"Педик". Так міністр Долорес Дельгадо визначила свого нинішнього партнера в Раді міністрів Фернандо Гранде-Марласку. Під час обіду з друзями разом із ув'язненим комісаром Хосе Вільярехо, Бальтасаром Гарсоном та іншими членами поліцейського керівництва Долорес Дельгадо сама назвала ім'я тодішнього магістрату Національного суду:
-Дельгадо: Чи можу я розповісти про це?
-Тонкий: педик.
–Вілларехо: Хто такий педик?
Призначення було в ресторані Rianxo. Як вчора виявив MONCLOA.COM, міністр юстиції збрехала, заперечивши свою дружбу з комісаром Вілларехо. Відносини такої довіри, що він дозволив собі зняти шкіру і зробити сарказм перед собою разом зі своєю колегою суддівською кар'єрою.
Комісар Вільярехо викликав своїх найпотаємніших співробітників поліції, тодішнього оперативного директора Мігеля Анхеля Фернандеса Чіко, його заступників Габріеля Фуентеса та Енріке Гомеса Кастано, а також тодішнього магістрата Національного суду Балтасара Гарсона та прокурора того ж суду, Долорес Дельгадо.
У ньому, крім особистих питань, виходили в ефір інші судові питання, прохання про звільнення поліцейських, які їм не сподобались, і був час для насмішок над різними колегами. Безперечно, найгіршим виявився той магістрат Фернандо Гранде-Марласка, сьогодні міністр внутрішніх справ і, отже, колега за робочим столом Дельгадо, міністр юстиції.
У той час як у більшості номерів розмову вів колишній магістрат Гарсон, Долорес Дельгадо хотіла поговорити про Гранде-Марласку. Насправді він кілька разів намагався ввести своє ім’я в розмові, майже завжди безуспішно, поки Гарсон не дозволив їй говорити про свого партнера.
Тема гомосексуалізму випадково виникла в розмові за обідом. Вільярехо висловив свою безумовну відданість Гарсону з часів звіту "Верітас" наступним чином:
-Вілларехо: Той педик поруч з тобою знає, що я безумовний друг, оскільки, на мою думку, ти інтуїтивний. Що вам потрібно, що для цього потрібно.
-Гарзон: Ми на цьому ...
Цією ногою прийшло зневажливе відкриття про статевий стан Гранде-Марласки, сьогодні визнаного гея, якого вважають одним із найвпливовіших у країні.
-Дельгадо: Чи можу я розповісти про це?
-Тонкий: педик.
–Вілларехо: Хто такий педик?
Марласка з'являється в інший момент розмови, коли Гарсон сміється над Вільярехо: "Ти - необхідне зло!".
–Вілларехо, сміючись: Дуже дякую, чоловіче.
–Гарсія Кастаньо: Але мені просто довелося перейти на інший бік тротуару, і це вже було вдосконалено.
-Вілларехо: Бідний я ...
У цьому контексті Гарсія Кастаньо наполягає на цьому:
–Гарсія Кастаньо: Я не знаю, чи мені було б краще з Марласкою.
-Дельгадо: Тому що вам це подобається, і це змушує вас ...
Між поліцією та Гарсоном починається сміх у відповідь нинішнього міністра юстиції.
–Гарсія Кастаньо. Це "я люблю тебе яйцем" і ...
-Villarejo: Вам це подобається, і це вас збуджує, і це мотивує вас, ха-ха-ха-ха.
-Дельгадо: Це, те, обидва ...
–Гарзон: Він схожий на сіамця, ведучого ... Коли ти їх зіпсуєш, коли „Балта” буде добре, він мене заплутав, а потім забере, бо заплутав.
–Дельгадо: Тоді ви йдете і дістаєте каштани ... Йдіть «Балта» і виправте це.
-Вілларехо: привілейований мозок цього сволота.
–Дельгадо: «Балта» це виправляє, він уже тут, а ти заспокойся, він приходить і це виправляє. І „Світ”, заголовок. Надішліть кульки.
Міністр Долорес Дельгадо не виявляє ніякої дружби перед магістратом Національного суду. І водночас, підтримує справді гомофобний і досить некоректний тон у жінок у багатьох частинах довгої їжі, яку суддя Гарсон та поліцейські їдять із його друзями.
На іншому етапі розмови міністр глибоко заглиблюється в цю тему, коли вона розповідає Вільярехо про свій смак до чоловіків. На той час вже був замовлений раунд напоїв, в якому горілка для Гарсона та ром для уповноваженого: "Рон, я пірат, кожен тягне за собою", говорить останній.
–Вілларехо: Я не люблю надувних ляльок.
-Тонкий: Зі мною трапляється те саме, я люблю однаково дядьків, нічого дурного. (...) Дуже милий хлопець прийшов до глядачів, чому ми будемо це заперечувати, здається Джордж Клуні, але те саме відбувається з нею, вона немовля.
На іншому етапі розмови, коли поліцейські говорять про жінок, Дельгадо не втрачає можливості:
-Тонкий: Слухай, я скажу тобі одне, дай мені суд для чоловіків, Я не хочу тіток. І я не погано ладжу з тітками, але як дядьки я точно знаю, куди вони йдуть. І кожен жест, кожна річ ... куди йде історія.
–Вілларехо: Хе-хе . просто, як механізм соски.
На іншому етапі розмови оперативний директор поліції каже Дельгадо:
–Фернандес Чіко: Ви будете зі мною в тому, що не буде рівності між чоловіками та жінками.
-Тонкий: Ні, немає. Ми маємо незаперечну перевагу. Слухай, я знаю, куди ти йдеш.
–Гарсія Кастаньо: Але якщо ми однакові.
-Тонкий: Я прозорий.
–Гарсія Кастаньо: Як? У всіх нас однаково.
Фернандо Гранде-Марласка, жінки-судді ... Долорес Дельгадо було явно легше між Вільярехо, який зараз перебуває у в'язниці, та його друзями з поліції - обвинуваченими, ніж зі своїм нинішнім колегою у виконавчій владі або його колегами-юристами. Сингулар, що вчора він визнав, що бачив комісара лише "тричі".