19.11.2020 | Викладання англійської мови Марсела Бенова
На своїх курсах, в дусі Хелен Дорон, вона зосереджується на молодих дошкільнятах, але батьки часто вчаться разом з ними. Де ми робимо найбільше помилок під час вивчення англійської мови?
А як повернутися до мови дорослих? Ми також поговорили про це з молодою вчителькою англійської мови.
Де ти здобув мовну освіту?
Я вивчав англійську мову та культуру та російську мову та культуру в галузі перекладу в MBU у Бансько-Бістриці. Будучи студентом, я працював неповний робочий день - кілька годин викладав англійську для Хелен Дорон.
Хелен Дорон також пропонує власну самостійну підготовку, але вона повинна бути доповнена в режимі онлайн. Хоча у мене був університет, орієнтований на мову, я здобув свою педагогічну освіту безпосередньо шляхом навчання.
Ви також говорите російською?
Я деякий час робив переклади і також присвятив себе російській мові, але це для мене забута мова. Істина полягає в тому, що коли мова не використовується, про неї забувають.
Хіба переклад не є більш прибутковою роботою, ніж навчання? Чому врешті діти перемогли?
Бо мені подобається робота. Там більше взаємодії, робота жвавіша, я маю безпосередній контакт з дітьми. Під час перекладу спілкування базується на електронній пошті та телефонних дзвінках. Живий контакт відсутній. Коли ви постійно вчитеся з дітьми, у вас є негайний зворотний зв’язок, спілкування справжнє. Навчання є досвідченим, і це мене влаштовує набагато більше, тому що ви бачите відповідь одразу. Якщо ви робите поганий переклад, роботодавець вимагає певного часу, щоб подати скаргу. Коли дітям щось не подобається, коли нудьга чи діяльність не працюють, ви отримуєте зворотний зв’язок відразу.
Як він виховується в дусі Хелен Дорон?
Ми навчаємо з позитивними відгуками, намагаємось не порівнювати результати дітей. Ці принципи стосуються всього методу. Курси поділяються залежно від складності та віку, залежно від того, що діти можуть робити в певний час. У нас є студенти з тримісячного віку, які зустрічаються з мамами. Це курс 2 на 1 - як для матерів, так і для дітей. Таким чином, ми класифікували курси до 19 років для випускників середньої школи рівня В1.
Чим окремі курси відрізняються один від одного?
В одній групі різниця у віці не повинна бути більше двох років. Курси розроблені таким чином, щоб завжди мати різний словниковий запас. З віком словниковий запас, який ми навчаємо, розширюється. Змінюється і робота з дітьми. Звичайно, маленькі діти ще не пишуть, школярі вже пишуть. Чим старші діти, тим більше ми працюємо з книгою. Додаються вправи з підручників, щоб діти могли працювати з граматикою, орфографією тощо.
Що відрізняє метод, який ви навчаєте дітей, від інших мовних курсів?
Принципова відмінність полягає в тому, що ми не перекладаємо, навчаючи дітей, ми використовуємо метод рідної мови. Подібно до того, як діти вивчають словацьку в дитячому садку через вірші та пісні, так вони вчаться в дусі Хелен Дорон. Ми не перекладаємо слово в слово, не йдемо словацькою мовою. Ми намагаємось змусити дітей сприймати англійську як свою другу рідну мову. Ми переходимо на словацьку лише тоді, коли в дисципліні є проблеми. На інших курсах його часто викладають із перекладом на словацьку мову.
Крім того, ми навчаємо дітей у малих групах, на відміну від інших мовних шкіл, де вони вчаться у великих групах або мають індивідуальне навчання. На наших курсах навчається від 4 до 8 дітей, тому зберігається можливість індивідуального підходу, але в той же час залишається взаємодія з іншими дітьми.
Чому під час навчання краще не перекладати на рідну мову?
До шестирічного віку т. Зв "Вікно відкритих можливостей", коли вони мають розум, як губка, і поглинають інформацію поглинаюче. Тому не потрібно перекладати. Дитина здатна сприймати мову як окрему систему, окрему групу звуків, а тому працює природно навіть без перекладу. Якщо ми разом використовуємо словацьку та англійську мови, діти підсвідомо змішуватимуть закони мови.
Разом з дітьми ми співаємо, декламуємо, а вони реагують на такі команди, як. "Стрибати", щоб вивчити багато нових слів. Якби ми змішали мову зі словацькою, що сталося б з однією з наших мам з нашого курсу. Коли вона переклала дитину на словацьку, вона почала коливати слова по-словацьки - дайте мені кетю, я бачу дога. Ми намагаємось цього уникати.
Як такі маленькі діти вивчають мову?
Вони сприймають це абсолютно природно. Коли їм подобається англійська, вони вивчають її, не думаючи про це. Важливо, щоб навчання було природним та ігровим.
Як зберегти ігрове навчання, щоб дитина отримувала задоволення на уроці?
Важливо, щоб вони почувались добре з самого початку, як тільки заходять у клас. Навколишнє середовище не повинно турбувати - на землі лише стіл, стільці, подушки, але всі іграшки відкладені. Дитина орієнтується на вчителя та іграшки, які вона йому пропонує. Я поводжуся як їх друг, а не авторитарно. Ми говоримо, вони називають мене на моє ім’я. Я не в класі як вчитель, щоб вони не нервували.
Важливо хвалити дітей?
Мотивація та визнання важливі для того, щоб діти продовжували вчитися. Якби ми лаяли їх за їх невдалу вимову, вони швидко отримали б опір за кожну їх помилку. Наприклад, коли я бачу, що дитина відповідає на команду англійською мовою, я кажу "аплодувати", і це аплодує, я бачу, що вона працює з мовою. Це вже прогрес, який потрібно хвалити. Чим більше у дітей зворотного зв’язку, тим більше їм це подобається.
Про що не слід забувати, вивчаючи мову?
Ми намагаємось не порівнювати дітей. Як вчитель, я бачу, що для однієї дитини щось іде краще, ніж для іншої. Ця дитина грається з книгою, вона пам’ятає кожне слово. Хоча я сприймаю відмінності як вчитель, я не показую їх дітям. Діти нібито дружать, ми прийшли пограти на годину.
Як проходить урок з дітьми, які ще не ходять до школи? Вони можуть зосередитися?
У мене є іграшки, готові до уваги. Діяльність змінюється швидко, кожна триває від двох до п’яти хвилин, ніколи довше. Дітям подобається, коли навчання динамічне, ігрове, тоді я привертаю їх увагу.
Багатьом батькам здається достатньо, щоб їхня дитина почала вивчати англійську мову, коли їде до школи.
Повернемося до «вікна відкритих можливостей». Науково доведено, що до шести років діти вчаться найшвидше. Вони вчаться, не усвідомлюючи цього. Мозок поглинає те, що йому пропонують, швидко отримуючи подразники. Після шостого курсу ця здатність сповільнюється. Дитина може почати вивчати англійську лише в шкільному віці. Але чим раніше воно починається, тим природніше воно сприймається.
Мені не потрібно хвилюватися, що для дитини англійська мова буде лише назвою іноземних слів?
Діти можуть призначати речі. Коли у них є пісня про пальці, а вказівний з’являється, вони знають, про що вони співають. Я вірю, що діти розуміють і від природи цікаві і дізнаються, що вони хочуть знати. Тому я намагаюся, щоб іграшки, ігри, головоломки були готові, щоб вони знали, про що говорять та співають на уроці.
Відвідування класу англійської мови, але, мабуть, недостатньо для вивчення мови.
Діти, які приходять у клас, не володіють англійською мовою лише раз на тиждень. Вони слухають записи вдома, дивляться казки, щодня контактують з нею. Важливо, щоб вони мали його хоча б раз на день, щоб якомога більше контактували з ним. Ось так діти сприймають мову, хоча і не розуміють усіх слів. На початку це скупчення невідомих слів, і саме на уроці вони вчаться розуміти їх за допомогою картинок, ігор та пантоміми. Батькам важливо співпрацювати, принаймні, відтворюючи на них ці записи.
Як мені працювати з дитиною на її англійській мові, якщо я лише в середньому розмовляю цією мовою?
Важливо позбутися стресу досконалої англійської мови. Не хвилюйтеся, що ви в середньому знаєте мову і помиляєтесь. У сучасному світі нам потрібно підготуватися до спілкування дітей з людьми, рідною мовою яких не є англійська. Діти спілкуватимуться англійською з німцями, з французами, і жоден з них не має англійською мовою рідною. Завжди будуть недоліки. Працюючи з дітьми, нам потрібно переходити на англійську мову і говорити якомога більше англійської. Іноді буває достатньо основних речень: «Що це? Що ти бачиш?"
Що робити, якщо батько від природи соромиться?
Дитина природним чином наслідує батьків. Якщо мама каже, що їй соромно, дитина теж починає соромитися, бо вона дізнається таке ставлення та емоції від батьків. Коли чогось не можна сказати, ми сміємося, виправляємо це і рухаємося далі. Якщо ми не знаємо, як вимовити слово, ми розглянемо його разом. Коли батько має таке ставлення: «Я не знаю, я це зроблю!», Така ж позиція буде і у дитини, адже ти є для нього найбільшим зразком для наслідування. Досконалість - це дивне слово, потрібно йти на мотивацію.
Скільки часу на день потрібно англійською мовою, щоб побачити результати у дітей?
Потрібно вловити момент, коли дитина починає говорити по-англійськи, а ви ловите. Якщо ви знайдете 30 хвилин на день, це теж щось. Слід врахувати, що дорослий може повністю сконцентруватися протягом 20 хвилин, для дитини цей час ще коротший. З іншого боку, немає необхідності тримати силу англійською мовою.
Як запобігти набуттю опору?
Ми повинні змусити їх думати, що англійська - це щось веселе, приємне, що ми можемо зробити. Ми не вчимося, а грати, розважатись. Дитина подасть вам сигнал: я зараз у настрої, або досить. Однак, як батько, ви можете вплинути на діяльність і сказати йому: «Давай, давайте хоч подивимося фотографії». Ідеально, якщо ваша дитина дасть вам зрозуміти, що вона хоче вчитися. Наприклад, коли вона починає самостійно розмовляти англійською. Тоді ви можете приєднатися до розмови.
Добре допомогти дітям вивчити англійську мову за допомогою додатків та планшетів?
Живий контакт найкращий, оскільки це імітація реальної ситуації. Діти завжди будуть спілкуватися з людьми. Програми та ігри - це лише черевиця. Діти можуть використовувати їх, коли вони самі, вони хочуть грати, коли батько хоче запропонувати їм іншу форму вивчення мови.
Як сучасні батьки знають англійську мову?
Деякі зовсім не. Мій курс - це перший контакт із англійською мовою, і вони раді, коли до них прилипають слова. Деякі батьки знають англійську, і вони допомагають мені на уроці, намагаються спілкуватися з дітьми, задають додаткові запитання. Це інакше.
Якби ми ходили до старших дітей - як це можливо, що стільки студентів роками вивчають англійську мову і не можуть спілкуватися на практиці?
Існує кілька причин. Наприклад, це може бути тип особистості. Якщо людина, яка має якийсь досвід роботи з мовою, зазнає стресу, вона нічого не скаже. Навпаки, якщо він крутий, комунікабельний, він буде спілкуватися руками - ногами. Шкільну англійську мову слід сприймати такою, якою вона є. Слід уявити одного вчителя на тридцять різних дітей. Урок обмежений навчальною програмою та часом, тому він не приносить результатів, яких хотів би батько. У мене те саме було з французькою мовою. Я вивчав його шість років, але не зміг поїхати до Франції та домовитись.
Чи вважаєте ви, що вивчення мови пов’язане з природним талантом?
Так. У мене була лише шкільна англійська, але я насолоджувався нею, це був мій улюблений предмет. Я був дуже радий, у нас були чудові викладачі, я закінчив відділення з мінімальною підготовкою. Другий фактор - мотивація. Для мене мова - це ще одна тема? Або я знаю, що мені це знадобиться? мені подобається?
Як я знаю, що моя дитина має талант до мов?
Він ловить без мінімальних зусиль, може повторювати слова, запам’ятовує фрази. Він сприймає це як природну річ. Якщо ви зателефонуєте дитині вчитися, але вона не задоволена, йому або не вистачає мотивації, або у нього немає таланту до мов. Вам не потрібно турбуватися про це. Можливо, у нього буде щось ще талант. Але ми не говоримо цього дитині.
Вивчення двох мов одночасно - що ви про це думаєте?
Чим більше стимулів, таких як язики, ви пропонуєте своїй дитині, тим більше вона може засвоїти. Я знаю родину, де моя мати була словацькою, батько Поляк, вони жили в Англії, і дитина згодом заговорила, але одразу заговорила трьома мовами. Мозок дитини може багато чого зробити. Неправда, що дитина дурна - спочатку нехай вона навчиться цього правильно, потім спробуй щось інше. Діти від природи мудрі та допитливі. Дві іноземні мови абсолютно нормальні, не бійтеся їх навіть у школах.
Діти-білінгви мають перевагу?
Вивчення мови - це не лише знання. Чим більше мов вивчає дитина, тим більше зростає зв’язок у мозку, а отже і інші навички. Вивчення мови асоціюється, наприклад, з викладанням музики. Музиканти вважаються найкращими перекладачами, оскільки обидві півкулі задіяні в музиці. Це нам потрібно і під час вивчення мови.
Що б ви порадили батькам, як мотивувати старшого школяра, який не володіє англійською мовою?
Знайдіть те, що йому подобається, і шукайте посилання. Ви також можете поєднувати різні захоплення з англійською. Якщо студенту подобається математика, він може запитати: “Чи зацікавлені Ви в майбутньому вчитися в іноземній школі? Бо там вам знадобиться англійська ». Потрібно шукати зв’язок із тим, на чому базується мова в реальному житті.
Я можу повернутися до англійської, якщо я дорослий?
Перш за все, потрібно з’ясувати, який тип навчання вам підходить. Наприклад, якщо вам потрібна англійська на роботі, спробуйте курс, запропонований вашим роботодавцем. Я вчив так у компанії, і співробітники любили туди ходити, бо знали, що можуть це зробити. Вони часто приносили практичні приклади, коли вони не могли спілкуватися, щось не розуміли, і тоді ми це вирішували на уроці.
Хтось любить індивідуальні уроки, де вони домовляються з лектором, на чому збираються зосередитися. Інший краще в групі, де є взаємодія. Зокрема, задайте собі питання: Чому я хочу повернутися до англійської мови? Завдяки роботі? Або у мене була новорічна постанова? Варіанти відкриті, потрібно вибрати те, що вам підходить.
З чим я маю рахуватися, коли розмовляю англійською мовою у тридцяті роки?
Процес буде повільнішим, мозок перевантажений. Він захоче більше повторень, ми запам’ятаємо гірше. З іншого боку, це потрібно стимулювати, і вивчення мови чудово для цього підходить. Однак терпіння потрібно мати з нами.
Рекомендується читати книги під час вивчення англійської мови. Як слід правильно працювати з текстом, якщо я його не повністю розумію?
Дитячі книги повинні асоціюватися з ілюстраціями. Для книг для дорослих працюйте зі словниками, з Інтернетом. Перевірте значення, вимову слова. Мова повинна сприйматися на рівні цілого тексту, а не слово в слово. Дуже важливо зрозуміти зміст тексту.
- Марія Кукучова, звинувачена у вбивстві британського мільйонера, переживає пекло у в'язниці Битва, а потім зло
- Метаморфічна техніка вивільнення блоків, страху та стресу - підходить для всіх непосидючих дітей
- Марія, автор Skinpoint - Сторінка 20 з 20
- Курси англійської мови мовне агентство Andantino
- Експерт Матовича радить кидати в Дунай точні ПЛР-тести - Марія Бенова