якщо ви берете участь у комерційних операціях, що передбачають лихварство, і ви задовольняєтеся фермою
Від Ібн Умара, що Посланник Аллаха ﷺ сказав:
Якщо ви берете участь у комерційних операціях, пов’язаних з лихварством (нах), і ви влаштовуєтесь на ферму і чіпляєтеся за хвіст худоби, і ви відмовляєтеся від джихаду в ім’я Аллаха, Аллах змусить вас принижувати і вас не звільнятимуть що поки не повертаєтесь до своєї релігії ".
Аль-Альбані класифікував цей хадис як справжній.
عن عبدالله بن عمر رضى الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إذا تبايعتم بالعينة ورضيتم بالزرع وأخذتم أذناب البقر وتركتم الجهاد في سبيل الله سلط الله عليكم ذلك لتحنامام ذلك لتانم الجهاد في سبيل الله سلط الله عليكم ذلك لتانيكم ذلك لتانم الجهاد في سبيل الله سلط الله?.
Обмін золотом на золото повинен здійснюватися в повній рівності
Від Убади Ібн Ас-Саміта Посланець Аллаха ﷺ сказав:
«Обмін золота на золото, валюти на валюту тієї ж природи, пшениці на пшеницю, дати на дати повинен відбуватися в абсолютно рівних умовах. Будь-який надлишок - це лихварство ".
А від Абу Саїда Аль-Кудрі, що Посланець Аллаха ﷺ сказав:
"Не продавайте золото за золото, якщо це не однакові суми, і не цінуєте один тип більше, ніж інший.
Не продавайте срібло за срібло, якщо це не однакові суми, і не цінуєте один тип більше, ніж інший.
Ви також не продаєте їх з відстрочкою (беручи їх ціну готівкою та відкладаючи кількість, що є об'єктом продажу) ".
В іншій версії:
"Вони можуть бути продані лише тоді, коли кількість та її постійна і цінова ціна передаються з однієї руки в іншу".
В іншій версії:
"Вони можуть продаватися лише за кількості однакової ваги та одного типу, у рівності та пропорційності".
А від Умара ібн Аль Хаттаба, що Посланник Аллаха ﷺ сказав:
"Вони можуть продаватися лише за кількості однакової ваги та одного типу, у рівності та пропорційності".
В одному обліковому записі він додав:
І якщо види відрізняються один від одного, продавайте їх, як вважаєте за потрібне, якщо це рука об руку
عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
"الذهب بالذهب والفضة بالفضة والورق بالورق والشعير بالشعير والتمر بالتمر مثلا بمثل سواء باسورق B
وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
لا تبيعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل, ولا تشفوا بعضها على بعض, ولا تبيعوا الورق بالورق إلا مثلا بمثل, ولا تشفوا بعضها على بعض, ولا تبيعوا منها غائبا بناجز ».
«إلا وزنا بوزن ، مثلا بمثل ، سواء بسواء
وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
الذهب بالذهب ربا ، إلا هاء وهاء, والفضة بالفضة ربا ، إلا هاء وهاء ، والبر بالبر ربها ، إلا هءا. والشعير بالشعير ربا ، إلا هاء وهاء
فإذا اختلفت هذه الأصناف ، فبيعوا كيف شئتم ، إذا كان يدا بيد
Небезпека лихварського дирхама
Від Абдалли ібн Хандхали, що Посланник Аллаха ﷺ сказав:
"Дирхам лихварства, який людина їсть свідомо, є більш серйозним, ніж тридцять шість блудів".
Аль-Альбані класифікував цей хадис як прийнятий.
عن عبدالله بن حنظلة رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
"درهم ربا يأكله الرجل وهو يعلم أشد من ستة وثلاثين زنية".
- Російський пенсіонер встановлює рекорд, втративши майже 10 кілограмів за п’ять годин POSTA
- Фахівці CCSS просять батьків контролювати вагу та зріст дитячого населення
- Ігуаїн вдарив творців мемів; Якщо вони втрачають час, це тому, що я важливий; Через країну
- Модельний форум Переглянути тему - Фарба та фарба Тамія
- Фахівці Virgen del Rocío представляють у Ризі свій досвід лікування різних патологій