Gruľovniky, cikošky та prezmak надійшли у продаж у Fajnoty.

14. жовтня 2017 року о 15:50 (оновлено 16. жовтня 2017 року о 20:42) Моніка Альмашиова, Джудіта Чермакова

МАРЖЕКАНІ. Популярний захід, де відвідувачі будуть задоволені не лише своїми черевами, а й смаком до фольклору чи традиційних виробів, відбувся і цього року в Маргекані.

Сімнадцять кухонь приготували в суботу найдобірніші делікатеси з Дольного Спішу, а в неділю любителі делікатесів з усього світу знову схаменулися.

Вони обрали вступ

Маргесіанські файноти щороку насолоджуються декількома тисячами відвідувачів.

Люди із широкої місцевості приїжджають поласувати традиційними делікатесами.

Цього року організатори вперше вирішили стягнути плату за вхід, щоб довести, скільки людей насправді приїде до села на Файнотах.

Одні не заперечували, інші хропіли.

"Я був здивований тим, що не було знижок ні для літніх людей, ні для дітей. Зазвичай це так, хоча діти до 140 сантиметрів мали вільний вхід, але мої онучки високі ", - сказала пані Боженка, яка зовсім не відмовляла його скуштувати.

"Ми стоїмо в черзі за груловниками, у нас були пироги та вареники, все пахне дуже спокусливо", - сказала пенсіонерка з Матейовця над Горнадом.

перетворилися

Найпопулярніші "гружовники"

"Гружовники" з маргесіанської кухні були в суботу затребуваною їжею. Поспіль люди стояли на них більше півгодини. Вони везли їх до родини, друзів, сусідів, якщо це було можливо, вони виїжджали з десятками штук.

"Нам довелося обмежити кількість до п'яти штук на людину, щоб уникнути більшого і трохи зменшити кількість", - пояснив Володимир, який напередодні допоміг очистити триста кілограм картоплі.

Більшість смачних страв готувались годинами.

"Ми закриємось на кухні щонайменше за день до Файноти", - з посмішкою сказала Анна Оравцова зі Спішшке Штвртек.

"Нас багато, кожен має різну роль. Хтось випікає тістечка, хтось готує локшину. Зараз градовий суп готують з копченим м’ясом ", - додала вона.

Тисячі пирогів

Кожна кухня пропонувала страви, характерні для своєї місцевості.

Мірка Ковачова з фольклорного гурту «Сміжанчанка» пояснює, що до традиційних страв належить cikošky, що на діалекті спіша означає šúľany, або prezmak, тобто преса.

"Але люди тут також можуть скуштувати квасолевий суп чи хліб з маззю та цибулею".

Він пропонував себе на кожному розі, і мало хто чинив опір. Як пиріг. Їх можна було знайти по-різному. Смажена, фарширована картоплею або капустою або картопляно-бриндзовою начинкою.

"Ми зробимо їх близько трьох тисяч, нас більше, тому це не так вимогливо", - сказала Катка з Койшовської кухні, де минулого року вона отримала нагороду для відвідувачів за найкрасивішу кухню.

Іноземні делікатеси

У неділю фольклорні ансамблі з Румунії, Сербії, Чехії, Швеції, Польщі та України виконали свої гастрономічні страви.

Були також демонстрації та дегустації мисливської та мішковинної кухні.

"Насправді дуже багато смачних страв, я ціную, що щось подібне організовується. Ми також робимо багато таких страв вдома, але на смак вони смачніші від інших, і коли ще не потрібно прибирати кухню, це абсолютно чудово ", - зі сміхом сказали Ярек і внучка Кларка.


Прочитайте найважливіші новини зі сходу Словаччини на Korzar.sme.sk. Усі новини з усього регіону Спіш можна знайти на Spiš Corsair

Обробка персональних даних регулюється Політикою конфіденційності та Правилами використання файлів cookie. Будь ласка, ознайомтесь із цими документами перед введенням електронної адреси.