МІХАЙЛ БУЛГАКОВ СОБАЧЕ СЕРЦЕ Переклад: ZSUZSA HETÉNYI * Угорський переклад Zsuzsa Hetényi 1981, 1988, 1996, 2004. Булгаков: Собрание сочинений в пяти томах. Том второй, Москва, Художественная литература 1989. Видання: 1981 Catalyst office, самвід, без імені перекладача Europa Könyvkiadó 1988 Pesti Szalon 1996, виправлене видання Generalpress 2004, виправлене видання * Перекладач, Zsuzsa Hetényi
Ми розуміємо, розуміємо, не хвилюйтеся. Де б ти не був, я туди поїду. Просто покажіть мені шлях, і я не залишусь позаду, хоча моя сторона дуже шкодує. Повернувся зі сходів: Федоре, хіба я не мав листа? З нижньої частини сходів, з повагою: Це було зовсім не Філіпп Філіппович (тоді конфіденційно, в унісон), але співнаймачі були переселені в тримісну квартиру. Головний благодійник собак раптом повернувся вгору по сходах і, нахилившись над перилами, з жахом запитав: Що? Очі розплющились, а вуса стояли палаючими. Вантажник внизу похитав головою, зробив лійку з руки і підтвердив, звичайно, цілих чотири штуки. Боже! Уявляю, що буде зараз у квартирі. То які вони? Нічого особливого. А Федір Павлович? Він пішов за іспанськими стінами та цеглою. Будуть побудовані перегородки. Диявол розуміє, що тут відбувається! Вони заселяться в кожну квартиру, крім Філіппа Філіпповича. Зараз засідання закінчено, обрано нове керівництво кооперативом, а старе звільнено. Що тут відбувається. Аджадж-джадж. Fty-fty. Іду, мчу. Але моя сторона, що маю честь побачити, все-таки дає знак про себе. Дозвольте мені лизати ваші пінетки. Внизу зникли швейцари. У мармуровій сходовій клітці труби вже були залиті теплом. Вони ще раз розвернулись і прибули на перший поверх. 6
- Михайло Булгаков - Ференц Поцілунок - Імре Фекете Собаче Серце - Щоденник читання Моху
- Михайло Булгаков Собаче серце - Щоденник читання моху
- У мене немає родоводу - машина залишається на моїй шиї
- Лікування паразитів Челябінськ очищення паразитів грейпфрутом
- За півтора року вона схудла на 35 кілограмів - стала сексуальним бомбардувальником жінки із зайвою вагою - фотографії - Blikk