Переклад Пауліна Шедікова Чухова
Видавництво Premedia 2015
Діти та героїн. Саме так цю книгу можна було б назвати, якби пісню групи Slobodná Európa (і, звичайно, якби автор хотів її так назвати) не називали так. Це автобіографічне зізнання чутливої людини, ще дитини, яка хоче піти своїм шляхом і, на жаль, приймає ДУЖЕ погані рішення. Він був створений транскрипцією магнітофонних записів інтерв'ю журналістів Кай Герман та Хорста Ріка з головною героїнею Крістіаною, її матір'ю, соціальними працівниками та поліцією. Незабаром після виходу він став бестселером. Пізніше був знятий однойменний фільм.
Історія починається з того, що Крістіана та її сім'я переїжджають до житлового масиву Гропіусштадт у Берліні. Це друга половина 70-х років 20-го століття, але історія могла відбуватися і в поселенні більшого словацького міста, особливо на початку 90-х і, на жаль, навіть сьогодні. Багато бетону, мало радості. Крістіан виросла в сім'ї, де насильство та алкоголізм були розпорядком дня. Пізніше її батьки розлучилися. Через це і почуття самотності вона почала приймати наркотики. Наша головна героїня поступово потрапляє до героїну. Наркотики та ігри змінюються в її житті. Він поступово опускається глибше на дно, спочатку жебраків, пізніше заробляє гроші проституцією. Він зустрічає своє велике кохання Детлефа, також наркомана-героїна. Разом з багатьма іншими наркозалежними молодими людьми вони займаються проституцією на залізничному вокзалі Зоопарку.
Книга в основному про наркотики. Однак це не єдина її тема. Автор оцінює компанію, і між рядків ви можете прочитати про сильне бажання жити. Історія Крістіани досі відкрита. Він намагається утриматися і вважає найбільшим дивом той факт, що він досі живий: "Це було не найкраще життя, але це моє життя". Тож роман попереджає, куди може піти людина з наркотиками. Однак водночас він може зачарувати читача справжністю. Ці дві речі не виключені. Рішення вирішувати вам.