Обидві книги пахнуть новизною та людяністю. В обох самі історії грають так, ніби вони були іншою скрипкою. Це дитяче читання саме таке, як багато хто собі його уявляє - тепле, як вовняна ковдра, спокійне, як чай з медом, і ласкаве, як ласка. Їх об’єднує лише одне - поки пан Гужочка не стане для нас новачком, собор Св. Єлизавети, побачений очима сучасних дітей, має свою прем’єру в книжковій пропозиції.
Всього є сім книг про цього милого маленького чоловічка. Друге продовження із субтитрами Крила він був опублікований через два роки після дебюту, і словацьким читачам довелося чекати саме цього.
Оригінальний конверт. Я обміню його на словацький, як тільки він надійде:)
У мене дуже напружене відчуття, що автор оповідань про пана Гульочека, польський письменник Войцех Відлак, писав про себе. Трохи схожий на себе Містер Болл виглядає наче. І, можливо, він поєднав у цьому персонажі всіх доброзичливих людей, яких коли-небудь зустрічав у своєму житті. Якщо ви читали перша частина, ти знаєш, що я маю на увазі. Якщо ви реєструєте цю книгу дотепер, це нічого. Головне, щоб ти натрапив на неї.
Ви можете прочитати це з п’ятирічними дітьми (та їх молодшими братами та сестрами, якщо вони одержимі або зі старшими, верхня вікова межа не існує), історії короткі, пастельні ілюстрації Ельжбети Васючинської схожі на м’яку подушку, і ви можете ' Не допомагаю, але люблю чотирьох головних героїв назавжди. Пан Гульочка живе у своїй квартирі з качкою «Катастрофа», собакою Плюзгієріком та мухою Бзук-Бзук. Також друге продовження, книга Крила, описує їхні повсякденні радощі та турботи найдобрішим способом, з яким ви можете зустрітися. Ніщо не вирішить пана Гульочки, і він завжди шукає способів помірковано вирішити все, що ставить на їх шляху життя.
Дорослий відразу бачить, що його чотири маленькі звинувачення страждають від великої дитини. Вони піклуються одне про одного і не завжди розуміють проблему один одного. Пан Гульочка, навпаки, ніколи не залишить їх у спокої. Ця книга не має фіксованого сюжету. Тут людина відіграє роль не лише пригод. Незалежно від того, чи стихійне лихо хоче викинути улюблений килимок Плузгієрика, чи він один вдома, піднімаючи телефон із дротовим зв'язком, де в будь-який момент помиляється (я вже бачу радість батьків, коли ти з ностальгією описуєш можливості телефонного дзвінка) вони звільняють змію тощо. У цій книзі ви не побачите класичного сенсу, немає боротьби між добром і злом, ви навіть часто стрибаєте в середині дії і залишаєте це до того, як це станеться в класичних казках. У той же час, однак, в історіях нічого не бракує. Про що, навпаки, ви знайдете тут набагато більше, ніж в інших дитячих книгах, - так згадується людина.
Польський автор Войцех Відлак прославився серією Пану Гульокеку, яка виходила з 2002 по 2016 рік, чотири аудіокниги також доступні польською мовою. Окрім нього, однак, він написав низку інших текстів для дітей, тривалий час працював редактором журналу Dziecko.
Книга Містер Бал - Крила ілюструвала Ельжбета Васючинська.
Вид-во Слнєчково. Книга буде доступна у продажу з понеділка, 1.10.
Цією книгою автор здійснив свою мрію в Кошицях. Вона хотіла написати щось про величний собор Св. Єлизавети, найсхідніший готичний собор Європи, найбільшу церкву Словаччини, для багатьох віруючих та небогів, мабуть, про найкрасивішу сакральну споруду, яку ми маємо вдома. Вона з самого початку знала, що це не повинен був бути інший путівник, а навпаки, те, чого раніше тут не було. Історія для дітей.
Головний герой - П’ятниця Мікулаш. У нього вже є перші напади статевого дозрівання, але він досі не знає, що з ними робити. У нього є подруга Лусія із середнього класу, волосся якої поволі росте після важкої хвороби. Він живе в квартирі зі своєю молодшою сестрою Розалією, яку він називає Козалією (вона його шейкером), батько у нього назавжди в дорозі, оскільки він музикант, а мати чекає чергового поповнення, тому в такому стані все триває її втричі більше, ніж будь-коли (гормони вагітності - ми знаємо свої). Мікулаш рухається в самому центрі Кошице. Він живе на Звонарській, ходить до школи в Пожеві та служить у Главні, прямо в соборі. У читачів постійно перед собою Кошице.
Загалом описам міста та геніальних локусів у цій книзі було надано набагато більше місця, ніж самій історії. Микола не переживає жодної надзвичайної драми, яку ми могли спостерігати з напругою від початку до кінця. Це навіть не розповідь історії. Швидше, своєрідний опис життя Миколая, його хлопчачих мук, перемежованих анімованими статуями та картинами Купола, про які з ним розмовляють у деяких сценах. Єдиним відчутним рядком є лист Мікулаша до Ісуса, який відповідає йому інакше, ніж очікує хлопець, і тому в гніві він вирішує закінчити служіння. Звідси і назва: Мікулаш, Єжишко та інші ускладнення. Тим часом відбувається безліч інших повсякденних речей, які іноді повністю штовхають його внутрішній конфлікт в усамітнення, щоб з певної нагоди з’явитися знову. Однак одне залишається сильно присутнім постійно - Кошице.
Юний читач також проходить через закутки церкви, які, як правило, недоступні, піднімається на верхній поверх поруч із стоячою Міською вежею і знайомиться з обома будівлями навіть у нічні години, коли в них затримуються діти різні причини. Він матиме досить чітке уявлення про відстані між вулицями центру, які тіні та гримаси відливають знамениті кам’яні стоки дощу, які статуї знаходяться в головній нефі та які ще пам’ятники можна знайти у Куполі. Це основний атрибут книги Мікулаш, Єжишко та інші ускладнення, що розвеселить серця кожного Кошиця та кожного, хто полюбив це місто. Сама дитяча історія, здається, наступна за чергою. Водночас йому не можна відмовити в живій мові досвідченого автора. Просто у фокусі цієї книги в основному простір, який з ностальгією порадує серця дорослих, якщо вони зустрінуться в Мікулаші та Люсії. Діти віком від 10 років можуть вловлювати веселі стилі та казки, які вигадують Козалія та Отрашак, внутрішні суперечності Мікулаша та моменти, в яких давні святі розмовляють з ним.
За автором Хана Наглік ховається надзвичайно талановитий і плідний письменник і драматург Сільвестр Лаврік, який за свої твори отримав кілька нагород. Він зосереджується в основному на творах для дорослих, але вже видав три дитячі книги під жіночим псевдонімом, включаючи високоповажну Ефіри та альбатроси (також з продовженням Естер і турки).
Їхні ілюстрації також були опубліковані під керівництвом універсальної Хани Наглік (це дивно для мене написано в жіночому роді, коли я знаю, що за цим стоїть чоловік, але псевдонім - це псевдонім).
Вид-во Слнєчково. Книга буде доступна у продажу з понеділка, 1.10.
Більше моїх робіт та оглядів ви можете прочитати тут.
Ви можете знайти мій фотоблог із книгами для дітей тут.